Router Parallel Mortising Jig #1 Gabarit parallèle pour mortaiser à la toupie

Compte tenu que je suis dans un projet de peinture et que je ne peux travailler dans l’atelier, j’ai pensé partager avec vous le gabarit parallèle pour mortaiser à la toupie (défonceuse) que j’ai conçu et fabriqué il y a quelques années.

Since I’m on a paint project and I can’t work in the shop, I thought about sharing the router parallel mortising jig I designed and built few years ago.

_____________________________________________________________________________________

La base du gabarit consiste en un table rainurée montée sur deux pieds. La table mesure 6-3/4″ de large par 23-1/2″ de long. Les rainures équidistantes permettent aux mâchoires de l’étau de glisser latéralement pour assujettir les pièces à être mortaisées. Chaque côté de la table contient trois pattes à vis pour recevoir des supports externes ajustables en hauteur pour y faire glisser la toupie (défonceuse).

The base of the jig consists of a slotted table on two feet. The table is 6-3/4’’-wide by 23-1/2’’-long. The equidistant slots allow vise jaws to move sideways to secure the workpieces to be mortised. Each side of the table features three hanger screws to received the heigth adjustable external supports for the router to slide on.

_____________________________________________________________________________________

Les supports externes ont des rainures afin que la hauteur puisse être ajustée selon l’épaisseur des pièces à être façonnées. Ils ont 4″ de haut et 26-1/4″ de long. Ils sont plus long que la table elle-même pour procurer un plus large support à la toupie.

The external supports have slots so the height can be adjusted according to the thickness of the pieces to be milled. They are 4’’-tall and 26-1/4’’-long. They are longer than the table itself to provide wider support for the router.

_____________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________

Des rondelles et des poignées sont montées sur les pattes à vis pour sécuriser les supports externes. Différentes grandeurs de supports externes peuvent être fabriqués pour satisfaire différentes épaisseurs des pièces.

Fender washers and knobs are mounted on the hanger screws to secured the external supports. Different interchangeable sizes of external supports can be fabricated to suit different workpieces thickness.

_____________________________________________________________________________________

Deux pieds de 6-3/4″ par 5″ sont collés et vissés aux montants verticaux de 6-3/4″ par 3-1/4″, lesquels sont collés et vissés sous la table. Les pieds servent de bases afin que le gabarit puisse être assujetti sur l’établi avec des serre-joints.

Two 6-3/4’’ by 5’’ feet are glued and screwed to the 6-3/4’’ by 3-1/4’’ legs, which are glued and screwed to the underside of the table. The feet act as a bases so the jig can be secured to the workbench with clamps.

_____________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________

Les deux mâchoires de 3/4″ d’épaisseur de l’étau ont 2″ de large et 33″ de long. Dépendant de l’épaisseur de vos pièces, vous voudrez peut-être avoir une paire de mâchoires plus épaisses afin que le matériel soit suffisamment supporté.

The two 3/4″-thick vise jaws are 2’’-wide by 33’’-long. Depending on the thickness of your workpieces, you may want to have a pair of thicker jaws so the stock will be sufficienlty supported.

_____________________________________________________________________________________

Les mâchoires ont des trous excentriques pour prévoir le façonnage de pièces plus étroites ou plus larges. Pour les pièces étroites les trous sont dirigés vers l’extérieur alors que pour les pièces larges vous renversez les mâchoires afin que les trous soient vers l’intérieur du gabarit.

The jaws have offset holes to provide for wider or narrower stock to be milled. For narrow stock the holes are towards the outside while for wider stock you flip the jaws over so the holes are towards the inside of the jig.

_____________________________________________________________________________________

Les mâchoires ont une bande de papier à poncer collée de chaque côté afin d’empêcher les pièces de bouger. Vous pouvez utiliser du papier préencollé de 100 grains ou du papier standard que vous collez avec une colle en aérosol ou avec du ruban adhésif double-faces comme j’ai fait. J’ai utilisé de fines lanières que j’ai coupé d’une vieille bande abrasive de 3″ X 21″ à grains fins.

The jaws have a strip of sandpaper sticked on each side to prevent the workpiece from shifting. You can use PSA 100 grit sandpaper or regular strip of sandpaper glued in place with spray adhesive or with double-sided tape as I did. I used thin stips that I cut from an old 3’’ X 21’’ fine grit sanding belt.

_____________________________________________________________________________________

Les mâchoires sont assujetties avec des boulons de carrosserie et des poignées. Pour être certains qu’elles bougent aisément j’ai utilisé des boulons de 1/4″ qui glissent dans des rainures de 5/16″.

The jaws are secured with carriage bolts and knobs. To be sure they would move freely I use 1/4’’ carrriage bolts that ride in 5/16’’ slots.

_____________________________________________________________________________________

Des poignées peuvent être achetées d’une quincaillerie ou d’un centre de rénovation, mais comme j’aime être autosuffisant j’ai fabriqué les miennes avec des morceaux de bois et des écrous à griffes.

Any star knobs can be purchased at a local hardware store or home center, but since I like to be self sufficient I made my own using blocks of wood and T-nuts.

_____________________________________________________________________________________

Toutes les extrémités des mâchoires ont été arrondies sur environ 3″ avec une toupie et un fer à chanfrein de 1/8″ afin de rendre les coins confortable lorsque je les serre avec mes mains pour assujettir les pièces.

All ends of the jaws have been rounded over for about 3’’-long with a router and a 1/8’’ roundover bit to ease the edges for comfort while squeezed with my hands to tighten workpieces.

_____________________________________________________________________________________

La dimension de mon gabarit accepte des pièces de 3″ de haut et 2-3/4″ de large. En modifiant la hauteur des supports externes et en utilisant des mâchoires d’étau plus étroites vous pouvez utiliser le gabarit pour des pièces plus grosses. Plusieurs supports externes et mâchoires peuvent être faits et conservés pour des usages particuliers.

The size of my jig allows for 3’’ high and 2-3/4’’ wide workpieces. By modifiing the height of the external supports and using narrower vise jaws you can use the jig for larger workpieces. Several external supports and vise jaws can be made and kept for particular uses.

_____________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

_____________________________________________________________________________________

Leave a Reply / Laissez une réponse

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.