Improving a Miter Gauge – Tome 2 #7 Améliorer un guide à onglets – Tome 2

2013/02/04

Voici la dernière amélioration que j’ai apportée.

Here is the last improvement I came up with.

___________________________________________________________________________

Un morceau de 2″ X 4″ est coupé à la même hauteur que le gabarit et percé pour recevoir un autre boulon en T, tel que montré.

A piece of a 2″ X 4″ is cut to the same height as the jig and drilled to received yet another T-bolt, as shown.

83 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

À l’autre extrémité je marque à 1″ du bas le centre du côté.

At the other end I mark the center of the edge one 1″ from the bottom.

84 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

À la perceuse à colonne, je perce un trou de 3/4″ depuis ce point centré dont le fond sera éloigné du trou du boulon en T.

At the drill press, from that center point I drill a part way 3/4″ hole that will  bottom out before the T-bolt hole.

85 Improving a Miter Gauge II

_________________________________________________________________________

86 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Je glisse un goujon (tourillon) de 3/4″ de diamètre dans le trou et je marque l’extérieur.

I slide a 3/4″ dowel in the hole and I mark the external edge.

87 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

J’indique où enfoncer des vis de 1/2″ pour fixer le goujon.

I mark where to drive two 1/2″ screws to secure the dowel.

88 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

J’indique le centre du goujon sur cette butée en devenir de 1-3/4″ par 4″ et 3/4″ d’épaisseur. Environ 1″ doit dépasser sur le devant du gabarit (flèche).

I mark the center of the dowel on this 3/4″ thick 1-3/4″ by 4″ stop block to become. About 1″ must protrude towards the front of the jig (arrow).

89 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Après avoir percé un trou de 3/4″ sur la face pour le goujon, je perce un trou de 5/8″ sur le côté pour caler la tête d’un boulon de carrosserie.

After drilling a 3/4″ through hole on the face side for the dowel, I counterbore a 5/8″ hole on the edge for the head of a carriage bolt.

90 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Ensuite je perce un trou au travers pour le corps du boulon de carrosserie.

Then I drill a through hole for the body of the carriage bolt.

91 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Voici une situation où ce nouveau gabarit est très utile et très sécuritaire. À l’aide d’un serre-joint j’assujettis la petite butée pour la couper jusqu’au trou en deux passes successives (sécurité oblige).

Here is a situation where this new jig is very handy and very safe. I clamp the small stop block to cut it up to the hole in two successive passes (for safety).

92 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

93 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

J’ajoute un bouton après avoir vissé le goujon.

I’m adding a knob after screwing the dowel.

94 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

La butée est glissée et bloquée avec une vis à molette et une rondelle.

The stop block is slipped and locked down with a wing nut and a washer.

95 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Ce nouvel ajout me permet de couper des pièces jusqu’à 56″.

This new addition allows to cut pieces up to 56″ long.

96 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Advertisements

Improving a Miter Gauge – Tome 2 #6 Améliorer un guide à onglets – Tome 2

2013/02/02

Et que dire d’une butée externe ?

Je coupe une languette de contreplaqué de 1/2″ d’épaisseur 2″ de largeur par la distance dernière le gabarit entre le support et l’extrémité du gabarit lorsque ce dernier est ajusté près de la lame de scie.

And what about an external stop ?

I cut a strip of 1/2″ plywwod 2″ wide by the distance behind the jig between the support and the end of the jig when this latter is set close to the saw blade.

78 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

Je perce un trou pour un autre boulon en T à l’extrémité près du support.

I drill a hole for another T-bolt a At the end close to the support.

79 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

À l’autre extrémité je colle et cloue un morceau de 2″ carré de façon à ne pas accumuler la poussière (flèche).

At the opposite end I glue and nail a 2″ square piece in a fashion so it won’t catch dust (arrow).

80 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

Finalement une rondelle et un bouton sont ajoutés.

Finally a washer and a knob are added.

81 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

J’ai ici une butée qui s’étend jusqu’à 36″.

Here I have a stop that extends up to 36″.

82 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

_____________________________________________________________________