Je dois utiliser cette pince pour maintenir les petites pièces à la perceuse à colonne. Je perce le centre avec un foret de 5/16’’ pour y accueillir le corps (ou le barillet) des écrous à griffes.
I must use those pliers to hold small pieces at the drill press. I drill the center using a 5/16’’ twist drill bit to receive the body (or baril) of the T-nuts.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Je ponce le périmètre de toutes les pièces à ma ponceuse à disque maison. Je ponce au centre du disque qui est beaucoup moins agressif que le périmètre.
I sand the perimeter of all pieces at my shop made disk sander. I use the center of the disk because it is much less agressive than the perimeter.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Je prends aussi le temps de poncer les fines pointes de chaque encoche, comme montré par la flèche.
I also take the time to sand the very tops of each notch, as shown by the arrow.
____________________________________________________________
À la table à toupie, utilisant un fer à arrondir de 1/8’’, j’adoucis tous les bords des deux côtés des étoiles.
At the router table, using a 1/8’’ roundover bit, I smooth out all the edges on both sides of the stars.
____________________________________________________________
De retour à la perceuse à colonne, je perce une cavité avec un foret plat de 5/8’’ tout juste assez pour caler la tête d’un boulon de carrosserie, sur deux étoiles seulement.
Back to the drill press, I drill a recess using a 5/8’’ spade bit only to sink the head of a carriage bolt, on two stars only.
____________________________________________________________
Utilisant un foret de 1/16’’, je perce le fond de la cavité de ces deux rondelles pour y marteler facilement les écrous à griffes.
Using a 1/16’’ drill bit, I drill the bottom of the recess of those two wheels to easily hammer the T-nuts in.
____________________________________________________________
Après avoir bien enfoncer la tête des boulons de carrosserie dans les étoiles de gauche, je suis prêt au collage et à l’assemblage. Les rondelles seront collées sous leurs étoiles respectives, gauches et droites.
After the head of the carriage bolts have been embedded in the left stars, I’m ready to glue and assemble. The wheels will be glued under their respective stars, left and right.
____________________________________________________________
J’applique un petit filet de colle, comme montré.
I spread a small bead of glue, as shown.
____________________________________________________________
Ici la moitié du collage est fait.
Here half of the gluing is done.
____________________________________________________________
Deux vis à molettes maintiennent les pièces le temps que la colle sèche. Attention à ne pas trop serrer pour éviter de vider les joints de leur colle.
Two wing nuts hold the pieces while the glue dries. Be carefull not to overtighten to prevent the joints from squeezing out all the glue.
____________________________________________________________
Voici deux ensembles males et femelles après quelques heures de séchage.
Here are two male and female sets after few hours of drying time.
____________________________________________________________
Et voici les ensembles après trois couches de peinture en aérosol.
And here are the sets after three coats of spray paint.
____________________________________________________________
Pour voir deux autres de mes façons de fabriquer des poignées, cliquez ici ou cliquez ici.
To see two of my other ways to make knobs, click here or click here.
____________________________________________________________