From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées

2016/06/24

Dernièrement, quand j’ai fabriqué un long banc champêtre, j’ai eu cette idée d’utiliser les chutes courbées pour réaliser des poignées pour mon atelier.

Lately, while building a long farmhouse bench, I came up with this idea of using the curved offcuts to make handles for my shop.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Les plus longues chutes deviendront des poignées et la courte servira d’outil de traçage. Je commence par tracer une ligne centrale d’équerre, tel que montré.

The longer ones will become handles and the short one will act as a drawing tool. I’m starting by tracing a square center line, as shown.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Les lignes centrales sont utiles pour centrer les pièces superposées pour tracer la courbe inférieure de la poignée (flèche). Les côtés plats sont parallèles.

The center lines are helpful to center the stacked pieces to trace the lower curve of the handle (arrow). The flat sides are parallel.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Je fais la première coupe à la scie à ruban.

I make the first cut at the band saw.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Après avoir poncé cette coupe bien lisse, je l’utilise pour tracer les trois autres poignées, et ensuite je retourne à la scie à ruban.

After sanding this cut smooth, I’m using it to trace the three remaining handles, then I’m back to the band saw..

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Cette ponceuse à bande me permet de poncer toutes les faces.

This belt sander allows me to sand all faces.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


j’ai installé cette fraise quart de rond de 1/2″ (12mm) dans la table à toupie (défonceuse) et réglé sa base au niveau de la table.

I’ve installed this 1/2″ (12mm) rounding over bit in the router table and set the base flush with the table top.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Compte tenu que la coupe était trop agressive, et compte tenu que je ne voulais pas refaire tous ces derniers réglages, je me suis tourné vers ma table à toupie dédiée dans laquelle est installée en permanence une fraise quart de rond de 1/4″ (6mm).

Since the cut was way too aggressive, and since I didn’t want to redo all the latter settings, I turned to my dedicated router table which is permanently outfitted with a 1/4″ (6mm) rounding over bit.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Revenu à ma table à toupie principale, je peux finir les coupes avec la première grosse fraise.

Back to my main router table, I can complete the cuts with the first larger bit.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Voici donc quatre belles grosses poignées pour mon atelier, ou ailleurs.

Here are four nice heady duty handles for my shop, or elsewhere.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Je pourrais continuer le même processus et réaliser des poignées miniatures !!

Que feriez-vous avec ces plus petites chutes ?

I could keep going with the same procedure and make miniature handles !!

What would you do with those smaller offcuts ?

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Make Your Own T-Bolts / Fabriquez vos propres boulons en T

2016/02/17

Épargnez de l’argent, du temps, ou un voyage à la quincaillerie, en fabriquant vos propres boulons en T.

Save money, time, or a trip to the hardware store, by making your own T-bolts.


Coupez la tête d’une vis à métaux, enfilez un écrou carré à une extrémité et bloquez-le en place avec un marteau de mécanicien (ou utilisez la colle époxy), ou encore utilisez un pointeau pour frapper les quatre côtés de l’écrou. Ensuite, limez les arêtes et les coins pointus pour éviter que l’écrou coince, et vous êtes prêt à le glisser dans un rail d’aluminium. Assurez-vous toutefois que notre rail accepte les écrous carrés (ou meulez l’écrou pour l’ajuster). Pour un tête plus longue, collez deux ou trois écrous côte-à-côte avec l’époxy.

Cut the head of a machine bolt, thread a square nut at one end and lock it down with a ball peen hammer (or use epoxy glue), or use a center punch to pound the four sides. When done, file the very sharp edges and corners so the nut won’t catch, and you’re ready to slip it in your aluminum T-track. Make sure your T-track accept such square nuts (or grind the nut to fit). For a longer head, epoxy two or three square nuts side by side.

Make Your Own T-Bolts / Fabriquez vos propres boulons en T


Make Your Own T-Bolts / Fabriquez vos propres boulons en T


Make Your Own T-Bolts / Fabriquez vos propres boulons en T


C’est cela l’autonomie (ou quand vous en avez besoin maintenant, vous en avez besoin maintenant !).

That is self-sufficiency (or when you need it now, you need it now !).


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Free Soft Bumper Feet / Patins protecteurs souples gratuits

2016/02/15

Encore ces pratiques bouchons synthétiques, qui ne sont plus des déchets, du moins pour moi.

Still those handy synthetic wine corks, which are not junk anymore, at least for me.

Free Soft Bumper Feet / Patins protecteurs souples gratuits


Je coupe des tranches épaisses de bouchons de façon sécuritaire avec mon plateau à tronçonner maison.

I’m safely cutting thick cork slices using my homemade crosscut sled.

Free Soft Bumper Feet / Patins protecteurs souples gratuits


J’ai tracé le centre d’une tranche de bouchon et j’ai ajusté mon étau maison pour perceuse à colonne afin de faire un lamage dans toutes les pièces pour une vis et une rondelle (flèches).

I’ve marked the center on one cork slice and set my homemade light drill press vise to counterbore each piece for a screw and a washer (arrows).

Free Soft Bumper Feet / Patins protecteurs souples gratuits


Free Soft Bumper Feet / Patins protecteurs souples gratuits


Free Soft Bumper Feet / Patins protecteurs souples gratuits


J’ai installé un foret pour percer les trous pour les vis. Je laisse la rondelle pour aider à l’alignement.

I’ve installed a drill bit for the screw holes. I leave the washer for an easy alignment.

Free Soft Bumper Feet / Patins protecteurs souples gratuits


J’ai donc une série de patins (pensez dessous) ou de butoirs (pensez arrière de tiroirs) qui ne coûtent rien !

Therefore I have a series of feet (think underneath) or bumpers (think drawer backs) at no cost !

Free Soft Bumper Feet / Patins protecteurs souples gratuits


Voici quatre pieds qui sont prêts à recevoir un futur projet : boîte décorative, plateau de service, caisse, outil, certains meuble, coffre à bijoux, etc.

Here are four feet ready to receive an upcoming project : decorative box, serving tray, crate, tool, furniture, jewellery box, etc.

Free Soft Bumper Feet / Patins protecteurs souples gratuits


Soudainement, je me demande si je pourrais les peindre ou les teindre. À essayer !

Suddenly, I wonder if I could paint or stain them. To be tested !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !