Sofa Butler / Valet de canapé

2022/01/17

Un simple croquis et des planches de pin laminées.

A simple draft and laminated pine boards.


Ces trois planches placées ainsi, je mesure la distance intérieure pour une partition verticale, laquelle assurera stabilité et solidité.

Those three boards set as shown, I measure the inner distance for a vertical partition, which will ensure stability and rigidity.



Pour améliorer le design, je préfère des largeurs différentes aux joints.

To improve the design, I like dissimilar widths at the joints.


Ici ça me permet aussi d’éliminer un tel défaut.

That allows me to get rid of such default as well.


Plus de courbes pour équilibrer le design.

More curves for a balanced design.





Pour guider cette fraise à arrondir, je récupère le roulement d’une autre fraise, et ce facilement grâce à mon gabarit maison (lien).

To guide that rounding over bit, I’m using the bearing from another bit, and that easily using my homemade jig (link).



Pour un assemblage stable, parallèle et uniforme, j’utilise ces quatre cales.

For a stable, parallel and uniform assembly, I’m using those four shims.


J’utiliserai ce type de goujons pour tous les joins.

I’ll use that type of dowels for all joints.


Mon traceur à l’aveugle maison (lien) est idéal pour localiser parfaitement la pièce adjacente. Très pratique.

I’m using my homemade blind drawing tool (link) to perfectly locate the adjacent piece. Very handy.


Seule cette partie des goujons recevra la colle, pour tout ce projet.

Only that dowel part will get glue, for the entire project.



Pour le dessous (caché), la quincaillerie habituelle, sans bouchon.

From the bottom (hidden), usual hardware, no plug.




Presque fini.

Almost done.


Pour le côté pratique, je veux ajouter une tablette, et pour le côté design, je réalise un chanfrein à ses extrémités, et ce d’une façon très facile en glissant la pièce et la cale inférieure flottante, les gardant bien appuyées contre le guide parallèle pendant la coupe. La tablette sera fixée sur le bâti uniquement avec des clous sans tête calibre 23, tout aussi facile..

For the practical aspect, I want to add a shelf, and for design purpose, I’m cutting a  chamfer on its ends, and that the easy way by sliding the workpiece and the lower floating shim, keeping them both leaning on the rip fence throughout the cut. The shelf will be secured to the frame with gauge 23 pin nails only, as easy as well.



La finition, plusieurs couches de polyuréthane à base d’eau, diluée, étendues au chiffon.

The finish, several coats of water base polyurethane, thinned down, wiped on.


En passant, la tasse est un cadeau réalisée par une amie.

By the way, the cup is a gift made by a friend of mine.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !



Step Stool, Casual Table and More #4 Marchepied, table d’appoint et plus

2021/02/04

Cette scie est une merveille pour cette tâche.

That saw is wonderful for this task.


J’ai trop hâte de voir l’effet, alors je recouvre d’hydrate de méthyle, lequel sèche en quelques secondes.

Being so eager to see the effect, I wipe on denatured alcohol, which dries in seconds.


Par-dessous, j’ai injecté une colle CA très liquide dans les joints des traverses arrières, pour les renforcer davantage.

From under, I injected very thin CA glue in the back rail joints, for further reinforcement.


Sous les marches, et derrière la large traverse supérieure arrière, j’ai ajouté des coins collés, et aussi cloués avec des épingles.

Under the steps, and behind the side upper rail, I added glued and then pin-nailed corner blocks.


Je laisse la colle sécher.

I let the glue dry.


La ponceuse de finition a éliminé les bavures de la colle CA dans les coins.

The finishing sander has remove the spread out CA glue in the corners.


J’ai localisé les charnières avec du ruban double face avant de percer et visser (j’ai oublié de photographier ces étapes).

I located the hinges with double-sided tape before drilling and screwing (I forgot to shoot those steps).


Deux tasseaux identiques (flèche) aident à bien centrer la tablette du dessus.

Two identical cleats (arrow) definitely help centering the top shelf.


Les derniers goujons (tourillons) à ajouter.

The last dowels to install.


Je suis tenté, mais j’attends ! Ensuite, le ponçage final.

I’m tempted, but I’ll wait! Then, the final sanding.


Une couche de scellant à poncer est déjà appliquée, et deux couches de polyuréthane à base d’eau seront ensuite ajoutées avec un chiffon dans environ une heure.

One coat of sanding sealer is already applied, and two coats of wipe-on water base polyurethane will be applied in about one hour.


Que dire d’utiliser ma butée de profondeur maison (lien) ?

How about using my depth stop (link)?


Cette sangle très résistante de polypropylène servira à limiter le trajet à la tablette supérieure.

This very strong polypropylene strap will limit the top shelf opening span.


Une fois l’angle désiré déterminé, je perce et enfonce le deuxième bouton à clou en nylon.

One the desired angled established, I drill and drive the second nylon nail glide.


J’imbibe la colle CA aux extrémité pour prévenir tout effilochage.

I’m soaking CA glue on the ends to prevent any fraying.


Une solution très simple pour prévenir les mauvais usages.

A very simple solution to prevent misuses.


Je suis entièrement satisfait de ce fini.

I’m entirely satisfied of this finish.


Ce tabouret, marchepied, table et chaise d’appoint, est pour mes voisins en gratitude pour les boites de parquet de chêne qu’ils m’ont données.

This stool, step stool, casual table and chair, is for my neighbors in  gratitude for the oak floor boxes they gave me.




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Step Stool, Casual Table and More #3 Marchepied, table d’appoint et plus

2021/02/03

Je commence par niveler les joints avec ma ponceuse à bande portable, laquelle est plus agressive.

I’m starting by leveling the joints with my portable belt sander, which more aggressive.


J’utilise une chute pour ajuster la fraise de mon ébarbeuse afin d’arrondir tous les bords.

I’m using a scrap to set the trim router bit to round over all edges.


Il est plus judicieux de procéder au ponçage des pièces suivantes avant l’assemblage final.

It is more judicious to proceed sanding the following parts before final assembly.


Ces chutes supporteront les marches lors de l’installation.

Notez que j’ai tout fait pour bien stabiliser l’ensemble.

Those scraps will support the steps during the installation.

Notice that I did everything to stabilize the assembly.


Mon gabarit à tracer maison (lien) est ici quasi indispensable pour la précision et la rapidité.

My homemade marking jig (link) is almost indispensable here for precision and speed.


Le gabarit, déposé alternativement sur et sous chaque extrémité des marches, me permet de tracer (flèche) exactement l’emplacement de ces dernières sur la face opposée.

Notez les serre-joints que j’ai ajouté à l’horizontal (cercles) pour serrer toutes les marches et les traverses qui seront ajoutées.

The jig, alternatively dropped on and under each end of the steps, allows me to trace (arrow) their exact location on the opposite face.

Notice the added horizontal clamps (circles) to squeeze all steps and up-coming rails.



Pour localiser les traverses verticales arrières, j’utilise ici une languette de largeur identique à l’épaulement arrière pour tracer ou transférer l’emplacement exact sur la face opposée.

To locate the back vertical rails, here I’m using stick the same width as the back shoulder to trace or transfer the exact location on the opposite face.


Ayant centré cette petite règle sur la marche, à l’œil, du coin de l’équerre, je peux ainsi indiquer un par un où seront localisés les goujons (tourillons) (montré).

Having centered that small ruler onto the step, by eye, from the square corner, I can mark one by one where dowels will be located (shown).


Compte tenu du diamètre du foret étagé, par précaution, je préfère percer des avant-trous.

Because the stepped drill bit diameter, by precaution, I rather drill pilot holes.


Des clous temporaires préviendront tout déplacement lors du forage.

Temporary nails will prevent any shifting while drilling.


Je suis prêt. La colle est appliquée uniquement sur la partie étagée, tel que montré.

I’m ready. The glue is applied only on the stepped part, as shown.



Ma poire médicale pour souffler les copeaux.

My medical pear to blow the chips out.


J’y reviendrai lorsque la colle aura séché.

I’ll get back when the glue has dried.


Quatre nouvelles pièces d’installées, les goujons uniformément distancés, je reviendrai couper l’excédent à ras demain.

Four new parts installed, all dowels evenly spaced, I’ll come back tomorrow to trim them flush.


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To be continued…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.




Step Stool, Casual Table and More #2 Marchepied, table d’appoint et plus

2021/02/02

Les pieds et les traverses étant égaux, mon coupe-panneau est exceptionnel pour ajuster le dessus.

The feet and the rails being equal, my panel cutter is exceptional to trim the top even.



Une belle courbe pour éliminer ces écorchures.

A nice curve to get rid of those tearouts.


Un autre gabarit très utile (lien).

Another handy jig (link).


Je ponce les courbes à ma ponceuse à disque maison (lien).

I’m sanding the curves on my homemade disc sander (link).


Maintenant un ponçage pour niveler tous les joints.

Now sanding to even out all the joints.


Les deux côte-à-côte stabilisent la ponceuse et assure la symétrie.

The two side-by-side stabilise the sander and ensure symmetry.


Une fraise à arrondir dans l’ébarbeuse pour adoucir tous les coins de ce chêne, lesquels sont très tranchants.

A roundover bit in the trim router to smooth out all that oak edges, which are very sharp.


Les coins intérieurs sont finis avec mon bloc à poncer maison (lien).

The inside corners are done with my homemade sanding block (link).


Ici j’utilise un grattoir à peinture pour éliminer les bavures de colle sur toutes les pièces collées côte-à-côte.

Here I’m using a paint scraper to get rid of the glue squeeze-outs from all side-by-side glued parts.


Pour ces petites pièces, mon traîneau à tronçonner maison (lien) est parfait pour couper les extrémités d’équerre.

For those small parts, my homemade crosscut sled (link) is perfect to cut the ends square.


Et cette butée assure aussi la symétrie.

And that stop block ensure symmetry as well.


Pour ce panneau ayant les deux extrémités inégales, et de plus trop large pour mon traîneau précédent, ce gabarit à équerrer maison (lien) est ici tout à fait indiqué.

For this uneven ends panel, and being too wide for my previous crosscut sled, this homemade squaring jig (link) is the one to use here.


Une extrémité étant maintenant d’équerre, je peux glisser celle-ci contre le guide parallèle pour égaliser l’autre extrémité.

One end being square now, I can slide this latter against the rip fence to even out the other end.


Enfin, un coup d’œil de toutes les pièces temporairement assemblées.

At last, a glance of all the parts temporarily assembled.


Pour la solidité, je compte utiliser ces goujons (tourillons) étagés (Miller). Toutefois, hier j’ai collé des pièces pour réaliser mon propre test pour me rassurer.

For strength, I’m planning to use those step dowels (Miller). However, yesterday I glued parts to make my own test for reassurance.


L’ensemble maintenue dans l’étau d’établi, je tire de toutes mes forces, et ça tient. Mais à quel point est-ce sécuritaire ?

The assembly secured in the bench vise, I pull as hard as I can, and it holds. But how much it is safe?


Le test ultime avec un arrache clou.

The ultimate test using a nail pulling bar.


Compte tenu de l’effort déployé, je suis finalement très confiant. Bonne décision !

According to the effort deployed, I’m finally very confident. Good decision!


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To be continued…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.



Step Stool, Casual Table and More #1 Marchepied, table d’appoint et plus

2021/02/01

Un projet que j’ai débuté en avril 2018, entièrement fabriqué de latte de parquet en chêne rouge.

A project I started in April 2018, entirely made out of red oak floor boards.


Toutes les pièces identifiées, coupées à largeur finale, mais les uniquement les traverses sont coupées à longueur finale.

All parts all identified, cut to final width, but only the rails are cut to final length.


Les joints sont tous numérotés et leur centre est tracé.

All joints are numbered and their center scribed.


Pour unir les pièces, j’ai quatre options pour installer des goujons (tourillons).

To join the parts, I have four options to install dowels.


J’ai choisi cet outil pour sa puissance et la rapidité d’exécution.

I chose this tool for its power and quick action.


De cette prise de vue on peut apercevoir les forets jumeaux.

From this perspective you can see the twin drill bits.


Je procède à un assemblage à sec pour vérifier tous les joints.

I proceed with a dry assembly to check all joints.




Léger ponçage final des champs.

Light final edge sanding.


Un goujon plus mince pour répandre la colle dans les trous.

Un thinner dowel to spread the glue in the holes.


Un chiffon mouillé pour enlever dès maintenant les bavures de colle, lesquelles pourraient compromettre la finition.

A damp cloth to remove glue squeeze-out at once, which could compromise the finish.



Entre-temps, je procède à coller des planches sur champs. Notez le ruban adhésif que j’utilise pour protéger la tige de mes serre-joints.

Meanwhile, let’s glue some boards on edge. Notice the marking tape I use to protect my clamp bars.


Tout est fin prêt, la colle et l’eau étant à portée de main (flèche).

Everything is ready, glue and water being at arm’s reach (arrow).


Mon rouleau à colle maison (lien) est idéal pour la vitesse et l’uniformité. La colle sèche tellement vite.

My homemade glue roller (link) is ideal for speed and uniformity. Glue dries so quickly.



Maintenant un collage plus large. Les champs de ces planches doivent toutefois être dégauchis, raison pour laquelle ils sont identifiés. Pour les champs où sont les X, la face doit être vers ou sur le guide de la dégauchisseuse, alors que pour les champs où sont les I, la face ne doit pas être sur le guide de la dégauchisseuse. Ainsi, si le guide n’est pas parfaitement d’équerre à la table, l’angle des bords seront complémentaires. Notez aussi le triangle, lequel sert à repositionner les planches.

Pour en savoir plus concernant cette technique (lien).

Now a wider glue up. However the board edges must be jointed, raison why they are labeled. For edges marked with a X, the face must be on or towards the jointer fence, while the edges marked with a I, the face is not towards the fence. Doing so, if the fence is not perfectly square to the table, the edges angle will be complementary. Also notice the triangle, which helps repositioning.

To learn more about this technique (link).


Les flèches indiquent que cette fois-ci j’utilise des films de plastique, lesquels proviennent de boîtes de céréales, au lien du ruban adhésif.

The arrows show that this time I’m using plastic films, which come from cereal boxes, instead of marking tape.


Demain est un autre jour !

Tomorrow is another day!


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To be continued…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.



Shaker-style Candle Stand #2 Table basse de style Shaker

2017/06/19

Je veux que le haut du pied triangulaire soit à 19″ (48cm) du sol, raison pour laquelle j’ai placé ainsi le carton à dessiner.

I want the top of the triangular leg to be 19″ (48cm) above the ground, reason why I set the drawing cardboard in this position.


À l’aide d’une règle à dessiner flexible, j’ai tracé deux pieds qui me plaisent. Après avoir jeté un œil dans un livre Shaker, j’ai choisi le numéro 2, lequel est plus approprié au style. La flèche indique que l’empattement aura un rayon de 7-1/2″ (19cm).

Using a flexible drawing ruler, I traced two legs that please me. After checking in a Shaker book, I chose number 2, which is more appropriate for the style. The arrow shows that the foot print radius will be 7-1/2″ (19cm).


Pour obtenir six pieds identiques, il valait la peine de fabriquer un gabarit. J’ai poncé le bord supérieur avec grand soin parce que tout défaut serait reproduit.

To get six identical legs, it was worth it to build a fixture. I sanded the upper edge with care because any default would be reproduced.


Je coupe les coins des six pieds selon les angles du gabarit. Pour une solidité accrue, notez que le grain du bois de tous les pieds est longitudinal.

I’m cutting the corners of the six legs according to the fixture. For greater strength, notice that the wood grain of all legs is lengthwise.


Je trace chaque pied dans le gabarit et je coupe près de la ligne à la scie à ruban.

I trace each leg in the fixture and I cut close to the line at the band saw.


Le résidu sera enlevé à la table à toupie (défonceuse) avec une fraise à copier.

Les sauterelles servent de poignées, bien éloignées de la fraise.

The remaining will be removed at the router table with a pattern bit.

The toggle clamps act as handles, far away from the bit.


Le roulement roule sur le gabarit et les couteaux font le travail.

En passant, plus le diamètre de la fraise est grand, plus douce est la coupe. Celle-ci fait 1-1/8″ (3cm) de diamètre.

The bearing rides against the fixture and the cutters do the job.

By the way, the larger the diameter of the bit, the smoother the cut. This one is 1-1/8″ (3cm) in diameter.


Une perfection qui peut être facilement reproduite.

Perfection that can be easily reproduced.



J’ai reproduit le dessous des pieds de l’autre bord du gabarit.

I reproduced the underside of the legs on the opposite edge of the fixture.


Les pieds dans le gabarit, je trace et je coupe à la scie à ruban, en laissant les lignes.

The legs into the fixture, I trace and I cut at the band saw, leaving the lines.


Tel que montré par les traits de crayon, cette fois-ci le grain du bois est contre moi.

Parce qu’il n’y a pas beaucoup de matière en enlever, je vais alimenter la partie courbée à l’inverse, soit de gauche à droite (bien concentre), et la partie rectiligne pourra être dirigée normalement de droite à gauche. Notez le sens de la rotation de la fraise (flèche).

As shown by the pencil marks, this time the wood grain is against me.

Because there is not much material to remove, I will feed the curve part on a climb cut, which is left to right (with full concentration), and the straight part will be fed normally, right to left. Notice the rotation of the bit (arrow).


Ayant remarqué que la planche d’un pied était fendue, je dois en réaliser un autre. Alors j’utilise un pied pour tracer une autre planche et je fais la coupe à la scie à ruban, toujours en laissant la ligne.

Having noticed that a board of a leg was split, I must make another one. So I’m using a leg to trace another board and I make the cut at the band saw, still leaving the line.


Cette fois-ici il est plus efficient d’utiliser du ruban double face pour tailler le périmètre à la table à toupie.

This time it is more efficient to use double-sided tape to rout the perimeter at the router table.


Six pieds identiques.

Six identical feet.


Compte tenu de ce qui précède, je vais ajouter des goujons par mesure de prévention. De plus, cela ajoutera au design !

Toutes les cales en coin que j’accumule sont souvent utiles (flèches).

Because of the preceding, I will add dowels as a precaution measure. Besides that, it will add to the design !

The wedges that I gather are often handy (arrows).


J’aime bien ces bâtonnets alimentaires pour étendre la colle dans les petits trous.

I like those food sticks to spread the glue in small holes.



Une fois la colle sèche, je coupe les goujons presqu’à ras à la scie à ruban et ensuite je ponce à la ponceuse verticale.

Once the glue dry, I cut the dowels almost flush at the band saw and I sand at the spindle sander.


Le résultat est tellement délicat que j’aurais pu percer au travers des pieds pour les montrer depuis le dessus !

The result is so delicate that I could have drilled through the legs to show them from the top !


Maintenant je ponce les deux faces.

Now I’m sanding the two faces.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


%d bloggers like this: