J’ai laissé sécher la tête une journée complète et tous les joints sont bien serrés.
I allowed the head to dry for one full day and all joints are tight.
___________________________________________________________
J’utilise cette languette de bois pour tracer un angle plaisant aux côtés faces de la tête tout en laissant l’espace pour les doigts sur le manche.
I’m using this wooden strip to trace a pleasant angle on the business faces of the head while leaving enough room for my fingers to grab the handle.
___________________________________________________________
Pour couper ces angles de façon sécuritaire au banc de scie, je fixe temporairement un plateau au guide à onglet pour supporter la pièce pendant les coupes. Notez que j’utilise la même languette pincée sur la lame de scie pour aligner celle-ci avec la ligne de coupe pour ajuster l’angle du guide à onglets.
To safely cut these angles at the table saw, I temporarily secure a cradle to the miter gauge to support the piece through out the cuts. Note that I’m using the same wooden strip clamped to the saw blade to align this latter with the cut line to set the angle of the miter gauge.
___________________________________________________________
Des coupes parfaites et sécuritaires.
Perfect and safe cuts.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Ici je trace une courbe avec mon gabarit maison pour tracer des courbes pour terminer la tête. Il n’y a rien de trop beau !
Here I’m tracing a line with my shop made curve drawing stick to complete the head. I don’t mess with ugly tools!
___________________________________________________________
Je coupe la majorité de la chute à la scie à onglets et j’adoucis la courbe à ma ponceuse à disque maison.
I cut the bulk of the material at the miter saw and I smooth it out at my shop made disk sander.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
La tête dans l’étau d’établi, j’enlève les bavures de colle séchées avec un ciseau à bois avant de poncer cette surface.
The head secured in the bench vise, I remove the dried squeeze out glue using a wood chisel before sanding this portion.
___________________________________________________________
La tête pivotée dans l’étau d’établi, je me prépare à fraiser les trois arêtes supérieures de chaque joue avec ma toupie ébarbeuse équipée d’un fer à fraiser, le tout en deux passes pour minimiser les marques de brûlure sur le bois.
The head swung in the bench vise, I’m getting ready to chamfer the three upper edges of each cheek with my trim router outfitted with a chamfering bit, but in two passes because I want to minimize burn marks.
___________________________________________________________
Après un léger ponçage et une bonne couche d’huile danoise, mon maillet sera près à être accroché au mur et être admiré !
After a light sanding and a good coat of danish oil, my mallet will be ready to be hung on the wall and admired!
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________