J’installe temporairement cet appui auxiliaire de 12’’ X 12’’ au guide à onglets du banc de scie et je monte la lame à sa hauteur maximale de 3’’.
I temporarily install this high 12’’ X 12’’ auxiliary support to the miter gauge of my table saw and I raise the blade to its 3’’ maximum height.
___________________________________________________________
Tel que montré, j’aligne et j’assujettis les deux faces de l’étau sur l’appui auxiliaire avec deux petits serre-joints. Pour ce genre de coupe, la sécurité est de mise.
As shown, I align and I secure the two vise jaws with two small clamps to the high auxiliary support. For such cut, safery is required.
___________________________________________________________
Je fais les deux ou trois passes requises pour obtenir l’espace nécessaire pour y glisser la tige des serre-joints que je vais utiliser conjointement avec l’étau.
I make the two or three required passes to get the required gap to slip the bar of the clamps I will use in conjunction with the bench vise.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Je pivote les pièces et je fais les mêmes coupes à l’autre extrémité. Notez les traits de crayon (flèches) pour localiser les supports arrières à venir.
I flip the pieces over and I proceed with the same cuts a the other end. Note the pencil marks (arrows) to locate the upcoming back support brakets.
___________________________________________________________
Je replace et j’assujettis à nouveau la face arrière de l’étau contre la face de l’établi avec les serre-joints précédents et je perce des trous pour y visser les deux supports arrières. Notez l’équerre derrière pour m’aider à percer perpendiculairement.
I reinstall and secure the back jaw against the front edge of the workbench with the prior clamps and I drill holes to screew the two back support brakets. Note the square behind to help me in drilling perpendicularly.
___________________________________________________________
Après avoir percé les avant-trous dans les supports à travers la façade, j’étends une mince couche de colle et je les fixe avec de longues vis à filets grossiers.
After drilling pilot holes in the support brakets through the front jaw, I spread a thin coat of glue and I secure them with long coarse thread screws.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Voici donc mon étau d’établi terminé. Comme on peut le constater, j’ai eu l’idée d’utiliser des boulons de 1/4’’ ainsi que ces vis à molettes de plastique de grand format et quatre rondelles appropriées.
Here is the completed bench vise. As you can see, I came up with the idea of using 1/4’’ bolts as well as those large plastic wing nuts and four appropriate washers.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Ici je montre l’étau d’établi en pleine action avec les vis à molettes. Les supports arrières sont appuyés sur le dessus de l’établi alors que les serre-joints maintiennent l’étau fermement contre l’établi.
Here is the bench vise in action with the large wing nuts. The back support brakets are resting on the top of the workbench while the bar clamps secure the vise firmly to the workbench.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Pour travailler les pièces plus étroites, les serre-joints montrés offriront une meilleure prise vers le centre de l’étau.
To mill narrow pieces, the bar clamps shown will offer a better grip towards the center of the vise.
___________________________________________________________
Ces simples pièces pourront aider à accomplir le travail efficacement et sécuritairement, et ce à peu de frais.
These simple pieces will help to accomplish efficient and secure work, at almost no cost.
___________________________________________________________