Simple Homemade Sanding File / Lime à poncer maison toute simple

2017/08/16

Il y a quelques temps j’ai fabriqué des ponceuses de détails et courbes comme celle-ci, et je m’en sers régulièrement.

A while ago I made detail and curve sanders like this one, and I use them regularly.


Il m’est venue l’idée d’en fabriquer des rectilignes, toujours avec des bandes abrasives étroites. Pourquoi je n’y ai pas pensé avant ?

I came up with the idea of making straight ones, still using narrow sanding belts. Why I didn’t think of that before ?


J’arrondis une extrémité à ma ponceuse à disque maison.

I round over one end at my homemade disc sander.


La bande abrasive tout juste accrochée à l’autre extrémité, je trace où couper en gardant un peu de jeu.

The sanding belt just hooked at the opposite end, I mark where to cut leaving a small play.



Je ponce lentement vers un ajustement presque parfait.

I slowly sand towards an almost perfect fit.


Encore un peu plus !

A bit more !


Tellement serré que j’ai dû au préalable inséré un feuille de papier pour y glisser la bande abrasive. Ça c’est de l’ajustement parfait à mon goût !

So tight that I had to first insert a paper to slip the sanding belt on. This is a perfect fit to my taste !


Tellement serré que j’ai dû déchiré le papier ne pouvant le retirer.

So tight that I had to tear the paper because I couldn’t pull it out.


Un autre outil maison pratique à ma collection !

Another homemade handy tool to my collection !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Versatile Dust Collection / Collecteur de poussière polyvalent

2017/08/07

Je coupe cette latte d’aggloméré en trois parties égales. J’ai choisi ce matériau pour son poids.

I’m cutting this particleboard strip into three equal parts. I chose this material for its weight.


J’unis deux pièces avec cinq vis, tel que montré.

I join two pieces with five screws, as shown.


J’utilise une équerre pour tracer cette encoche triangulaire en prenant soin que le trou de la buse d’aspiration soit à l’intérieur du triangle.

I use a square to trace this triangular notch making sure the dust port hole is within the triangle.



J’utilise mon nouveau gabarit pour supporter ma scie sauteuse.

I use my new jig to support my jigsaw.




Maintenant je peux tracer le triangle sur la troisième pièce.

Now I can trace the triangle on the third part.


Ensuite je trace l’emplacement du trou de la buse à l’intérieur du triangle. Le trou lui-même aurait suffit pour y accueillir le boyau d’aspiration, mais puisque j’ai en main cette buse, pourquoi ne pas l’utiliser pour sauver du temps à dimensionner un tel trou.

Then I trace the location of the port’s hole within the triangle. The hole itself would have been sufficient to accept the vac hose, but since I have this port on hand, why not using it to save time sizing such hole.



Après avoir percé un trou pour la lame de scie, je dégage l’espace.

After drilling a hole for the saw blade, I cut it off.



J’utilise mon gabarit maison (maintenant indispensable) pour déplacer le roulement à billes sur la plus grosse fraise.

I use my homemade jig (now indispensable) to move the bearing onto the larger router bit.


Je fais un chanfrein autour du champ inférieur du trou.

I rout a chamfer around the lower edge of the hole.


Et je fais de même sur une partie du bord.

And I do the same to one part of the edge.


Je suis prêt à assembler les trois pièces.

I’m ready to assemble the three parts.


Je perce et j’enfonce les vis en prenant soin d’éviter les vis précédentes.

I drill and I drive the screws making sure to miss the previous screws.


Maintenant, des avant-trous pour fixer la buse.

Now, pilot holes to attach the dust port.


Avant de fixer la buse, j’ajoute un mince tapis antidérapant (celui des boutiques à rabais) avec du ruban double face.

Before attaching the dust port, I’m adding a thin antiskid mat (the one from bargain stores) with double-sided tape.


Grâce à son poids et au tapis antidérapant, ce collecteur de poussière peut être déposé et utilisé sur toutes mes tables à toupie (défonceuses) et ailleurs au besoin et si applicable, et ce sans pince ou serre-joint, sinon juste une.

Because of its weight and the antiskid mat, this dust port can be dropped and used on all my router tables and elsewhere when needed and if suitable, and this without any clamps, if not only one.


Tantôt lorsque j’ai fraisé mes pièces la poussière a été projetée tout autour, mais dorénavant elle sera captée au fur et à mesure, surtout lorsqu’aucun guide parallèle n’est ou ne peut pas être utilisé.

Earlier when I chamfered the pieces the dust was spread all around, but from now on it will be sucked at once, particularly when a guide fence is not or cannot be used.



Prenez note que j’ai planifié la forme et positionné le triangle en rapport avec le sens de rotation des fraises.

Take note that I planned the shape and located the triangle because of the rotation of the bits.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Revamping the Fence / Revamper la clôture/palissade

2017/08/04

Cette semaine j’ai travaillé à l’extérieur. J’ai décidé d’insérer une nouvelle planche entre chacune.

This week I worked outdoors. I decided to insert a new board between each one.


Je trace une ligne repère de chaque côté des planches (cercles). Je travaille une planche à la fois (total 75).

I draw a reference line on each side of the boards (circles). I work one board after the other (75 counts).


Ensuite je refends selon la largeur (75 fois).

Then I rip to the width (75 times).


Une nouvelle ligne repère (flèche), à la scie à onglets, pour uniformiser les pointes.

A new reference line (arrow), at the miter saw, to standardize the ends.


Un ponçage pour éliminer les inévitables écorchures.

A sanding to get rid of the inevitable tearouts.


Voici où ces lignes repères sont utiles, sinon importantes.

Here is where those reference lines are handy, if not important.


La finition (pin traité sous pression) sera terminée dans 5-6 ans.

The finish (pressure treated pine) will be completed in 5-6 years.



J’espère que les oiseaux l’aimeront également !

I hope the birds will like it too !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


GPS – A Woodworker’s Solution / GPS – Une solution de bricoleur

2017/08/02

Je n’aime pas laisser mon GPS dans mon véhicule (tel que recommandé d’ailleurs), même pour quelques minutes. Je ne veux pas non plus qu’il bloque ma vue lorsque je conduis. Alors, voici ma solution de bricoleur.

I don’t like leaving my GPS in the vehicle (as recommended as well), even for few minutes. I also don’t want it to block my view when driving. So, here is my woodworker’s solution.


À l’aide de ruban double face, j’ai collé une chute de Plexiglas sur une aile d’une charnière de porte intérieure et j’ai collé une languette de tapis antidérapant pour tablette sur l’autre aile. Tel que montré, j’ai glissé ou inséré une aile sous une bouche de ventilation centrale du tableau de bord. J’avais testé si la charnière s’y glissait avant !

Using double-sided tape, I stock a Plexiglas scrap on the wing of an interior door hinge and I stock an antiskid shelf liver onto the other. As shown, I slipped or inserted one wing under the a middle dash vent. I’ve tested if the hinge would slip in first !


L’idée de couper le surplus en dessous ne m’est même pas passée par l’esprit !

The idea of cutting the surplus underneath didn’t even cross my mind !


La ventouse du support y adhère parfaitement.

The support suction cup adheres perfectly to it.


Et voici le GPS en place, sous mes yeux, et ce sans trous de percés.

And here is the GPS in place, under my eyes, and that without any holes drilled.


Une vue de dessus. Pas de ‘glamour’, mais efficace !

A view from above. No ‘glamour’, but effective !


Si je quitte le véhicule pour quelques minutes, j’y accroche un chapeau.

If I leave the vehicle for few minutes, I hang my hat on it.


À la maison, ou pour une plus longue période, je retire le GPS et je laisse mon chapeau sur le support, incognito !

At home, or for a longer period, I remove the GPS and I leave my hat on the support, incognito !


Et vive les vacances !

And long live the holidays !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Lathe Bed Extension – Brainstorming / Rallonge de tour à bois – Remue-méninges

2017/07/29

Voici le “mini” tour à bois que j’ai acquis il y a quelques années. Parce que malcommode à transporter (poids et bords coupants), je l’ai aussitôt monté sur une double base de contreplaqué, tel que montré. Le jour et la nuit !

Here is the “mini” wood lathe I acquired few years ago. Because it was awkward to carry around (weight and sharp edges), I soon mounted it on a double layer plywood base, as shown. Day and night !


Et voici la rallonge de 32″ (81cm) que j’ai reçue cette semaine.

And here is the 32″ (81cm) extension I received this week.



Si vous observez et comparez la photo précédente et celle-ci, cette rallonge est en fait identique à la base de l’outil, et non une rallonge (ex. cavité pour l’interrupteur, quatre pieds, etc.). Leur modèle de 22″ (56cm) est par ailleurs une véritable rallonge possédant un seul pied à une extrémité. Je dois admettre que j’ai été assez surpris lorsque j’ai ouvert la boîte et constaté qu’il s’agissait d’une base comme telle. Plus de poids, mais plus de solidité, et 45″ (115cm) entre les pointes !

If you observe and compare the previous photo and this one, this extension is in fact identical to the base of the tool, not an extension (ex. cavity for the switch, four feet, etc.). Their 22″ (56cm) extension is really an extension having a single leg at one end. I must admit that I was quite surprised when I opened the box and found out that it was the typical base. More weight, but much beefier, and 45″ (115cm) between centers !


La quincaillerie est fournie pour les unir toutes les deux.

And the hardware is provided to join them both.


Vous comprendrez que maintenant je dois revoir mon installation ci-dessous. Je vous tiendrai au courant.

You will understand that now I have to redo my setup below. I will keep you posted.


Un beau problème en vue !

Un autre problème sera… avoir un tour à bois portable !

A pretty good problem in sight !

Another problem will be… having a portable wood lathe !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Two Clamps Are Better Than One / Deux pinces valent mieux qu’une

2017/07/28

Une pince à ressort peut faire un bon bout de chemin, mais parfois ce n’est pas assez. Alors voici comment ajouter de la force à sa prise, si toutefois vous en avez deux !

A spring clamp can go a long way, but sometime this is not enough. So here’s how to add strength to its grip, if however you have two !


Insérez les poignées pincées d’une autre pince entre les poignées de celle qui a besoin d’un coup de main.

Insert the squeezed handles of another clamp between the handles of the one that needs help.


Attention à vos doigts !

Watch your fingers !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !



Making a 3D Bull’s Head / Réaliser une tête de taureau en 3D

2017/07/26

Ma fille désirant une tête de taureau pour garnir le gazébo de leur site de camping, je lui ai offert de lui fabriquer. Comme gabarit j’ai utilisé une copie d’un schéma qu’elle a trouvé sur Internet, lequel je calque facilement sur une feuille quadrillée appuyé sur une fenêtre.

My daughter wanting a bull’s head to garnish their camping site gazebo, I offered her to build it. As template I used a print of a sketch she found on the Internet, which I easily trace on a graph paper flat on a window.


Ici j’encadre chacune des parties.

Here I’m framing each of the parts.


Si vous observez bien vous pourrez constater que je l’ai doublé en le traçant à nouveau sur une autre feuille quadrillée, d’un carré un deux carrés.

If you take a closer look you will notice that I doubled it by tracing it once again on another graph paper, from one square to two squares.


Après avoir tracé une ligne centrale sur un carton, je peux tracer les deux moitiés identiques.

After drawing a center line on a cardboard, I’m able to trace the two identical halves.


Voici donc mes gabarits pour réaliser le projet.

Here are my templates to built the project.


Je trace toutes les pièces et je les coupe à la scie à ruban.

I trace all the parts and I cut them at the band saw.



Premier niveau.

First level.


Deuxième niveau.

Second level.


L’étape du ponçage au 80 grains.

The 80 grit sanding step.


J’utilise ma ponceuse de détails maison pour adoucir les arêtes coupantes.

I’m using my homemade detail sander to smooth out sharp edges.


Je procède au collage, étape par étape, en ajoutant quelques petits clous sans tête pour empêcher chaque pièce de bouger.

I proceed to the glue up, step by step, by adding few pin nails to prevent each part from shifting.



Et je laisse tranquille quelques heures.

And I live it alone for few hours.


Le voici avec une couche de teinture.

Here it is with one coat of stain.


Et une fraîche couche d’huile de lin.

And a fresh coat of linseed oil.


Voici la tête de taureau prête à être livrée et ensuite être pendue quelque part au beau milieu des bois.

Here is the bull’s head ready to be delivered and then to be hung somewhere in the middle of the woods.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: