Simple Bird Houses / Nichoirs simples

2022/06/18

Avec presque rien, le bricoleur peut faire presque tout. Ici ce n’est pas le projet qui importe, mais plutôt l’ouverture d’esprit, la créativité et l’imagination.

C’est le printemps et j’offre mon aide aux oiseaux.

With almost nothing, a woodworker can make almost anything. Here it’s not the project that matters, but only mind opening, creativity and imagination.

It’s Spring and I offer my help to birds.


Une première planche ayant déjà un angle approprié, je coupe une deuxième planche.

A first board having a suitable angle, I’m cutting a second board.


Ensuite la longueur.

Then the length.


Les deux chutes A serviront de toit et de plancher.

The two scraps A will be the roof and the floor.


J’utilise l’angle d’un côté (flèche) pour déterminer l’emplacement de la butée B.

I’m using the angle of one side (arrow) to establish the location of stop B.


Cette butée me permet de couper l’angle des deux extrémités du toit.

That stop allows me to cut both roof ends angle.



Un ponçage grossier.

A rough sanding.


Les deux côtés et le toit sur la pièce arrière, je mesure et coupe l’ouverture avant.

The two sides and the roof on the pack piece, I measure and cut the front opening.


Le trou et l’angle supérieur coupés (cercle), j’ai réalisé des rainures qui serviront d’échelle aux oisillons.

The hole and the upper angle cut (circle), I cut grooves that will act as ladder for the chicks to climb on.



Je cloue l’arrière aux côtés, et ensuite le toit.

I nail  the back onto the sides, and then the roof.


Un seul clou de chaque côté procurent une charnière de l’ouverture.

A single nail on each side provide an hinge for the opening.


Le plancher découpé, je le cloue depuis 3 côtés.

The floor cut, I nail it from 3 sides.


Les loquets à bille et ressort que j’ai sous la main seront ici excellents pour garder l’ouverture fermée.

Here barrel and spring catches I have on hand will be excellent to keep the opening close.


Une cavité poinçonnée lui servira de butée.

A punched cavity will provide it a stop to catch in.


Finalement, une couche de teinture, à l’extérieur uniquement.

Finally, one coat of stain, on the outside only.


Dans une semaine j’en ai réalisés 13, toutefois avec des trous de différents diamètres.

Observez et notez que j’ai aussi percé des trous d’aération au niveau supérieur des côtés.

Within a week I made 13 of those, however with different hole sizes.

Observe and notice that I also drilled upper holes on the sides for air circulation.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Wine Bottle Balancer / Balancier de bouteille de vin

2022/06/09

Après avoir percé un trou de 1-1/4″ (±3 cm) dans une chute, j’ai progressivement coupé une extrémité à 45° jusqu’à ce que l’ensemble soit stable. À noter que la bouteille peut être déplacée un tantinet dans le trou pour atteindre l’équilibre parfait.

Il est sage de conserver cette chute comme gabarit pour usage ultérieur.

After drilling a 1-1/4″ (±3 cm) hole in a scrap, I progressively cut one end at a 45° angle until the assembly would be stable. Note that the bottle may be shifted a bit in the hole to aim the perfect equilibrium.

It would be wise to keep the scrap as template for future use.



J’ai réalisé des gabarits de différents modèles avec du papier et les ai transférés sur du carton pour durabilité.

I made different model templates using paper and transferred them on cardboard for durability.


Une fois le profil tracé sur une planche, je perce le trou ci-dessus mentionné.

Once the pattern traced on a board, I drill the above mentioned hole.


Suit la coupe à 45° à la même distance que le gabarit, soit 6-1/2″ (16 cm) du centre du trou à l’extrémité.

Follows the 45° cut at the same distance as the jig, actually 6-1/2″ (16 cm) from the center of the hole to the end.


Finalement, la découpe du périmètre après avoir réalisé une série des coupes d’aisance perpendiculaires.

Finally, the perimeter cut after making a series of perpendicular relief cuts.


C’est le temps de  poncer toutes les surfaces.

It’s time to sand all surfaces.




J’utilise une fraise à arrondir de 1/8″ (3 mm) de rayon pour couper les arêtes tranchantes.

I’m using a 1/8″ (3 mm) radii rounding over bit to cut the sharp edges.


Ici une languette déchirée de bande abrasive me permet de poncer le périmètre du trou.

Here a sheared strip from a sanding belt allows me to sand the hole perimeter.


J’utilise une huile minérale comme finition.

I’m using mineral oil as a finish.



Voici quelques modèles que j’ai aussi réalisés.

Here are few models I also made.




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Two Cutting Boards / Deux planches à découper

2022/06/02

De languettes de ma collection de chutes de bois dur, ainsi que quelques planches d’une palette, de bois dur également, je réalise deux planches à découper. De beaux cadeaux à offrir.

Les côtés de toutes les planches ont été dégauchis une première fois.

From hardwood strips from my scrap bin, as well as few pallet boards, hardwood of course, I’m making two cutting boards. Nice gifts to offer.

The sides of all boards have been jointed for a first time.


Une fois une face partiellement dégauchie, je poursuis à la raboteuse en débutant par la face opposée.

One face partly jointed, I shift to the thickness planer beginning with the opposite face.



Je marque ces faces et ensuite je procède aux faces partiellement dégauchies précédentes.

I mark those faces and then I proceed with the previous partly jointed faces.


Une fois un côté des languettes de couleurs contrastantes dégauchi, j’ai fendu à la hauteur approximative.

Once the contrasting color strips jointed, I ripped to the approximate height.


Ici je m’amuse à déplacer ces languettes pour trouver le motif le plus attrayant à mes yeux.

Here I’m playing moving the strips around to find the most appealing motif to my eyes.


Ma décision est prise et je procède à ce premier collage.

My decision is made and I proceed with this first glue-up.


Notez que j’ai pris soin d’ajouter du ruban d’emballage aux cales verticales pour les empêcher de coller.

Notice that I took care of adding packing tape to the cauls to prevent them from sticking.


Plus tard, au tour des minces languettes restantes d’être collées.

Later, time to glue the remaining thin strips.


Parce que leur hauteur est divergente, j’ai ajouté une mousse rigide pour bien les enfoncer. Plus tard suivi le dernier collage.

Because their height is diverse, I added rigid foam to bottom them out. Latter followed the last glue-up.






Pour tronçonner une première extrémité d’équerre, j’ai sorti ce gabarit maison (lien).

To crosscut a first end square, I brought out this homemade jig (link).




Le papier abrasif collé en dessous maintient fermement la pièce à tronçonner pour ainsi prévenir tout déplacement.

The underneath glued-up sandpaper tightly grips the workpiece so it won’t move.


La ligne que j’ai gravée sur la table de ma scie (flèche) aide à maximiser la longueur de ma pièce alors que l’autre extrémité est appuyée sur le guide parallèle.

The line I scribed on my saw table (arrow) helps to maximise the length of my piece while the opposite end leans against the rip fence.


Sans parole.

Wordless.


Je balaie entre chaque grain.

I swipe between each grit.


J’ai pris soin de fraiser toutes les arêtes.

I took care of chamfering all sharp edges.


Des sacs de plastique de boîtes de céréales étendus sur l’établi, j’applique trois couches d’huile minérale, laquelle est non toxique.

Cereal box plastic bags thrown on the workbench, I’m applying three coats of mineral oil, which is non toxic.


Deux autres personnes à chérir.

Two more persons to please.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Longer Sofa Legs Required / Pieds de canapé plus longs requis

2022/05/18

Pour fabriquer de nouveaux pieds de canapé pour un couple d’amis, j’utilise ces pieds de chaises récupérés d’un autre couple d’amis.

To make new sofa legs for a friend couple, I’m using those chair legs salvaged from another friend couple.


Une fois coupé à longueur désirée, j’ai trouvé et poinçonné leur centre.

Once cut to desired length, I found and punched their center.



Après avoir foré un trou au diamètre de la base du pied dans une chute (flèche), j’ai utilisé un long foret pour le centrer au mandrin avant de l’assujettir sur la table de la perceuse à colonne.

After drilling a hole the same diameter as the base of the leg (arrow), I used a long drill bit to center it with the chuck before adding a clamp.



Une telle installation assure un forage perpendiculaire.

Such setup ensures perpendicular boring.


Un chanfrein pour faciliter la prise d’un boulon-vis.

A chamfer for the easy grip of a hanger bolt.


Il faut bloquer deux écrous ensemble pour enfoncer le boulon-vis.

Two nuts must be locked together to drive the hanger bolt in.


Les pieds étant de bois dur, j’étends la cire de chandelle sur les filets.

The legs being hardwood, I’m adding candle wax onto the fillets.


Et un coup de marteau pour agripper a prise de départ.

And I hit with a hammer to get a good starting grip.


Il ne reste qu’à enfoncer, et ensuite dégager les deux écrous en utilisant les deux clés.

Then it’s a manner of driving, and then releasing the nuts using two wrenches.



Et dire que la couleur est quasi identique aux pieds originaux.

That’s done, the color is almost identical to the original legs.


En espérant que ces techniques sauront vous être utiles.

Hoping those techniques could be helpful.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Succulent Plant Terrarium – Gift / Terrarium de plantes succulentes – Cadeau

2022/05/06

De cette grosse bûche de frêne qu’un couple d’amis m’a offerte (pas question de dire non !), je dégage ce côté droit, lequel est inégale, rugueux et inutile.

From this huge ash tree log a friend couple of mine offered me (no way I’d say no!), I’m getting rid of the uneven, rough and useless right side.



Après avoir observé la pièce pour déterminer si une partie était récupérable, son relief m’a inspiré ce nouveau projet.

After having observed the piece to determine if part of it could be recuperate, its surface inspired me this new project.



Après avoir méticuleusement vérifié qu’elle n’abritait aucun insecte, j’ai scellé le dessous avec plusieurs couches de gomme laque.

After meticulously checked it was free of bugs, I sealed the bottom with several coats of shellac.


Ne pouvant poncer, j’ai utilisé ces brosses de nylon pour adoucir toute la surface.

Unable to sand, I used those nylon brush to smooth out the surface.


Après avoir teint ce qui à mes yeux pourraient être de l’eau, j’ai figuré où pourraient être placées des plantes succulentes (penser scène désertique).

After staining what to my eyes could be water, I figured out where could be set succulent plants (think desert scenery).


La pièce bien assujettie sur la table de la perceuse à colonne (cercles), j’ai fixé mon plus gros foret Forstner dans le mandrin (flèche).

The workpiece being well secured onto the drill press table (circles), I installed my largest Forstner bit in the chuck (arrow).




Derrière, j’ai fièrement utilisé mon nouveau fer.

On the back, I proudly used my brand new iron.


J’ai pris soin d’appliquer deux couches de scellant dans chacun des trous.

I took care of applying two coats of sealer in each of the holes.


Ensuite, après avoir appliqué une couche de gomme laque sur toute la surface, je me suis amusé à mixer des poudres de couleur pour agrémenter le relief.

Then, after applying a coat of shellac on all the surface, I had fun mixing color powders to enhance the relief.



Ma fille cadette, la récipiendaire, aura le devoir ou le plaisir de garder, choisir, ou changer les plantes à sa guise.

My youngest daughter, the recipient, will have the task or the fun to keep, choose, or change the plants on her own.




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Ash Wood Tea Light Holder / Support de bougies chauffe-plat en frêne

2022/03/20

Ayant déjà réalisé et publié de tels supports (lien), je tiens toutefois à partager la beauté spectaculaire du grain de ce frêne, particulièrement le grain ondulé des extrémités, en omettant cette fois-ci les détails répétitifs de sa fabrication.

Having already made and published such supports (link), I wanted to share the dramatic beauty of this ash grain, particularly the ends wavy grain, omitting this time the repetitive details of the build.






Cette dernière photo montre qu’à l’aide d’un poinçon il est facile et rapide de réaliser des coussins antidérapants et doux à partir de retailles.

This last photo shows that using a hole punch it’s quick and easy to make soft antiskid pads from scraps.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



%d bloggers like this: