My Attic Ladder Installation, Solo / L’installation de mon échelle de grenier, seul

2021/08/13

En pandémie, difficile de trouver ou d’avoir de l’aide ! Par chance, je suis audacieux.

Je commence par trouver l’emplacement exact des fermes. Que dites-vous de mon ramasse-poussière improvisé, mais efficace ?

During a pandemic, it is difficult to find or get help! Luckily, I’m audacious.

 I’m starting by looking for the trust locations. Do you like my improvised yet effective dustpan?



Pour faciliter l’effort au dessus de ma tête, j’ai enfoncé des pointes au plafond (pensez glissant) afin y appuyer un guide rectiligne au crayon de plomb.

To facilitate overhead effort, I drove pins into the ceiling to lean my straight edge against while tracing lines with a lead pencil.



Une fois le périmètre tracé, j’ai comparé les diagonales pour m’assurer de l’équerrage (primordial).

Once the perimeter drew, I compared diagonals to make sure it is square (compulsory).


Pour prévenir tout glissement, j’ai enroulé des bandes élastiques sur une règle, pour ensuite couper le gypse avec une lame fine.

To prevent any drag, I wrapped rubber bands around a ruler, and then cut the Sheetrock with a fine blade.


Trop difficile pour mes vieux muscles, j’ai plutôt utilisé ma scie oscillante, même si elle produit un tel dégât.

Too hard on my old muscles, I swapped my oscillating saw, even if it produces such  mess.


Je crois que la tâche la plus difficile est faite.

I believe the most difficult task is done.


Le grenier étant isolé à la laine synthétique, je prends les précautions requises pour protéger ma peau et surtout mes poumons.

The attic being insulated with synthetic wool, I take required precautions to protect my skin and particularly my lungs.



Je suis épuisé. Alors, j’ai temporairement bouché le trou jusqu’à la prochaine fois.

I’m exhausted. So, until the next time, I temporarily patched the hole.


Mais comment monter seul l’échelle au grenier vous demandez vous, et ensuite la déposer sur des tasseaux, lesquels sont suggérés (disons requis) dans le livret d’installation fourni par le manufacturier ?

But how to lift the ladder up in the attic alone you may wonder, and then drop it on cleats, which are suggested (let’s say required) in the installation booklet provided by the manufacturer?


Le flèche de la photo précédente pointe la corde d’un petit palan, pratique et peu dispendieux (18$ CAN). Le palan pendu à un gros crochet vissé préalablement à une ferme de toit du grenier, j’ai pu sans effort hissé et dirigé l’échelle pour finalement la déposer lentement sur les tasseaux.

The arrow on the previous photo shows the rope of a small yet handy and cheap hoist ($18 CAN). The hoist hung from the large screw hook I previously installed onto a roof attic trust, I was able to effortlessly lift and steer the ladder to finally slowly dropped it onto the cleats.


Ensuite, à l’aide d’un crochet (ou la corde fournie installée),  j’ai délicatement tiré l’échelle vers le bas et utiliser un escabeau pour sécuriser le cadre de l’échelle aux solives adjacentes, et tout ceci en suivant scrupuleusement les recommandations du manufacturier.

Voici le lien (cliquez ici) de la vidéo qui m’a le plus inspiré pour cette tâche particulière.

Then, using a hook (or the installed provided rope), I delicately pulled the ladder downwards and used a stepladder to secure the ladder frame to the adjacent joists, and all that scrupulously following the manufacturer recommendations.

Here is the link (click here) of the video that mostly inspired me for that particular task.


L’étape finale sera la fabrication et l’installation d’un cadre, et ensuite la peinture.

The final step will be making and installing a decorative frame, and then paint.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Improving My Electric Scooter Trailer / Améliorer ma remorque de scooter

2021/08/03

Après avoir utilisé la remorque j’ai constaté que des améliorations s’imposaient, dont ces robustes brides de coin (cercles), toutes rivetées.

After using the trailer I realized that improvements were required, as those robust duty corner braces (circles), all riveted.


Viennent ensuite les courroies pour supporter le bac de plastique, réduisant ainsi le stress sous les bords supérieurs. J’utilise cette chute courbée arquée pour assurer, à l’œil, le nivellement.

Then come the straps to support the plastic bin, therefore reducing stress on upper edges. I’m using that curved scrap to eyeball levelness.


J’utilise un ruban de conduit de haute qualité, lequel ne peut être déchiré à mains nues.

I’m using high quality duct tape, which can’t be ripped up bare hands.


Tel que montré (cercle), en plus d’enrouler le ruban autour du cadre, je l’ai collé sur lui-même.

As shown (circle), besides wrapping the tape around the frame, I stuck it on itself.


J’utilise la chute comme mon niveau improvisé pour installer chaque courroie de niveau.

I’m using the scrap as my improvised level to install each strap level.


Pour un support maximal, je double l’épaisseur des courroies en les collant sur elles-mêmes par dessous sur toute la longueur.

For maximum support, I’m doubling the thickness of the straps by sticking them on themselves the entire length from under.


J’ai pincé deux chutes (flèches) pour maintenir les courroies tendues pour la prochaine étape.

I clamped two scraps (arrows) to the keep the straps tighten for the next step.


Cette bride, devenue essentielle, est boulonnée aux deux extrémités.

That brace, became essential, is bolted on both ends.


Les courroies longitudinales installées, je procède maintenant à ajouter celles en largeur.

Lengthwise straps installed, now I’m proceeding with the widthwise ones.


J’utilise la même tactique de départ.

I’m using the same starting tactic.


Du côté opposé, puisque je ne peux insérer le rouleau de ruban entre la roue et le cadre, j’ai du couper, tel que montré, et devrai y joindre la courroie provenant de l’autre côté.

On the opposite side, since I can’t slip the tape roll between the wheel and the frame, I had to cut, as shown, and I will have to join onto the strap coming from the other side.



Tout comme précédemment, j’ai doublé le ruban en ajouter une autre bande en dessous.

As previously, I doubled the tape by adding another strip from under.


Quel gâchis dites-vous ?

What a mess you said?


L’ajout d’une troisième bande assure un maintien uniforme, et c’est plus soigné !

Adding a third strip keeps them uniform, and it looks cleaner !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Business Card Holder – Cat / Porte cartes de visite – Chat

2021/04/27

Je tranche cette chute d’une bûche de frêne.

I’m slicing this ash tree log scrap.


J’ai trouvé ce profil sur le web.

I found that profile on the web.


À la scie à ruban, je commence par des coupes de dégagement.

At the band saw, I’m starting with relief cuts.


Suivent les coupes extérieures.

Follow the outer cuts.



Le voici poncé dans le sens du grain, et les bords poncés pour arrondir et adoucir.

Here it is sanded with the grain, and the edges sander to round over and smooth out.


J’utilise cette pince de bois pour réaliser une fente pour recevoir les cartes. La pièce repose sur une cale pour établir la profondeur de coupe.

I’m using this handscrew clamp to rip a slot for the cards. The workpiece sits on a shim to set the depth of cut.


La pince déposée sur le guide parallèle du banc de scie, je peux régler la hauteur de la lame de scie.

The handscrew dropped on the table saw rip fence, I can set the saw blade height.


Ma main droite applique une pression sur le guide parallèle pour maintenir l’ensemble en équilibre, ma main gauche applique une pression latérale vers le guide parallèle pour l’alignement, et ce tout en alimentant la pièce pour réaliser les coupes.

My right hand applies down pressure on the rip fence to keep the assembly level, my left hand applies side pressure towards the rip fence for alignment, all that while feeding the assembly to make the cuts.


Trois minces coupes pour la largeur voulue, suite aux déplacements du guide parallèle.

Three narrow cuts for the wanted width, following the rip fence moves.



J’utilise une languette enveloppée de papier abrasif pour poncer l’intérieur de la fente.

I’m using a slat wrapped with sandpaper to sand the inside of the slot.


Une touche de pyrogravure pour le personnaliser.

A touch of pyrography to personalize it.


Pour le fini, trois couches de gomme laque, un ponçage au papier abrasif 500 grains entre chaque couche.

For a finish, three coats of shellac, and a light 500 grit sanding between each coat.


Remis à la propriétaire du salon de toilettage pour ses bons soins et services envers ma chienne.

Given to the owner of the grooming shop for her good care and services to my dog.




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Hard to Imagine Dish Turning / Tournage d’un plat difficile à imaginer

2021/04/15

Une autre belle petite partie d’une souche qui semble avoir un bon potentiel pour un petit plat.

Another small stem part that seems to have good potential for a small dish.



Après l’avoir tournée et retournée pendant des heures, j’ai enfin trouvé une forme ou un profil mais je devrai toutefois tenir compte de ce trou de la profondeur indiquée par la flèche.

After having turned it around for few hours, I finally found a form or a profile, however I will have to take into consideration that hole, its depth shown by the arrow.


Je commence par couper ces deux sections indésirables.

I’m starting by cutting off those two undesirable sections.



Je garde la chute de gauche comme coin et celle de droite assez grande pour un stylo attrayant.

I’m saving the left scrap for a wedge and the right one large enough for an appealing pen.


Après avoir trouvé le centre avec les lignes diagonales, j’ai déterminé le centre de gravité par rapport aux côtés. Mais après avoir tranché une partie du trou, j’ai dû déterminer le nouveau centre de gravité.

After having found the center with diagonal lines, I determined the gravity center according to the sides. But after slicing part of the hole, I had to determine the new gravity center.


L’ayant calculé du mauvais côté, je l’ai transféré du côté opposé pour percer le trou pour la pointe à vis.

Having calculated it from the wrong side, I transferred it on the opposite side to drill for the woodworm screw.



Au tour à bois, je dois éliminer la partie marquée.

At the wood lathe, I must remove the marked area.


Cette cale de contreplaqué (flèche) me permet de réduire la longueur de la pointe à vis.

That plywood shim (arrow) allows me to shorten the woodworm screw.


C’est un bon début.

It’s a good start.


Il ne reste que ceci du trou.

This is the remaining of the hole.


Remarquez que j’ai pris soin de remplir les fissures avec sciure et colle CA.

Notice that I took care of filling the cracks with sawdust and CA glue.


Je termine la base avec des racloirs arrondis appropriés.

I complete the base using appropriate round scrapers.



Je trouve plus facile de voir les saillies en les marquant avec un marqueur large.

I found easier to see the bumps by marking them with a fat marker.


La base est prête pour le ponçage.

The base is ready for sanding.


Le dessous est concave pour la stabilité.

The underside is concave for stability.


La buse d’aspiration installée, je procède au ponçage.

The dust port installed, I proceed with the sanding.


Je dois toutefois poncer les pointes à la main.

However I must sand the tips by hand.


Tel que montré, une fissure était trop fragile.

J’étends le scellant/fini à la brosse pour remplir les petites cavités.

As shown, a crack was too fragile.

I’m spreading the sealer/finish with a brush to fill the tiny cavities.


Pour polir, laine d’acier et ensuite papier brun grossier.

To polish, steel wood and then heavy brown paper.


Je découpe deux petits tampons pour y appuyer la base (flèche).

I’m cutting two little pads for the base to rest against (arrow).



Je croyais finir avec un racloir étroit, mais trop de vibrations, donc ponçage, sauf vers le centre.

I thought ending with a narrow scraper, but too much vibrations, therefore sanding, except towards the center.



Le centre ayant cédé, je dois dorénavant me fier uniquement aux mâchoires du mandrin.

The centre having yielded, from now on I must rely on the chuck jaws only.


D’autres fissures à remplir.

More cracks to fill.



Pour les pointes, je sors la ponceuse, mais je supporte l’arrière avec la main.

For the tips, I brought out the sander, but I support the back with my hand.


Et la finition.

And the finish.


Vous comprendrez que je dois maintenant adoucir la partie brisée.

You will understand that now I must smooth out the broken part.


Ça valait la peine, n’est-ce pas ?

It was worth it, don’t you think?





Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



%d bloggers like this: