Ripping Uneven Stock / Refendre une pièce inégale

2022/06/23

Après les avoir dégauchies, je colle ces deux pièces.

After been jointed, I’m gluing those two blanks.


Un clou dans chaque coin pour prévenir toute glissade.

A nail in each corner to prevent shifting.


Pour ce genre de collage, quoi de mieux que l’étau, dans lequel j’ai ajouté du papier pour capter les gouttes de colle.

For such glue-up, the vise is best, in which I added paper to collect glue drops.


Ces gouttes de colle séchées, très difficiles à arracher, empêchent la pièce d’appuyer uniformément sur le guide parallèle.

Those dried glue drops, very difficult to remove, prevent the piece to evenly lean against the rip fence.



Ma solution, un goujon de diamètre plus grand que la plus grosse goutte.

My solution, a larger diameter dowel than the largest drop.


Je peux maintenant refendre le champ opposé, le premier reposant bien à plat contre le guide parallèle (flèche).

Now I can rip the opposite edge, the first leaning flat against the rip fence (arrow).


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column)

.Always be careful and Happy Woodworking !



Straightening a Bowed Board / Redresser une planche cintrée

2022/02/27

Quatre planches de pin à refendre afin réaliser des montants et traverses pour une porte d’armoire.

Une fois refendue, les fibres du bois s’étant détendus ou relâchés, la planche d’un montant s’est cintrée.

Four pine boards to rip to mill stiles and rails for an armoire door.

Once ripped, wood fibers being relaxed or expanded, one stile board bowed.


Voici comment j’ai tenté, et réussi à la redresser, le tout reposant sur la carcasse de l’armoire.

Premièrement, une cale à chaque extrémité (cercle).

Here’s how I tried, and successfully straighten it, all that resting on the armoire carcass.

First, a shim on each end (circle).



1) Une  pince au centre la maintient en sens inverse de la courbe initiale.

2) De chaque côté de la pince, des bandes de mousse de rembourrage imbibées d’eau procurent l’humidité requise pour ramollir et attendrir les fibres.

3) Une chute de plancher flottant imperméable (HDF) est déposée sur la mousse pour ralentir l’évaporation de l’eau.

4) Période sous cette pression et tension humide : 48 heures.

5) Période de séchage, sous la même pression mais avec uniquement la pince : 48 heures.

.

1) A clamp secured to the center keeps it opposite from the initial curve.

2) On each of the clamp, two damp upholstery foam strips provide required humidity to soften and tenderize wood fibers.

3) A waterproof floating floor board scrap (HDF) is dropped onto the foam to slow down water evaporation.

4) Waiting period under such humid pressure and tension: 48 hours.

5) Drying period, under the same pressure but the clamp only: 48 hours.


Le résultat est tout à fait satisfaisant, pour ne pas dire excellent, tel que montré.

The result is absolutely fulfilling, if not excellent, as shown.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Fixing My Sloppy Bar Clamps / Réparer mes serre-joints relâchés

2022/01/05

Deux serre-joints qui requièrent mon attention, les mors glissent sous pression.

Two bar clamps that need my attention, the jaws slip under pressure.


Le petit, assujetti dans l’étau, je noircis les dents avec un marqueur pour suivre mon progrès en les limant avec une fine lime triangulaire.

The small one, secured in the vise, I darken the tooth with black marker to trail my progress while filing with a fine triangular file.




Le même processus pour le côté opposé.

The same process on the opposite side.


Pour le serre-joint parallèle, il ne suffit qu’à enfoncer la vis de réglage “un tantinet”.

For the parallel bar clamp, you only need to drive the set screw “just a little bit”.


Si je devais ajuster la vis du côté opposé, ce qui n’est pas le cas pour le moment, je devrais couper/raccourcir cette petite clé hexagonale.

If I’d have to adjust the opposite side screw, what is not the case here, I’d have to cut/shorten that small hex wrench.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Easy Decorative Sign Making / Affiche décorative facile à réaliser

2021/08/01

Pour réaliser une simple affiche pour un couple d’amis j’ai utilisé une planche de palette, laquelle j’ai coupée en forme de flèche (demandé) et ensuite brûlé légèrement les faces et les champs.

To make a simple sign for a friend couple I used pallet board, which I cut into an arrow shape (requested) and lightly burnt both faces and all edges.


Après avoir tracé les lettres au crayon de plomb, je les ai noircies avec un simple fer à souder électrique muni d’une pointe large et plate.

After tracing the letters with a lead pencil, I darkened them up with a simple electric soldering iron outfitted with a fat and flat tip.


Pour accentuer son aspect rustique, j’ai appliqué une couche d’huile minérale.

To emphasize its rustic look, I applied a coat of mineral oil.



Vive l’amitié !

Long live the friendship!


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Free Wood From Chairs / Bois de chaises gratuit

2021/07/19

Me sachant avide bricoleur, un couple d’amis m’a offert 4 chaises jugées désuètes, lesquelles j’ai acceptées, bien sur ! Un bricoleur astucieux ne refuse et ne gaspille jamais de bois.

Knowing me as an avid woodworker, a friend couple of mine offered me 4 chairs deemed obsolete, which I accepted, of course! A wise woodworker never turn over such offer and never waste wood.


Les pieds frontaux sont de bois dur massif, donc utiles.

The front legs are massive solid wood, therefore useful.


Les assises sont aussi de bois massif, mais biseautées vers le bord avant (confort), ce qui devrait stimuler mon imagination pour en tirer le meilleur parti.

Fabriquées au Vietnam, je ne peux identifier l’essence du bois. Toutefois, c’est du beau bois dur. À noter que le dessous est parfaitement plat.

The seats are solid wood as well, but tapered towards the front edge (comfort), what should stimulate my imagination to get the best out of it.

Built in Vietnam, I can’t figure out the wood species. However, this is nice hardwood. Take note that the underside is perfectly flat.




Les lattes du dosser sont aussi de bois massif, lesquelles pourraient être utilisées pour tourner des stylos, par exemple, et/ou pour des insertions décoratives.

The back slats are also solid wood, but small, which could be used for pen turning, as example, and/or for decorative inlays.


Je sors mon ensemble d’extraction de vis pour récupérer les inserts filetés (d’autres à venir des pieds arrières).

I brought out my screw extractor set to salvage the threaded inserts (more to come from the back legs).




Les 4 traverses inférieures arrières de bois massif sont toutefois criblés de trous laissés par les inserts, toutefois une face est intacte.

The 4 solid wood lower back rails are however hole riddled from the inserts, but one face is intact.



Une fois collées côte à côte, ces pièces pourraient être rainurées pour être ensuite solidifiées/décorées avec des languettes de couleurs contrastantes, ce qui produirait une superbe planche à découper (pensez cadeau).

Once glued side by side, those parts could be dadoed and then solidified/decorated with contrasting color strips, what would end up as a great cutting board (think gift).


Ici j’utilise un bouchon de liège et une vis comme jauge pour vérifier la profondeur des trous. Pas beaucoup de matériel restant (cercle), mais pour le dessous c’est correct.

Here I’m using a cork and a screw as gauge to check the depth of the holes. Not much material left (circle), but for the underside it’s correct.



Une fois humecté, il est facile de constater que le grain du bois sera attrayant.

Once damped, it’s easy to see how the wood grain will be attractive.


Le reste des pièces vous dites ? Du contreplaqué.

The remaining parts you said? All plywood.


En y regardant de plus près j’ai constaté qu’elles ont été réalisées d’un collage de minces languettes de bois massif, ce qui devient de plus en plus intéressant.

Looking closer I noticed they are made out of glued thin hardwood strips, what is becoming even more interesting.




Après avoir trempé cette chute dans l’eau pendant 24 heures, j’ai été agréablement surpris que la colle utilisée est hydrofuge, donc de qualité supérieure.

After soaking that scrap in water for 24 hours, I was thrilled the glue used is waterproof, therefore superior quality.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Nineteen Turnings From a Single Log / Dix neuf tournages d’une seule bûche

2021/06/15

Tel que mentionné précédemment, je ne suis pas souvent dans mon atelier ces temps-ci ! Cet été j’ai des travaux extérieurs à exécuter.

As previously mentioned, I’m not in my shop very often these days! This Summer I have outdoors works to achieve.


J’ai tellement hâte de savoir combien de pièces à tourner je pourrais obtenir de mes nouvelles bûches de frêne.

I’m eager to know how many turning pieces I could get from my new ash tree logs.


Un tel tréteau trépied à puissantes mâchoires m’offrira stabilité, solidité et sécurité.

That strong jaw tripod sawhorse will offer me solidness, steadiness and safety.


Au centre, l’humidité est à 23%, même si l’extérieur indique 0%.

On the center, humidity is 23%, although the outside shows 0%.


Ma scie à chaine électrique fait du bon travail.

My electric chainsaw does a good job.


Le reste sera coupé dans mon atelier de sous-sol.

The remaining will be cut in my basement workshop.


De cette pièce je pourrai tourner 2 bols.

From that piece I’ll be able to turn 2 bowls.


Une première coupe au banc de scie pour éliminer le centre.

A first cut on the table saw to get rid of the pith.


Étant limité par la profondeur de coupe de ma scie à ruban, je tranche chaque extrémité pour raccourcir la bûche, du même coup éliminer des fissures peu profondes.

Being limited by my band saw cutting depth capacity, I’m slicing both ends to shorten the log, therefore removing shallow cracks.


Ici je dégage le centre.

Here I’m freeing the pith.


Je dégage chaque pièce selon ma planification.

I’m cutting off each piece according to my planning.





Finalement, 19 pièces à tourner : Bols, plats et sans doute manches de traçoir.

En passant, les 5 pièces plus foncées ont déjà été scellées.

Finally, 19 pieces to turn : Bowls, dishes and perhaps awl handles.

By the way, the 5 darker pieces have already been sealed.

Voici mon installation pour appliquer 2 couches de scellant (colle à bois) aux extrémités de ces 14 autres bûches pour ralentir le séchage afin de minimiser les fissures causées par les différents niveaux d’humidité interne et externe.

Here is my setup to apply 2 coats of sealer (wood glue) on both ends of the remaining 14 logs to slow the drying process therefore minimizing cracks due to external and internal humidity levels.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



%d bloggers like this: