Double Duty Hold Downs / Double usage pour valets de maintien

2020/09/14

Vous connaissez sans doute ces valets de maintien qui sont très pratiques avec ces rails d’aluminium ou sur des tables trouées. Ils peuvent aussi être très utiles pour le collage complexe des joints biseautés des cadres.

You probably know these hold downs that are quite handy with aluminum T-tracks or on bored tables. They can also be very handy for awkward miter frame glue-ups.

Double Duty Hold Downs

_______________________________________________________

Détachez les pièces pour libérer les doigts aluminium.

Detach the parts to free the aluminum bars.

Double Duty Hold Downs

_______________________________________________________

Fixez les doigts cadre avec deux serre-joints, tel que montré. À l’aide d’un autre serre-joint, serrez le joint en prenant soin d’appliquer la pression au centre du joint, tel qu’indiqué par la flèche. Relocalisez les doigts si requis.

Soit dit en passant, il est facile de fabriquer ses propres doigts.

Secure the bars to the frame using two C-clamps, as shown. Using a third clamp, squeeze the joint making sure the pressure is applied at the center of the joint, as shown by the arrow. Relocate the bars if required.

By the way, it’s easy to make your own bars.

??????????Double Duty Hold Downs


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Bar Clamp Extender / Rallonger des serre-joints

2019/07/17

Voici deux serre-joints d’une marque populaire.

Here are two bar clamps from a popular brand.


Comme plusieurs, ceux-ci possèdent une goupille à une extrémité pour arrêter la mâchoire coulissante.

As many, these have a spring pin to one end to stop the sliding jaw from sliding out.


Seuls une charnière ordinaire de porte intérieur, un boulon et un écrou à ailettes sont requis pour rallonger.

Only an standard interior door hinge, a bolt and a wing nut are required for the extension.


Aussi simple que cela.

As simple as that.


Vous comprendrez qu’une telle configuration ne permet qu’obtenir un écarteur, ici de 13″ (33 cm) et plus.

You will understand that such configuration only allows you to get a spreader, here 13″ (33 cm) and beyond.


Par contre, en retirant une goupille élastique pour la remplacer par un boulon (cercle), et en inversant une mâchoire (encerclée), il est maintenant possible d’obtenir un long serre-joints.

However, by removing one spring pin and exchanging it for a bolt (circle), and by reversing one jaw (circled), now you get a longer clamp.




Mes deux serre-joints de 12″ (30 cm) atteignent maintenant plus de 32″ (82 cm).

My two 12″ (30 cm) bar clamps now  reach over 32″ (82 cm).


Au lien de replacer la goupille, j’ai choisi d’utiliser un boulon court et un écrou, lesquels seront plus rapides à enlever lorsqu’un plus long serre-joints sera requis.

Instead of putting the pin back, I chose to use a short bolt and a nut, which will be quicker to remove when a longer clamp will be required.


Seul un œil averti pourrait s’en rendre compte !

Only an eagle eye would notice it !


Pour conclure, deux serre-joints semblables de 36″ (92 cm) peuvent atteindre 80″ (2

mètres). Ce n’est pas le long serre-joints idéal, mais il peut dépanner.

To conclude, two similar 36″ (92 cm) bar clamps can reach 80″ (2 meters). It’s not the ideal long clamp, but it can help.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !