Un ponçage final sur le dessus du couvre caisse avec un papier 150 grains.
A final sanding on the top of the bed cover with a 150 grit sandpaper.

____________________________________________________________________________________________
Ce n’était pas du temps perdu !
This was not wasted time!

____________________________________________________________________________________________
Le poids total est de 58 lb ou 26.5 kg, sans l’apprêt et la peinture !
The total weight is 58 lb or 26.5 kg, without primer and paint!

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________
J’utilise l’ébarbeuse munie d’un fer (fraise) à arrondir de 1/8″ pour adoucir tous les bords des périmètres internes.
I’m using the trim router outfitted with a 1/8″ rounding over bit to smooth out all edges of internal perimeters.

____________________________________________________________________________________________
J’ajoute aussi cette grosse poignée maison au centre.
I also add this heady duty shop-made handle at the center.

____________________________________________________________________________________________
Les blocs stabilisateurs sont collés et vissés à chaque coin pour empêcher le couvercle de bouger.
Stabilizing blocks are glued and screwed at each corner to prevent the lid from shifting.

____________________________________________________________________________________________
Une fois encore l’ébarbeuse sert à arrondir les bords.
Once again the trim router rounds over the edges.

____________________________________________________________________________________________
Il ne reste que quelques couches d’apprêt et de peinture à appliquer.
Only few coats of primer and paint have to be applied.

____________________________________________________________________________________________
Après deux couches d’apprêt.
After two coats of primer.

____________________________________________________________________________________________
Après deux couches de peinture.
After two coats of paint.

____________________________________________________________________________________________
Après deux couches d’apprêt.
After two coats of primer.

____________________________________________________________________________________________
Le produit final après trois couches de peinture.
Note: J’avais prévu appliquer un cordon de scellant au silicone sur le joint entre les deux contreplaqués, mais cette peinture étant du type bouche pores, je verrai au printemps si je dois l’ajouter. Pour le moment je n’y vois aucune nécessité.
The final product after three coats of paint.
Note: I was planning to add a bead of silicone sealer on the joint between the two plywoods, but since this paint is aslo a pores filler, I will see next Spring if I should a it. For the moment I see no need.

____________________________________________________________________________________________
Tel que recommandé par le fabriquant de la peinture, je laisse sécher quelques jours avant l’utilisation. Alors, j’ajouterai à la fin de cette page une photo prise du couvre caisse lorsque déposé sur le pickup.
As recommanded by the manufacturer, I will let it dry few days before use. Then I will add at the end of this page a photo of the bed cover dropped on the pickup.

____________________________________________________________________________________________
À suivre…
To continue…
________________________________________________________________________________________
Like this:
Like Loading...