Je perce et je fraise à chaque extrémité du gabarit pour le fixer aux pièces à être façonnées.
I drill and countersink at each end of the pattern to secure it to the pieces to be milled.

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________
J’installe un fer (fraise) à ébarber dans la table à toupie ainsi qu’une tige d’appui (ou guide de départ). J’ajuste la hauteur de la toupie de façon à que le roulement à billes soit au niveau du gabarit et les couteaux à celui de la pièce. Après avoir mis la toupie en marche, j’appuie l’ensemble sur la tige d’appui et la pivote jusqu’à ce que le fer commence à couper. Par la suite, la tige d’appui n’est plus requise ou utile.
I install a flush trim bit in the router table as well as a starting pin. I set the height of the router so the bearing will be at the pattern level and the cutter at the workpiece level. After switching the router on, I lean the assembly against the starting pin and pivot it until the bit start cutting. After, the starting pin is no longer required or useful.

________________________________________________________________________________
Les coins ne peuvent être coupés complètement, mais c’est correct.
The corners can’t be cut completely, but it’s correct.

________________________________________________________________________________
Plus le gabarit est lisse, plus le produit final le sera aussi.
The more the pattern is smooth, the more the final product will be as well.

________________________________________________________________________________
Voici le gâchis produit pour une seule carabine. Le tout ira au composteur.
Here is the mess produced for only one rifle. It will end up in the compost bin.

________________________________________________________________________________
Les planches sont un peu plus longues que mon gabarit, mais je pense que je peux en tirer profit.
The boards are a bit longer than the pattern, but I think I can benefit from that.

________________________________________________________________________________
J’installe un fer (fraise) à arrondir de 1/8″ dans la table à toupie pour adoucir tout le périmètre.
I install a 1/8″ round over bit in the router table to smooth out the perimeter entirely.

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________
Les cinq carabines sont donc identiques au gabarit, sauf un peu plus longues.
The five rifles are therefore identical to the pattern, but a bit longer.

________________________________________________________________________________
Avant de continuer, je nettoie autour de la table à toupie. Sécurité oblige. On me demande souvent pourquoi mon atelier est si propre !
Before going any further, I clean up around the router table. Safety first. I’m often asked why my workshop is so clean !

________________________________________________________________________________
J’ajuste la hauteur de la lame de scie et le guide de refente pour ajouter une mire aux jouets.
I set the height of the blade and the rip fence to add an aiming guide to the toys.

________________________________________________________________________________
Un dernier ponçage pour prendre soin des petits doigts.
A final sanding to take care of the small fingers.

________________________________________________________________________________
On peut constater sur cette photo que les défauts du gabarit sont exactement reproduits sur chaque unité.
It can be seen on this photo that all defects on the pattern exactly telescope on each unit.

________________________________________________________________________________
À suivre…
To continue…
________________________________________________________________________________
Like this:
Like Loading...