Ces deux pièces d’érable seront les poignées. À l’aide d’une règle je trouve le centre pour arrondir l’emplacement de la prise.
Those two maple pieces will be the handles. With a ruler I find the center to round over the grip location.
La chute d’érable ayant 3/4″ d’épaisseur, j’installe dans la table à toupie (défonceuse) une fraise à quart de rond de 3/8″.
The maple scrap being 3/4″ thick, I install a 3/8″ roundover bit in the router table.
Une butée de chaque côté assurera la similitude des passes requises sur les quatre faces.
A stop on both sides will ensure the required passes similarity on the four sides.
Un peu de ponçage et c’est tout.
A bit of sanding and I’m done.
Sans parole !
Wordless !
Pour couper les encoches pour recevoir les poignées, ce haut gabarit vertical maison est tout indiqué.
To cut the notches for the handles to sit in, this high homemade miter gauge jig is ideal.
Les coupes seront faites à l’intérieur des lignes de crayon, en plusieurs passes.
The cuts will be made inside the pencil marks, in several passes.
Je peaufine chaque encoche à la râpe.
I fine-tune each notch with a wood rasp.
Pour personnaliser chacun, je vais brûler ces logos (pyrogravure).
To personalize each tote, I will burn those logos (pyrography).
Je commence par les détails fins, et je poursuis.
I’m starting with the details, and I keep burning.
Le ventilateur est essentiel mais il ne doit pas être dirigé sur la pièce, uniquement de façon à dévier la fume de mon visage.
A fan is essential but the air flow shouldn’t be towards the workpiece, only the way to redirect the smoke from my face.
Je ponce le contour pour créer une illusion de profondeur.
I’m sanding the contour to simulate some depth.
Avant de procéder au collage et l’assemblage, je ponce les feuillures avec mon rabot à épaulement maison.
Before the glue-up and the assembly, I smooth out the rabbets with my poor man shoulder plane.
Enfin le premier assemblage.
At last, the first assembly.
De la colle et une vis par le dessus pour les poignées.
Some glue and a screw from above for the handles.
Les serre-joints assureront un bon collage.
Bar clamps will ensure a good bond.
Je coupe des languettes de bois franc pour les ridelles.
I’m cutting and ripping hardwood strips for the side slats.
Je ponce les deux faces avec des disques de 80, 120 et 150 grains.
I sand both faces with 80, 120 and 150 grit sanding discs.
Truc:
En déposant les ponceuses sur une chute de tapis, les disques se nettoient d’eux-mêmes.
Tip:
By dropping the sanders on a carpet scarp, the discs get cleaned by themselves.
Les réservoirs à poussière de mes ponceuses font bien leur travail n’est-ce pas ?
The canisters of my sanders do their job well isn’t it ?
Je crois qu’une fois teint ce grain du bois sera super !
Once stained I believe this wood grain will be great !
À suivre…
Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…
Bon bricolage !
To continue…
Register for free at the upper right and…
Happy Woodworking !