Je mesure la distance entre les deux montants pour fabriquer une poignée de transport.
I’m taking the distance between the two uprights to manufacture a carrying handle.
Je trace cette chute en évitant ce gros défaut.
I trace scrap avoiding that huge void.
Après la scie à ruban, la table à toupie (défonceuse) pour arrondir les bords.
After the band saw, the router table to round over the edges.
Une fois la colle étendue, j’utilise une règle pour aligner la poignée à l’œil à la verticale, et j’enfonce deux minces clous sans tête calibre 23 de chaque côté pour éviter de la fendre.
Once the glue spread, I’m using a ruler to eyeball the handle vertically, and I drive two thin 23 gauge pin nails on each side to prevent it from splitting.
J’aime bien car je crois que la courbe rend hommage aux courbes des montants.
I like it since I believe it compliments the curves of the uprights.
Pour le fond, j’utilise la pièce que j’avais mise de côté au tout début.
For the bottom, I’m using the piece I put aside at the very beginning.
Pour peaufiner le coin indiqué par la flèche, j’insère une carte de jeu afin de pivoter ma pièce que légèrement.
To fine tune the corner shown by the arrow, I slip a playing card to pivot the workpiece very slightly.
Comme un gant !
Like a glove !
J’ai installé un guide martyr sur le guide parallèle du banc de scie et je l’ajuste, ainsi que la hauteur de la lame, pour réaliser une toute petite feuillure tout autour de la base.
I’ve installed a sacrificial fence to the table saw rip fence and I set it, as well as the height of the blade, to mill a very tiny rabbet along the perimeter of the bottom.
J’étends la colle uniquement sur ces deux côtés opposés et ainsi éviter les bavures à l’extérieur.
I spread glue on those two opposite sides only thus prevent squeeze out on the outside.
Les feuillures, même petites, font toute une différence, n’est-ce pas ? J’appelle cela du raffinement.
The rabbets, even so tiny, make a huge difference, don’t you think ? I call that refinement.
J’utilise ici une règle de métal pour enlever les bavures de colle au fond.
Here I’m using a steel ruler to remove squeezed out glue at the bottom.
Terminé. Je le laisse tranquille le temps que la colle sèche.
Finished. I’m leaving it alone while the glue dries.
Une couche d’huile danoise fait ressortir la personnalité de ce bois.
One coat of Danish oil emphases the personality of this wood.
Et le voici après trois couches de gomme laque et un polissage avec ma technique du papier brun.
And here it is after three coats of shellac and a buffing with my brown paper technique.
Avant, après, ou vise versa !
Before, after, or vise versa !