Aluminum Articulating Ladder Tool / Outil pour échelle articulée en aluminium

2017/10/25

Voici un modèle similaire à ma propre échelle articulée.

Here a similar model of my own articulating ladder.


Et voici un exemplaire du miniature loquet pour bloquer ou débloquer les articulations. Si vous savez que mes doigts souffrent d’arthrose, vous comprendrez mon besoin de fabriquer un outil pour faciliter la tâche.

And here is a sample of the miniature latch to lock and unlock the articulations. If you know that my fingers suffer from arthritis, you will understand my need to fabricate a tool to ease this task.


Mon outil sera ni plus ni moins que ce vieux couteau à mastic, lequel je vais modifier en utilisant mon nouvel outil maison pour couper le métal.

My tool will be nothing more than this old putty knife, which I will modify using my new homemade metal cutter.



Avant de procéder je vais mettre mes lunettes de protection et une visière complète. On sait jamais avec ces minces et fragiles meules !

Before proceeding I will wear my safety goggle and a full face shield. You never know with those thin and fragile cutting wheels !


Une première coupe et la moitié du travail est fait.

A first cut and half of the job is done.


En un rien de temps la deuxième coupe est faite. Mon nouvel outil de coupe est très apprécié.

In no time the second cut is done. My new cutting tool is very appreciated.


Tant qu’à y être, je le poli à ma brosse métallique circulaire maison.

While at it, I polish it at my homemade wire wheel.


Finalement, fixé à l’échelle avec ce grand mousqueton, mon outil sera toujours là où il doit être.

Finally, attached to the ladder with this large carabiner, my tool will always be where it should be.


Voici donc une articulation de mon échelle, ainsi qu’un de ses loquets miniatures. Tout petit n’est-ce pas ?

Hence, here is one articulation of my ladder, as well as one of its miniatures latches. Tiny doesn’t it ?


Tel que montré, mon nouvel outil sera fort apprécié lors de tous les ajustements, et l’encoche préviendra tout glissement.

As shown, my new tool will be appreciated for all adjustments, and the notch will prevent any slip.


Et tel que mentionné, il a sa place de rangement dédiée.

And as mentioned, it has its own dedicated storage location.


Si vous possédez une telle échelle, je suis certain que vous vous en fabriquerez un, à moins que vous n’y ayez déjà pensé !

If you own such ladder, I am sure you will make your own, unless you already thought about it !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Cleaning Saw Blades / Nettoyer les lames de scie

2017/10/23

Un couvercle de contenant (ici 5 gallons ou 20 litres) est idéal comme bassin de nettoyage. J’aime utiliser une brosse en fibre (cercle) ou une en laiton. Celles en acier sont à proscrire.

A pail lid (here a 5 gallon or 20 liters) is ideal as clean-up basin. I like to use a fiber (circle) or a brass brush. The steel ones are to be avoided.


Pour vérifier si la brosse est en laiton, cette dernière ne réagit pas à un aimant.

To check is the brush is made out of brass, this latter won’t react against a magnet.


Après un trempage de 5 minutes et un léger brossage sur chaque dent, je verse le liquide nettoyant dans une boîte de conserve. Après 24 heures, tout le résidu est au fond et je peux lentement transvider le liquide pratiquement propre dans la bouteille, celle de gauche. On peut aussi utiliser un filtre à café en papier dans un entonnoir.

After a 5 minute socking and a light brushing on each tooth, I pore the cleaning liquid in a tin can. After 24 hours, any residue is at the bottom and I can slowly pour the fairly clean liquid back in the bottle, the one on the left. You can also use a paper coffee filter in a funnel.


Toutes les pointes aux carbure sont maintenant propres (la lame a été rincée à l’eau et bien asséchée). J’aurais dû prendre une photo ‘avant’ !

Now all carbide tips are clean (the blade was rinsed in water and thoughrouly dried). I should have shot a ‘before’ photo !


Une fois nettoyée, je passe à l’examen. Je choisi la loupe de bijoutier appropriée.

Once cleaned up, I switch to the exam. I chose the appropriate jeweler’s loupe.



Voici une dent qui me semble en bon état, aucune lumière n’étant reflétée sur le tranchant.

Here is a tooth that seems to be in good shape, no light being reflected on the sharp edge.


Même si la photo est floue au travers de la loupe, on peut constater que la moitié reflète la lumière, ce qui veut dire qu’elle est émoussée. Vous apprécierez sans doute la photo rapprochée.

Even is the photo is fussy through the loupe, you can observe that one half reflects the light, which means it is dull. No doubt you will appreciate the close-up photo.



La même chose sur celle-ci, et plusieurs autres, donc je conclue qu’elle doit être envoyée à ma quincaillerie locale pour être affutée.

The same thing on this one, and many more, so I conclude that it is to be send to my local hardware store to be sharpened.



Tel que vous pouvez le constater, le nettoyage est essentiel de temps à autre.

Comment obtenir des coupes propres et franches avec des dents à moitié émoussées !

As you can notice, clean-up is essential once in a while.

How can you get clean and crisp cuts with half of the teeth dull !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Jigsaw Table (Keep it Simple) / Table de scie sauteuse (simpliste)

2017/10/20

Enfin, j’ai pu passer un peu de temps dans mon atelier, au moins assez pour réaliser ce petit projet d’atelier que j’avais en tête depuis longtemps.

At last, I was able to spend some time in my shop, at least enough to build this small workshop project that I had in mind for a long time.


Pour y glisser la lame de scie, j’ai foré un trou au milieu d’un côté d’une chute de MDF d’environ 12″ (30cm) carré, en m’assurant que la base de l’outil soit à l’intérieur du périmètre.

For the saw blade to slip through, I’ve drilled a hole in the middle of one side of an about 12″ (30cm) square MDF scrap, making sure the base of the tool is within the perimeter.


Seules six vis à tête ronde sécuriseront l’outil. Pensez facile et rapide. La tête de ces vis ayant la forme d’un champignon, leur pouvoir de maintient est très efficace, même si non fermement serrée.

Only six round head screws will secure the tool. Think quick and easy. The head of those screws has a mushroom shape, their holding power is very effective, even when not firmly tighten.


D’un côté de la scie les vis sont placées de façon à ce que l’outil ne puisse bouger dans un axe X et bloqué dans un sens de l’axe Y.

On one side of the saw the screws are placed so the tool can’t move in the X axis and lock on one side of the Y axis.



Du côté opposé, deux vis bloquent l’outil en place. Pensez facile et rapide.

Pour dégager l’outil je n’aurai que ces deux vis à retirer.

On the opposite side, two screws lock the tool in place. Think quick and easy.

To dislodge the tool I will only have to remove those two screws.


Je dois ajouter cette autre pièce de MDF d’un côté de la scie, soit celui qui est libre des boutons de contrôle.

I must add this other MDF piece on one side of the saw, the one free of control knobs.


Après avoir tracé son emplacement, je perce pour trois vis cylindriques (idéales pour le MDF).

After tracing its location, I drill for three cylindrical screws (ideal for MDF) .


J’étends la colle, mets en serre, enlève l’excédent de colle avec une paille de plastique, et je laisse sécher environ une heure.

I spread glue, clamp, remove squeeze out glue with a plastic straw, and I let dry about one hour.




Après une pause, je relire les serre-joints, fore et fraise les trous de vis, et les enfonce.

After a break, I remove the clamps, drill and countersink the screw holes, and drive them in.


Prenez note que j’ai placé cette dernière pièce de façon à ce que les vis de serrage de la lame soient accessibles.

Take note that I’ve located this last piece so the saw blade setting screws are accessible.


Ensuite j’ai vissé une rondelle pour y ajouter un aimant, lequel saisira la clé ainsi que les deux vis qui maintiennent la scie (au besoin). Il faut toujours penser à tout !

Then I’ve screwed a washer to add a magnet, which will capture the key as well as the two screws that secure the saw (when required). You always have to think about everything !


Tel que mentionné précédemment, de l’autre côté les boutons de contrôle sont toujours accessibles.

As previously mentioned, on the opposite side the control knobs are accessible still.


Ma table à scie sauteuse est terminée. Simple, légère et facile à ranger.

My jigsaw table is done. Simple, light and easy to store.


Elle s’installe dans l’étau d’établi en un clin d’œil. Assez simple ?

It’s installed in the bench vise in a blink of an eye. Simple enough ?



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Shallow Pegboard Cabinet / Armoire peu profonde en panneau perforé

2017/10/03

 

Le rangement étant un problème dans un petit atelier (sinon tous), il m’est venu à l’esprit d’utiliser cet espace au bout de mon établi, sous l’étau.

Storage being always at a premium in a small workshop (if not all), I came up with the idea of using this space at the end of my workbench, under the vise.


J’ai sous la main tout ce qu’il faut, incluant ces planches de pin de 3-1/2″ (9cm).

I have on hand all what’s needed, including those 3-1/2″ (9cm) pine boards.


Je ponce avant l’assemblage pour faciliter la tâche.

I’m sanding prior the assembly to ease the task.


Je vais joindre le caisson avec des vis cachées. Facile et rapide !

I will join the casing with pocket hole screws. Fast and easy !


Une fois le caisson collé et serré, j’enfonce les vis, lesquels ne seront pas visibles étant dessus et dessous le caisson.

Once the casing glued and clamped, I drive the screws, which won’t be visible being on and under the casing.



Je refends d’autres planches de pin pour ajouter un cadre intérieur.

I’m ripping more pine boards to add a inner frame.



Ce cadre sera également assemblé avec des vis cachées. Facile et rapide !

This frame will also be assembled with pocket hole screws. Fast and easy !


Une fois encore, ma table d’assemblage maison est un atout.

Once again, my homemade assembly table is an asset.


Un panneau perforé que j’ai trouvé avec les poubelles sur un site de rénovation d’une boutique.

A pegboard that I found among trash cans on a store renovation site.


Avec une équerre de charpentier, je m’assure que le guide à onglet est bien d’équerre avec la rainure du banc de scie.

Using a framing square, I make sure the miter gauge is square to the table saw miter slot.


J’étends la colle sur le cadre et je vais agrafer le panneau, côté peint vers l’intérieur.

I spread the glue on the frame and I will staple the pegboard, painted side towards the inside.


Inséré à l’intérieur du caisson, je le colle et le cloue depuis l’extérieur.

Inserted within the casing, I glue and nail it from the outside.


La moitié du travail est terminée.

Half of the job is done.


J’ai fabriqué un autre cadre, et tel que montré, celui-ci est 1/2″ (12mm) plus petit que le caisson.

I made another frame, and as shown, this one is 1/2″ (12mm) smaller than the casing.


Je coupe deux pièces aux mêmes dimensions que le caisson.

I’m cutting two pieces the same dimensions as the casing.


Je colle et agrafe les deux pièces, une le côté peint vers l’intérieur et l’autre vers l’extérieur.

J’ai planifié installer les côtés peints vers l’intérieur pour la clarté.

I glue and staple the two pieces, one the painted side towards the inside and the other towards the outside.

I’ve planned to installed the painted sides towards the inside because of brightness.


Il est plus facile de couper l’excédent au niveau plutôt que couper les panneaux aux dimensions finales. Vous comprendrez que les deux autres côtés sont égaux.

It is easier to cut the remaining flush instead of cutting the panels to final dimensions. You will understand that the two other sides are flush.


Une fois coupé, je mets en serre.

Once cut, I clamp it.


Entre temps, je coupe des languettes de bois massif (chêne rouge).

Meanwhile, I’m ripping hardwood strips (red oak).


Les coins coupés en onglets sont collés et cloués sur le périmètre.

The mitered corners are glued and nailed to the perimeter.


La porte est terminée.

The door is completed.


Après avoir poncer les bords coupants, j’ai appliqué une couche de gomme laque (maintenant sèche), laquelle je viens de polir avec du papier brun grossier.

After sanding the sharp edges, I’ve applied a coat of shellac (now dry), which I just buffed using rough brown paper.


J’ai vissé un tasseau biseauté au bout de l’établi, et celui-ci derrière l’armoire.

I’ve screwed a French cleat to the end of the workbench, and this one behind the cabinet.


Et voici ma nouvelle armoire qui ne demande qu’à être utilisée.

And here is my new cabinet which is begging to be used.


Sur cette photo on peut clairement voir les tasseaux biseautés ainsi que le bouton.

On this photo you can clearly see the French cleats as well as the knob.


Trois faces peuvent ainsi être utilisées pour pendre des outils et des accessoires, à portée de main.

Hence three faces can be used to hang tools and accessories, at arm’s reach.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Dust Collector Waste Bag Installation Tips / Astuces pour installer les sacs de dépoussiéreur

2017/09/27

Pour éviter les fuites d’air et de poussière, j’utilise un ruban adhésif en mousse de 1/8″ (3mm) d’épaisseur, l’autre face étant laminée d’une fine couche de papier d’aluminium pour accroître sa durabilité.

To prevent air and dust leaks, I’m using a 1/8″ (3mm) thick self-adhesive foam banding, the opposite face being laminated with a fine coat of aluminium foil to increase its durability.


Je la coupe à moitié afin d’épouser la cavité du dépoussiéreur devant recevoir la ceinture d’acier sécurisant le sac de plastique. La règle déposée sur la face adhésive maintient l’écart.

I’m cutting it in half to match the cavity of the dust collector that will receive the steel strap securing the plastic bag.



J’ajoute six petits morceaux de ruban double-face répartis également autour du cylindre.

Des petits aimants peuvent aussi être utilisés.

I’m adding six small double-sided tape pieces evenly spaced around the cylinder.

Small magnets can also be used.


Ces morceaux maintiennent efficacement le sac de plastique en place pendant que je le tends délicatement autour du cylindre en commençant par l’arrière. Celui qui possède un tel dépoussiéreur sait de quoi je parle !

Those pieces efficiently hold the bag in place while I delicately run it around the cylinder starting at the back. The one who owns such dust collector knows what I’m talking about !



Le dernier pli, s’il y en a un, est fixé avec du ruban adhésif.

The last fold, if there is any, is secured with masking tape.


Le sac ainsi maintenu, je peux aisément manipuler et installer la ceinture d’acier.

The bag being held like so, I can easily manipulate and install the steel strap.


Sur ces dernières photos le moteur est en marche et l’installation est terminée, sans fuites et sans tracas.

On those last photos the motor is running and the installation is completed, no leaks and no hassle.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Assembling my New Small Dust Collector / L’assemblage de mon nouveau petit dépoussiéreur

2017/09/25

J’ai acheté ce petit collecteur de poussière peu coûteux (bas de gamme) pour le dédier à mes machines à poncer. Je n’ai pas de bons résultats avec mon aspirateur d’atelier actuel, son filtre étant trop rapidement scellé par la fine poussière produite par ces machines.

I’ve purchased this cheap small dust collector (low end) for my sanding machines only. I don’t have good results from my current shop vac, its filter being too rapidly sealed by the fine dust produced by those machines.


Même si je planifie le stationner à un endroit précis, je sais par expérience que dans un atelier de sous-sol presque tout doit être mobile. Alors j’installe les roulettes, mais avec une idée en tête.

Although I’m planning to park it in a specified location, I know by experience that in a basement workshop almost everything must be mobile. Hence, I’m installing the casters, but with an idea in mind.


Les quatre roulettes installées, je fixe la colonne de support.

The four casters installed, I’m adding the support column.


D’une chute de colombage, je trace et coupe quatre triangles.

From a stud, I trace and cut four triangles.



Ces triangles seront suffisants pour enlever le stress sur les roulettes, mais surtout prévenir tout mouvement.

Those triangles will be sufficient to remove stress from the casters, but mostly to prevent any move.


L’étape de l’ajout du moteur et de la hotte d’aspiration est plus facile sur le plancher.

The step of adding the motor and the impeller housing is easier on the floor.


La tête de deux boulons devant être appuyée sur la hotte, je prends soin d’ajouter un coussinet de liège adhésif pour empêcher les bruits potentiels de vibration.

The head of two bolts having to lean on the impeller housing, I take care of adding a self adhesive cork pad to prevent potential rattles.



Pour la gravité, je bascule ainsi l’appareil pour insérer le joint de caoutchouc et ajouter le support des sacs de poussière.

For gravity, I trip the machine over like so to insert the rubber seal and to add the dust bags support.


Pour votre gouverne, voici une vue du ventilateur en acier dans la hotte d’aspiration.

For your information, here is a view of the steel impeller in the housing.


Maintenant les deux tiges pour supporter et stabiliser la hotte d’aspiration.

Now the two rods to support and stabilize the impeller housing.


Cette troisième tige est fournie, ainsi qu’un sac de feutre de 1 micron, lesquels je n’utiliserai pas, mais plutôt une cartouche de filtration, beaucoup plus efficace.

This third rod is supplied, as well a 1 micron felt bag, which I won’t use, but rather a filter canister, much more efficient.


L’assemblage principal est terminé.

The main assembly is done.


J’ai remarqué que les roulettes avaient besoin de graisse. Même si cet appareil ne bougera pas souvent, c’est la meilleure occasion pour en insérer entre les billes de roulement.

I’ve noticed the casters needed grease. Even if this tool won’t be move often, this is the best time to insert some between the ball bearings.


Comme vous pouvez le constater, j’ai dû utiliser deux serre-joints pour faciliter l’insertion de la cartouche, son joint scellant de caoutchouc étant très serré.

As you may have noticed, I had to use two clamps to ease the inclusion of the canister, its rubber seal being very tight.


Je vais dédier mon prochain article au partage de mes trucs et techniques pour aisément installer les sacs de plastique qui accumulent la poussière.

En passant, la hauteur est de 56″ (1.4m), du plancher au dessus de la cartouche.

I will concentrate my next post to share my tips and techniques on how to easily install the plastic bags that accumulate the dust.

By the way, the height is 56″ (1.4m), from floor to top of canister.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Making an Equidistant Layout Tool #2 Réaliser un traceur équidistant

2017/09/20

Pour forer les trous, je fabrique un gabarit aux dimensions identiques aux lamelles. Ce gabarit étant du fibre durci, il n’y aura pas de risque que le foret suive le grain, comme il le ferait sans doute dans du vrai bois.

To drill the holes, I’m making a jig to the same dimensions as the strips. This jig being hardboard, no risk the drill bit will follow the grain, as it undoubtedly would do in real wood.


Pour bien distancer les trous, cette fois-ci je fabrique un gabarit de papier, pliable.

Je poinçonne un trou au milieu et j’utilise ce gabarit pour marquer le premier.

To equidistant the holes, this time I’m making a jig out of paper, pliable.

I punch a hole in the middle and I’m using this jig to mark the first one.



Je rassemble et j’aligne toutes mes 16 pièces (notez les extrémités différentes à droite), lesquelles je sécurise avec un serre-joint.

I gather and align all my 16 pieces (notice the different ends at right), which I secure with a clamp.


À la perceuse à colonne, j’utilise une équerre pour m’assurer que la pile (16 pièces) est d’équerre à la table.

At the drill press, I’m using a square to make sure the stack (16 pieces) is square to the table.


Maintenant je travaille qu’avec les 8 pièces encochées et arrondies (cercle).

Pour localiser les deux autres trous équidistants, je plie le gabarit de papier en deux, le premier trou étant le pivot (flèche rouge) et je poinçonne à 1-1/2″ (4cm) (arbitraire) de l’extrémité (flèche noire).

Now I’m working with the 8 rounded over and notched pieces (circle) only.

To locate the two remaining equidistant holes, I fold the paper jig in half, the first hole being the pivot point (red arrow) and I punch 1-1/2″ (4cm) (arbitrary) from the end (black arrow).


J’insère un rivet temporairement dans le trou central et je marque pour les deux autres trous.

I temporarily insert a rivet in the center hole and I mark for the two remaining holes.


Ensuite je vais me diriger à la perceuse à colonne pour forer le gabarit.

Then I will head to the drill press to drill the jig.


De retour à l’établi, je rassemble mes 8 pièces et mon gabarit et j’insère un foret (localisateur) dans le trou central avant de serrer le tout avec un serre-joint.

Back to the workbench, I gather my 8 pieces and my jig and I insert a drill bit (locator) in the center hole before clamping the assembly.


Le forage de la série de trous précédente (#1) étant terminée (flèche), je retourne à la perceuse à colonne après avoir localisé et foré un autre trou à 1″ (2.5cm) des extrémités du gabarit. Cette fois-ci je travaille avec les autres 8 pièces aux extrémités encore carrées (cercle).

Drilling the preceding series of holes (#1) being done (arrow), I get back to the drill press after having located and drilled another hole 1″ (2.5cm) from the ends of the jig. This time I’m working with the remaining 8 pieces which still have their ends square (circle).


Comme vous pouvez le constater, je suis arrêté à ma ponceuse à disque pour arrondir les extrémités. Notez que le foret et le serre-joint sont toujours en place.

As you can see, I’ve stopped by my disc sander to roundover the ends. Notice that both the drill bit and the clamp are still in place.


Voici comment je vais assembler le tout.

Cela prend du temps. Boulons et écrous aurait été une bonne option !

Here is how I will assemble the whole thing.

It takes time. Bolts and nuts would have been a good option !


Tel que mentionné, j’insère une languette de plastique entre chaque joint, laquelle je retire avec une pince une fois assemblé.

As mentioned, I insert a plastic strip between each joint, which I pull out with pliers once assembled.


Je mets de côté les languettes externes car je devrai en couper une section (cercle).

I’m putting aside the outer strips because I’ll have to cut part of it (circle).


J’ai dû remplacer la languette de plastique par une mince pièce d’aluminium (couvercle d’une boîte de sardines).

I had to swap the plastic strip for a thin aluminum piece (sardine thin can lid).


Il faut être très concentré sinon il est facile de mal positionner une pièce (quelle perte de temps !)

You must be focussed because it’s easy to incorrectly position a part (what a wasted time !)


Après m’être piqué un doigt, j’ai arrondi les coins !

En passant, des pinces sont indispensables pour retirer cette pièce d’aluminium.

After I punctured a finger, I’ve rounded over the corners !

By the way, pliers are indispensable to remove this aluminum piece.


Voici mon nouveau gabarit, en pleine extension à 56″ (1.4m).

Here is my new jig, fully stretched to 56″ (1.4m).


Je dois admettre qu’il n’est pas aussi précis que celui du commerce, mais j’ai essayé et j’ai appris. Je crois que des pièces ont bougées lors des manipulations.

I must admit that it is not as precise as the store bought one, but I’ve tried and I’ve learned. I believe that some parts have moved while manipulated.


Post mortem :

– J’ai bien fait d’utiliser deux planches de bois au départ.

– J’aurais dû forer les trous dans chacune avant de couper les languettes, ainsi qu’encocher et arrondir l’une d’elles. Pourtant c’était mon intention, mais j’ai oublié !

– J’aurais dû tester l’équidistance de mon gabarit avant de procéder au forage, parce qu’à la fin j’ai noté qu’un trou était un peu décalé.

– J’aurais dû tracer une ligne au travers de chaque planche afin de m’assurer de garder les languettes dans la même orientation. Pourtant c’était mon intention, mais j’ai oublié !

– Avez-vous remarqué que j’ai oublié les pièces pour le blocage ? Par chance tout est assez serré.

Soyez avisé si vous désirez réaliser le vôtre.

Post mortem :

– I was right to start with two boards.

– I should have drilled the holes in each one before cutting the strips, as well as notching and rounding over one of them. It was my intention, but I forgot !

– I should have tested the equidistance of my drilling jig before proceeding boring, because at the end I noticed that one hole was a bit off.

– I should have drawn a line across each board to ensure I would keep the strips in the same orientation. It was my intention, but I forgot !

– Did you notice that I forgot the locking device ? Fortunately, it’s tight enough.

Be advised if you want to make your own.


Ce projet fut une belle expérience d’humilité !

This project was a good humility experience !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !