Safer Toggle Switch / Interrupteur à bascule sécuritaire

2020/07/09

Récemment j’ai fabriqué une base portable pour outils d’établi (lien), sur laquelle j’ai ajouté un interrupteur à bascule. L’interrupteur dépassant la façade, j’ai cru qu’il serait plus sécuritaire si celui-ci était couvert afin d’éviter une mise en marche accidentelle. Tel que montré, il fut aussi simple que d’ajouter une pièce de métal en forme de U, ici une chute de rail d’aluminium de store vertical.

Recently I make a benchtop tools portable base (link), on which I added a toggle switch. The switch protruding from the front, I thought it would be safer if it would be covered to prevent accidental start-up. As shown, it was as simple as adding a U-shape metal piece, here a scrap of vertical store aluminum rail.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Wall-Mount See-Thru Swing Door Storage / Rangement mural à portes transparentes

2020/07/06

En 2015, lorsque j’ai réalisé mon armoire à outils murale (lien), j’ai dû allonger les languettes biseautées (flèches) pour bien les fixer au colombage de gauche.

In 2015, when I built my wall tool cabinet (link), I had to lengthen the beveled cleats (arrows) to safely fasten them into the left stud.


Ensuite j’ai coupé d’autres languettes biseautées pour être fixées derrière des plaques de contreplaqué.

Then I ripped more beveled cleats to be attached behind plywood boards.


Pour l’uniformité, mon gabarit maison A (lien) facilite la tâche.

For uniformity, my homemade jig A (link) eases the task.


Depuis toutes ces années, ces contreplaqués, un de chaque côté de l’armoire à outils, attendent d’être utilisés, sinon garnis. Alors, c’est aujourd’hui que ça se passe.

During all those years, those plywood, one on each side of the tool cabinet, are waiting to be utilized, perhaps dressed up. So, today is the day.



Je coupe des montants à la même longueur que les plaques de contreplaqué.

I rip stiles to the same length as the plywood boards.


Une première languette est vissée au contreplaqué, côté gauche. Notez que des traverses inférieures et supérieures peuvent être plus étroites parce qu’ici elles ne servent que de butées ou espaceurs.

A first cleat is screwed onto the plywood, left side. Notice that lower and upper rails can be narrower because here they only act as spacers or stops.


Je peux déjà commencer à le garnir en prenant soin de rester à l’intérieur de la limite de l’épaisseur des montants, tel que montré par cette chute de contreplaqué.

I can already start filling it keeping in mind to stay within the thickness of the stiles, as shown by the plywood scrap.


Je vais réaliser des cadres, lesquels seront assemblés avec des vis cachées – deux trous rapprochés pour les montants étroits, et plus espacés pour les plus larges.

I will build frames, which will be assembled with pocket screws – two closer holes for the narrow rails, and more apart for the wider ones.



Je perce des trous au travers des traverses étroites, et arrêtés dans les plus larges.

I’m drilling through holes in the narrow rails, and stopped in the wider ones.


Ce guide bien d’équerre est pratique pour m’assurer de percer d’équerre.

That square fence is handy to make sure I drill square.


Un peu de colle à chaque joint, et j’enfonce les vis pour assembler les cadres en utilisant une pince pour niveler les pièces.

A bead of glue in each joint, and I drive the screws to assemble the frames using a clamp to even out the parts.



Parce que ce cadre précis devra supporter tout le poids, j’utilise quatre charnières, ce modèle étant le plus approprié pour cette situation.

Because this particular frame will hold all the weight, I’m using four hinges, such model being the most appropriate in this situation.


Voici donc le premier cadre installé, et rempli de petits outils et d’accessoires.

Here is the first frame installed, as well as filled with small tools and accessories.



Le prochain cadre a cinq traverses. Notez que j’ai déplacé mon gabarit pour vis cachées, lequel j’ai assujetti sur un tiroir ouvert afin d’avoir plus d’espace pour travailler sur mon établi.

The next frame has five rails. Notice that I moved my pocket hole jig, which I clamped onto an open drawer so I would have more room to work on my workbench.


Un deuxième cadre d’installé, et rempli.

A second frame installed, and filled.



Les cadres étant superposés, chacun ajouté doit être plus étroit.

The frames being stacked, each added one must be narrower.


Et en voici un troisième, cette fois-ci avec six traverses, pour des outils et des accessoires plus courts.

And here’s a third, this time with six rails, for shorter tools and accessories.




Je dois m’arrêter ici pour ne pas nuire à l’ouverture de la porte de mon armoire à outil.

I must stop here so my tool cabinet door won’t bind.



Enfin, une première armoire transparente. C’est ce que j’appelle utiliser l’espace au maximum.

Plus de “Je me demande où il est”.

Finally, a first see-thru cabinet. This is what I call maximizing the space.

No more “I wonder where it is”.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !