Holdfast Improvement / Améliorer un valet d’établi

2018/12/21

N’ayant pas le succès espéré avec mes valets d’établi, j’ai fait mes propres recherches.

Not getting good results with my holdfasts, I made my own researches.


J’ai découvert qu’ils sont plus performants sur un dessus d’établi de plus de 3″ (7.5cm) d’épaisseur. Tel que montré, le mien est en deçà, donc une première cause.

I found out they work better on more than 3″ (7.5cm) thick bench top. As shown, mine is thinner, therefore a first cause.


De plus, en observant les tiges, j’ai remarqué qu’elles sont très lisses, peut-être une deuxième cause.

Besides that, by observing the stems, I noticed they are quite slick, perhaps a second cause.


Me basant sur la tige de certains de mes serre-joints, lesquelles sont crantées (montré) pour prévenir tout glissement (pensez de biais ou de travers), j’en conclue que si je ne peux ajouter de l’épaisseur à mon établi, je veux modifier la tige de mes valets.

Based on some of my bar clamps, which are serrated (shown) to prevent slipping (think crooked or bias), I conclude that if I can’t add thickness to my workbench, I can modify my holdfast stems.



J’ai pensé utiliser une lime triangulaire pour réaliser une série de rainures ou vallées transversales, mais j’en finirais jamais. Alors m’est venue l’idée d’utiliser le bord (coin) de la meule la plus grossière que je possède (montrée).

I thought about using a triangular file to mill a series of cross slots or valleys, but it would take forever. So came up the idea of using the edge (corner) of my coarsest grinding wheel (shown).


J’ai balancé deux ou trois passes parallèles le long de chaque côté (comme mes serre-joints), et ce très rapidement, pour obtenir un résultat très surprenant, en un rien de temps.

I ran two or three parallel passes across on each side (as my bar clamps), very quickly, to get a quite surprising result, in no time.



Pour la partie intérieur sous le nez (cercle), laquelle je ne pouvais rejoindre avec le touret, j’ai utilisé une perceuse et la meule conique, laquelle a donné un meilleur résultat que la circulaire.

For the inner part under the neck (circle), which I couldn’t reach with the bench grinder, I used a drill and a conic grinding wheel, which gave a better result than the circular one.


Le jour et la nuit. Je suis 100% satisfait.

Qui aurait cru !

Day and night. I am 100% satisfied.

Who would have known !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Dust Collector Canister Filter Improvement / Améliorer la cartouche d’un dépoussiéreur

2017/09/17

Enfin, j’ai pu passer du temps dans mon atelier !

Il y a plusieurs années j’ai grandement amélioré mon dépoussiéreur en y ajoutant une cartouche de filtration. La poignée fixée sur celle-ci permet de faire tourner une lamelle flexible à l’intérieur qui dégage la fine poussière accumulée sur ses parois ou filtres plissés.

At last, I was able to spend some time my workshop !

Several years ago I noticeably improved my dust collector by adding a canister filter. The handle fastened to it allows to spin the inside flexible flapper to remove accumulated fine dust flour on its pleated filters.


Récemment j’ai vu sur la toile quelqu’un remplacer cette poignée par un disque de contreplaqué, lequel est plus facile à utiliser et qui permet aussi de placer le dépoussiéreur plus près du mur. Toutefois, au lieu d’utiliser du contreplaqué, je vais utiliser cette grille de protection d’un ventilateur, laquelle j’ai sous la main.

Recently I saw on the web someone replacing this handle with a plywood disc, which is easier to use and also allows to move the dust collector closer to the wall. However, instead of using plywood, I will use this wire fan guard, which I have on hand.


J’ai aussi sous la main ce petit disque de contreplaqué 1/4″ (6mm) pour fixer la grille à l’outil.

I also have on hand this small 1/4″ (6mm) plywood disc to fasten the guard to the tool.


Je trouve le diamètre du boulon et je perce le disque de contreplaqué en conséquence.

I find the diameter of the bolt and I drill the plywood disc accordingly.



Après avoir tracé et percé les trous appropriés, je sécurise le tout avec boulons et rondelles.

After tracing and drilling the appropriate holes, I secure the whole thing with bolts and washers.


Je suis fin près à installer ma nouvelle manivelle.

I’m ready to install my new hand wheel.


Je n’ai plus besoin de m’étirer à outrance et je peux déplacer l’aspirateur plus près du mur.

J’espère que vous pouvez imaginer les avantages !

I don’t have to stretch that much and I can move the collector closer to the wall.

I hope you can image the benefits !


Et pour les puristes, c’est presque la même couleur !

J’ai commandé un autre dépoussiéreur, plus petit, et pour celui-ci je vais sans doute utiliser du contreplaqué pour fabriquer une telle roue.

And for purists, it is almost the same color !

I’ve ordered another dust collector, a smaller one, and for that one I’ll undoubtedly make such spinning out of plywood.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !