Eye Level Narrow Shelf / Tablette étroite au niveau des yeux

2021/01/18

Une languette étroite de contreplaqué est tout ce qu’il me faut, laquelle je vais fixer avec des vis cachées.

A narrow plywood strip is all I need, which I will fasten with pocket hole screws.


Ajouter ces deux barres d’outils magnétiques est plus facile à plat sur l’établi, et vous verrez pourquoi.

Adding those two magnetic tool bars is much easier on the workbench, and you will see why.


Le contreplaqué est assis sur une chute à chaque extrémité et vissé par le dessus.

The plywood sits on a scrap on each end and secured from above.


J’ajoute sur la façade du contreplaqué des rondelles aimantées pour mes minis outils de tourneur à tige d’acier.

I’m adding magnetic washers onto the plywood front edge for my steel shank mini turning tools.



Les barres magnétiques étant situées sous la tablette de contreplaqué, c’est ainsi qu’elles offrent leur pleine puissance.

Ça c’est de l’organisation à mon goût !

The magnetic bars being situated under the plywood narrow shelf, this is how they offer their full power.

This is organization that pleases me!



Voici comment je fabrique mes clips de plastique maison à partir de contenants de pilules. Le fond et le dessus sont coupés à la scie à ruban alors qu’une languette longitudinale est éliminée avec des cisailles à métal.

Ne tentez surtout pas de couper ces languettes à la scie à ruban !

This is how I make my own plastic C-clips from pill containers. The top and bottom are cut on the band saw while a lengthwise strip is removed with metal shears.

Don’t you ever attempt to cut such strips on the band saw!


Un trou et une vis pour les fixer sur la tablette pour agripper ces outils fait d’acier inoxydable, ce dernier n’étant pas attiré par les aimants. Jetez un oeil sur cet autre exemple (lien) datant de 2012.

A hole and a screw to secure them onto the shelf to grab those stainless tools, this latter being not attracted by magnets. Take a look on this other example (link) from 2012.




Et tout ceci devant mes yeux derrière mon tour à bois.

Notez aussi qu’il reste encore beaucoup de place libre ‘autour’ de cette tablette étroite ! À suivre.

And all that at eye level behind my lathe.

Also notice that more free room is still available ‘all around’ that narrow shelf! To follow.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Decorative Garden Bridge / Pont de jardin décoratif

2020/12/09

Voici le petit pont que j’ai construit au cours de l’été pour garnir le sous-bois derrière la maison, entièrement de bois récupéré de palettes.

Here is the small bridge I built during summer to embellish the backyard undergrowth, entirely from salvaged pallet wood


Les pièces à longueur finale que je viens de poncer. Ce valet des années 70 est encore utile !

Ces anciens valets des années 70 font très bien sur les établis portatifs modernes.

The final length parts that I just sanded. That 70’s holdfast is still handy!

Those old 70’s hold down clamps fit very well on the new portable workbench.


Les pièces bien assujetties sur l’établi, je perce pour de longues vis cachées. Tous les joints seront assemblés ainsi.

Parts being well secured onto the workbench, I drill pockets for long screws. All joints will be assembly in this manner.



Un assemblage ultra rapide.

An ultra quick assembly.



J’ai pris avantage des pièces courbées pour les garde-corps.

I took advantage of the bowed pieces for the handrails.


Cette dernière pièce vient enjoliver le dessus des garde-corps. Pourquoi pas ?

This last part embellish the handrail tops. Why not ?


Et une autre pour la traverse inférieure.

Another one for the lower rail.


Pour les prochaines étapes, j’ai tout déplacé dans mon atelier.

For the next steps, I moved everything in my workshop.


Ici je refends les renforts.

Here I’m ripping the reinforcement braces.


Pour imiter les vrais ponts, je trace les renforts que je coupe à la scie à onglets.

To mimic real bridges, I trace the braces which I cut on the miter saw.


Encore des vis cachées.

More pocket hole screws.



Cette planche est requise pour niveler les renforts.

That board is required to level the braces.


Espace ni vu ni connu !

Neither seen nor known gap !


Je ponce pour arrondir ces coins.

I’m sanding to round over those corners.



C’est fait.

It’s done.


J’aime bien cette courbe.

I like that curve.

Finalement, une couche d’huile de protection.

Finally, one coat of protective oil.


J’ai récupéré le tablier du pont d’un ami qui désirait se débarrasser de la plateforme.

La structure en pyramide sert de support à une lierre.

Je suis très fier de mon ruisseau sec décoratif improvisé.

I salvaged the bridge deck  from a friend who wanted to get rid of a platform.

The pyramid shape structure is a support for an ivy.

I’m very proud of my improvised decorative dry creek.




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



A Sign Frame For a Friend / Un cadre pour un ami

2020/09/02

Enfin j’ai pu (pensez dû) réalisé un projet dans mon atelier pour l’anniversaire d’ouverture du restaurant déjeuners d’un ami. Pas évidente cette maladie ! L’automne étant à nos portes, j’espère avoir l’énergie requise pour réaliser tous les autres projets que j’ai en tête.

At last I was able (think had to) make a project in my workshop for a friend’s breakfast restaurant anniversary. Not obvious that disease ! Fall being at door step, I hope I’ll have required energy to build all projects I have in mind.


Cette boîte (lien) que j’ai réalisée l’an passé est un atout pour un bon départ pour graver les lettres.

That box (link) I made last year is an asset for a good start to engrave letters.


Je débute avec un panneau de planches de pin laminée, laquelle je découperai à dimension finale plus tard.

I’m starting with a glued-up pine boards panel, which I will trim to final dimension later.



Centrer le lettrage est alors encore plus facile.

Therefore centering letters is much easier.


Pour tronçonner de si longues pièces, mon guide à onglets amélioré (lien) est aussi un atout.

To crosscut such long pieces, my improved miter gauge (link) is also an asset.


À l’extérieur, j’applique une peinture en bombe aérosol, me concentrant sur les lettres.

Outdoors, I spray paint, concentrating on letters.


Une fois la peinture séché, le panneau poncé et scellé avec de la gomme laque, j’ai fraisé le périmètre de la plaque et y appliqué la même peinture. Un tel détail masquera le joint entre la plaque et le cadre.

Once the paint dried, the panel sanded and sealed with shellac, I chamfered the panel perimeter and added the same paint on. Such detail will mask the joint between the plaque and the frame.


Ici je teste des teintures sur une chute et ensuite je l’applique.

Here I’m testing stains on a scrap and then proceed.



Je compte assembler ce cadre avec des vis cachées depuis l’arrière.

I’m planning to assemble that frame with pocket hole technology.


Quand je manque de place sur l’établi, j’installe mon gabarit sur un tiroir adjacent, tel que montré.

When I lack room on my workbench, I install my jig on an adjacent drawer, as shown.



Je commence par assembler le cadre, utilisant des cartes de plastique comme cales pour niveler les faces arrières.

I’m starting by assembling the frame, using plastic cards as shims to level the back faces.


J’utilise aussi ces mêmes cales pour niveler la plaque au cadre.

I’m also using the same shims to level the plaque with the frame.


J’ajoute un autre cadre, utilisant cette fois-ci des joints en onglets.

I’m adding another frame, this time using mitered joints.


Je prends soin de bien définir ces coupes.

I’m taking good care refining those cuts.


Je serre le tout pour une dernière vérification des joints.

I’m clamping the whole assembly for a last joint check.


Je peux ainsi peaufiner chaque joint, tel que celui-ci requière.

Therefore I can fine tune each joint, such as this one requires.


Imparfait, mais je suis tout de même satisfait compte tenu que c’est du bois de palette.

Not perfect, but I’m still satisfied taking in account this is pallet wood.



Quelques vis pour fixer le cadre.

Few screws to attach the frame.



Mais avant, encore de la gomme laque pour cette finition, laquelle est plus facile à étendre à cette étape.

But before, shellac as finish as well, which is easier to apply at this step.


Et enfin l’assemblage final.

And at last, the final assembly.


J’ai agrafé un carton derrière pour cacher les trous de vis.

I stapled a cardboard back to hide the screw holes.



Voici le produit final, lequel lui a été offert le jour même.

Here is the final product, which have been given to him on that particular day.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Wall-Mount See-Thru Swing Door Storage / Rangement mural à portes transparentes

2020/07/06

En 2015, lorsque j’ai réalisé mon armoire à outils murale (lien), j’ai dû allonger les languettes biseautées (flèches) pour bien les fixer au colombage de gauche.

In 2015, when I built my wall tool cabinet (link), I had to lengthen the beveled cleats (arrows) to safely fasten them into the left stud.


Ensuite j’ai coupé d’autres languettes biseautées pour être fixées derrière des plaques de contreplaqué.

Then I ripped more beveled cleats to be attached behind plywood boards.


Pour l’uniformité, mon gabarit maison A (lien) facilite la tâche.

For uniformity, my homemade jig A (link) eases the task.


Depuis toutes ces années, ces contreplaqués, un de chaque côté de l’armoire à outils, attendent d’être utilisés, sinon garnis. Alors, c’est aujourd’hui que ça se passe.

During all those years, those plywood, one on each side of the tool cabinet, are waiting to be utilized, perhaps dressed up. So, today is the day.



Je coupe des montants à la même longueur que les plaques de contreplaqué.

I rip stiles to the same length as the plywood boards.


Une première languette est vissée au contreplaqué, côté gauche. Notez que des traverses inférieures et supérieures peuvent être plus étroites parce qu’ici elles ne servent que de butées ou espaceurs.

A first cleat is screwed onto the plywood, left side. Notice that lower and upper rails can be narrower because here they only act as spacers or stops.


Je peux déjà commencer à le garnir en prenant soin de rester à l’intérieur de la limite de l’épaisseur des montants, tel que montré par cette chute de contreplaqué.

I can already start filling it keeping in mind to stay within the thickness of the stiles, as shown by the plywood scrap.


Je vais réaliser des cadres, lesquels seront assemblés avec des vis cachées – deux trous rapprochés pour les montants étroits, et plus espacés pour les plus larges.

I will build frames, which will be assembled with pocket screws – two closer holes for the narrow rails, and more apart for the wider ones.



Je perce des trous au travers des traverses étroites, et arrêtés dans les plus larges.

I’m drilling through holes in the narrow rails, and stopped in the wider ones.


Ce guide bien d’équerre est pratique pour m’assurer de percer d’équerre.

That square fence is handy to make sure I drill square.


Un peu de colle à chaque joint, et j’enfonce les vis pour assembler les cadres en utilisant une pince pour niveler les pièces.

A bead of glue in each joint, and I drive the screws to assemble the frames using a clamp to even out the parts.



Parce que ce cadre précis devra supporter tout le poids, j’utilise quatre charnières, ce modèle étant le plus approprié pour cette situation.

Because this particular frame will hold all the weight, I’m using four hinges, such model being the most appropriate in this situation.


Voici donc le premier cadre installé, et rempli de petits outils et d’accessoires.

Here is the first frame installed, as well as filled with small tools and accessories.



Le prochain cadre a cinq traverses. Notez que j’ai déplacé mon gabarit pour vis cachées, lequel j’ai assujetti sur un tiroir ouvert afin d’avoir plus d’espace pour travailler sur mon établi.

The next frame has five rails. Notice that I moved my pocket hole jig, which I clamped onto an open drawer so I would have more room to work on my workbench.


Un deuxième cadre d’installé, et rempli.

A second frame installed, and filled.



Les cadres étant superposés, chacun ajouté doit être plus étroit.

The frames being stacked, each added one must be narrower.


Et en voici un troisième, cette fois-ci avec six traverses, pour des outils et des accessoires plus courts.

And here’s a third, this time with six rails, for shorter tools and accessories.




Je dois m’arrêter ici pour ne pas nuire à l’ouverture de la porte de mon armoire à outil.

I must stop here so my tool cabinet door won’t bind.



Enfin, une première armoire transparente. C’est ce que j’appelle utiliser l’espace au maximum.

Plus de “Je me demande où il est”.

Finally, a first see-thru cabinet. This is what I call maximizing the space.

No more “I wonder where it is”.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: