Pocket Hole Step Drill Bit Setting / Réglage du foret étagé pour vis cachées

2019/04/20

Il peut être rageant de régler la profondeur du foret étagé du gabarit pour vis cachées. La difficulté est qu’il faut maintenir en même temps le foret lui-même, le collet, une clé Allen et une règle et ce avec uniquement deux mains.

It can be tricky to set the depth of a pocket hole step drill. The problem is that you have to manipulate the drill bit itself, a stop collar, an Allen key and a ruler at the same time with only two hands.


On peut régler ce problème en utilisant un aimant (encerclé) pour temporairement indiquer la profondeur sur du foret depuis la partie étagée, tel que déterminé par le fabriquant. Ici deux mains sont suffisantes.

You can solve the issue by using a rare-earth magnet (circled) to temporarily indicate the depth on the drill bit from the step part, according to the manufacturer’s instructions. Here two hands are enough.

Pocket Hole Step Drill Bit Setting


Ensuite glissez le collet et fixez-le avec la clé Allen. Encore une fois, deux mains sont suffisantes. Notez que l’écrou Allen doit être lâche afin que l’aimant ne soit attiré et glisse vers le collet.

Then slip the stop collar and tighten it with the Allen key. Once again, two hands are enough. Note that the Allen screw must be loose so the magnet won’t be attracted and creep towards the collar.

Pocket Hole Step Drill Bit Setting


Pour le rangement, l’aimant sera aussi utile pour y attacher la clé Allen. Notez le bouchon de liège à l’extrémité pour protéger la pointe. Ce liège doit être sec pour prévenir la rouille.

For storage, the magnet will also be useful to keep the Allen key on. Note the cork at the end to protect the tip. This cork must be dry to prevent rust.

Pocket Hole Step Drill Bit Setting


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pliers Cabinet – The Face Frame / Armoire pour pinces – La façade

2017/03/29

J’ai déligné quatre pièces de chêne rouge au banc de scie.

I’ve ripped four red oak pieces at the table saw.


Ici, nul besoin de ruban à mesurer, j’utilise les pièces comme telles.

Here, no tape measure required, I’m using the pieces themselves.


Puisque je veux le dessus de la façade alignée avec le dessus du caisson, j’ai aligné les montants avec le dessus du caisson et je les ai coupés en ajoutant la largeur de la traverse inférieure. Prenez note que je veux également que la façade inférieure soit alignée avec le dessus de la tablette inférieur du caisson.

Since I want to top of the facing flush with the top of the casing, I’ve aligned the stiles with the top of the casing and I’ve cut them adding the width of the lower rail. Take note that I also want the lower facing to be aligned with the top of the lower shelf of the casing.


Ensuite j’ai serré les montants à leur emplacement final pour marquer, couper et ajuster les traverses.

Then I’ve clamped the stiles to their final location to mark, cut and adjust the rails.


Si vous regardez de près, ici seul le coin supérieur gauche reste à couper et ajuster.

If you take a closer look, here only the upper left corner remains to be cut and fit.


J’utilise mon gabarit maison pour régler la butée de profondeur du foret pour vis cachées.

I’m using my homemade jig to set the pocket hole drill bit depth collar.


Je suis fidèle à mes habitudes en faisant un test. À bien y penser, pour cette application j’aurais pu utiliser qu’une seule vis (pas de joints tendus ici) .

I’m faithful to my habits by doing a test. After a second thought, I could have used a single screw for this application (so stressed joint here).


Pour une série de forage comme celle-ci, j’apprécie beaucoup ma butée basculante maison.

For a series of boring like this one, I appreciate my homemade flipping stop very much.


J’ajoute un peu de colle à chaque joint.

I’m adding a dab of glue at each connection.


Une fois encore ma table d’assemblage maison est très pratique.

Once again my homemade assembly table is quite handy.


Des joints plats ne nécessitant que peu de ponçage.

Flush joints requiring light sanding only.


Mon établi étant trop chargé, j’utilise mon banc de scie pour la prochaine étape.

My workbench being too crowded, I’m using my table saw for the next step.


Je ponce les arêtes coupantes intérieures. Une fois le cadre attaché au caisson, poncer certaines arêtes seraient ardues.

I’m sanding the sharp inner edges. Once the frame attached to the casing, some edges would have been awkward to sand.


En ajoutant des butées temporaires (cercles) au dessus du caisson, je n’aurai qu’à aligner les côtés lors de l’assemblage.

By temporarily adding stop blocks (circled) to the top of the casing, I will only have to align the sides during the assembly.


J’applique la colle et je n’utilise que quelques clous sans tête, les serre-joints feront le travail.

I apply the glue and I only use few pin nails, the clamps will do the job.



Tel que prévu, la façade est alignée avec la tablette inférieure du caisson.

As planned, the face frame is flush with the lower shelf of the casing.


Et voici le dessus.

And here is the top.


Quant aux côtés, j’avais planifié un léger écart pour faciliter l’alignement.

According to the sides, I’ve planned a small reveal to ease the alignment.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: