A Good Grip / Une bonne prise

2013/09/12

Voici des pinces à ressort qui me sont très utiles dans mon atelier. J’en possède dix de chaque modèle.

Apprenez-en plus concernant mes poignés enrobées.

Here are spring clamps that are very useful in my shop. I own ten of each model.

Learn more about the my wrapped handles.

A Good Grip

_______________________________________________________

Je suis droitier et je n’ai aucune difficulté à ouvrir les petites pinces, même avec ma main gauche.

I’m right-handed and I have no difficulty to open the smaller size, even with my left hand.

A Good Grip

_______________________________________________________

Mais ce n’est pas le cas avec les grosses pinces. Je dois obligatoirement utiliser les deux mains. Toutefois, je ne saurais m’en séparer (les pinces et les mains ! ).

But this is not the case with the larger ones. I must use both hands. However, I wouldn’t live without them (the clamps and the hands !).

A Good Grip

_______________________________________________________

Voici ce que j’ai appris. Avant leur utilisation je les installe à deux mains sur la façade d’un tiroir près de mon établi. Un morceau de bois épais fonctionne tout autant.

Here’s what I learned. Before use I install them using both hands to a drawer front close to my workbench. A  thick piece of wood works as well.

A Good Grip

_______________________________________________________

Ainsi je peux facilement des agripper, même avec ma main gauche.

Doing so I can easily grab them, even with my left hand.

A Good Grip

_______________________________________________________

A Good Grip

_______________________________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_______________________________________________________


Glue Center / Centre de collage

2013/09/08

Sur le support de serre-joints mobile que j’ai fabriqué dernièrement j’ai trouvé une façon pour encore une fois maximiser l’espace disponible.

On the mobile clamp rack I built lately once again I found a way to maximize the available space.

Glue Center

_______________________________________________________

J’ai fixé ces trois contenants de métal avec une vis et une rondelle enfoncée près de la partie pliée et donc plus solide des contenants.

I secured those three tin cans with a screw and a washer driven close to the folded therefore stronger part of the cans.

Glue Center

_______________________________________________________

Des cartons de rouleaux de papier hygiénique servent de séparateurs.

Toilet paper cardboard rolls act as partitions.

Glue Center

_______________________________________________________

Tout le matériel requis est rangé au même endroit, avec les serre-joints.

All required material is stored at the same location, with the clamps.

Glue Center

_______________________________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_______________________________________________________


No Bevel Square ? No problem / Pas de fausse équerre ? Pas de problème

2013/08/29

Vous n’avez pas de fausse équerre pour reproduire cet angle ?

You don’t have a bevel square to reproduce this angle ?

No Bevel Square, No problem

_______________________________________________________

Pas de problème, utilisez votre guide à onglets !

No problem, use your mitre gauge !

No Bevel Square, No problem

_______________________________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_______________________________________________________


Threading Twine / Enfiler une corde

2013/05/01

Enfiler une corde à travers un trou dans le bois n’est pas une mince affaire, n’est-ce pas, chers amateurs d’artisanat ? C’est toujours la même histoire, tôt ou tard la corde plie.

Threading twine through a hole in wood is not a simple thing, isn’t that right, dear craft hobbyists ? It’s always the same story, sooner or later the twine bends.

1 Threading Twine

_______________________________________________________________________________

2 Threading Twine

_______________________________________________________________________________

Voici un truc. Enfilez d’abord une paille de plastique dans le trou et ensuite passez-y la corde. Plusieurs formats de pailles sont disponibles sur le marché.

Here’s a tip. First thread a plastic straw in the hole and then slip the twine through it. Several straw sizes are available on the market.

3 Threading Twine

_______________________________________________________________________________

4 Threading Twine

_______________________________________________________________________________

Finalement retirez la paille vers le côté le plus court de la corde. Et conservez la paille pour enlever l’excès de colle dans les coins !

Finally remove the straw towards the short end of the twine. And keep the straw to remove squeeze out glue in corners !

5 Threading Twine

_______________________________________________________________________________


Shop Made Round Bench Dogs / Fabriquer des butées d’établi rondes

2012/04/22

Voici un goujon de chêne de 3/4’’ correspondant au diamètre des trous pour butées de mon établi. Je coupe une butée de 4’’ et une de 3-1/4’’.

Here is a 3/4’’ oak dowel matching the diameter of the bench dog holes of my workbench. I cut a 4’’ and a 3-1/4’’ long bench dogs.

___________________________________________________________

Je vais utiliser ces butées de porte à ressort pour maintenir les butées dans les trous, sous la surface, pour les ranger lorsque non utilisées.

I will use those spring loaded door catches to keep the bench dogs in the holes, below the surface, when not in use.

___________________________________________________________

Je trace et je poinçonne où percer les trous.

I trace and punch where to drill the holes.

___________________________________________________________

À la perceuse à colonne, je dépose les goujons dans un support en V et je perce les trous de 1/4’’ pour le corps des butées à ressort.

At the drill press, I drop the dowels in a V-craddle and I drill 1/4’’ holes for the body of the catches.

___________________________________________________________

Ici je fraise avec un foret 5/16’’ de diamètre pour caler le collet des butées.

Here I counterbore using a 5/16’’ drill bit to sink the lip of the catches.

___________________________________________________________

À la scie à ruban, je coupe une entaille, trace un angle de 3°-4° et je dégage ce qui deviendra la butée comme telle. Remarquez que j’ai temporairement inséré un petit goujon dans un des trous pour agir à titre de poignée, par précaution, pour alimenter la coupe. Remarquez aussi que j’ai fait des encoches de longueurs différentes aux deux extrémités.

At the band saw, I cut a notch, trace a 3°-4° angle and I clear off what will become the holding part of the dog. Take note that I inserted a short dowel in one of the holes to act as a handle, for precaution, to feed the dowel through. Also note that I made different length notches at either ends.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Finalement, les extrémités sont fraisées ou arrondies à la ponceuse.

Finally, the ends are rounded over or chamfered at the sander.

___________________________________________________________

Voici le produit final.

Here is the final product.

___________________________________________________________

Ces butées d’établi me seront très utiles pour maintenir les pièces depuis l’étau d’établi.

These bench dogs will be very useful to hold workpieces from the end bench vise.

___________________________________________________________

Si vous préférez plutôt acheter de telles butées, je vous suggère l’ensemble de 3’’ ou l’ensemble de 5’’ ci-dessous, fabriqués par de jeunes et enthousiastes travailleurs du bois chez Time Warp Tool Works.

http://timewarptoolworks.com/woodworkingtools/woodenbenchdogs/

If you don’t feel like making your own, here’s a great opportunity to buy the following 3’’ set or 5’’ set from enthousiastic young woodworkers’ company, Time Warp Tool Works.

http://timewarptoolworks.com/woodworkingtools/woodenbenchdogs/

___________________________________________________________

___________________________________________________________


Band Saw Blade Installation / Installer une lame de scie à ruban

2012/03/02

Compte tenu que je suis toujours à l’affût de trucs et d’astuces dans les livres et les magazines, je savais que du ruban gommé facilitait la tâche de monter une lame sur une scie à ruban en la retenant sur la roue supérieure alors que je la glisse sur la roue inférieure. Toutefois, le ruban gommé ne collait pas très bien sur ma machine poussiéreuse.

Après avoir essayé ce truc, j’en ai trouvé un meilleur et plus rapide en utilisant des épingles à linge (et j’ai essayé des pinces à papier), comme montré. Après usage, ces aides sont simplement rangés en les pinçant sur la base de la scie jusqu’au prochain changement de lame.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Since I’m always looking for tips and techniques in books and magazines, I knew that using masking tape would simplify the installation of the blade by holding it on the upper wheel while I’m sliding it on the lower wheel. However, masking tape didn’t bond properly on my dusty machine.

After trying this tip, I found a better and quicker way by using two cloth pins (and tried 2 paper clips as well), as shown. After use, these helpers are kept handy by clipping them on the base of the band saw for the next blade change.

____________________________________________________________


%d bloggers like this: