From Bed Box to Mobile Tool Stand #1 De boîte de lit à support mobile pour outils

2018/07/03

L’an dernier un voisin m’a donné des planches de pin peintes provenant d’une base de lit. Voici donc le design que j’ai choisi pour utiliser ces planches, avec le moins d’effort possible.

Last year a neighbor gave me painted pine boards from a bed base. Here is the design I’ve chosen to use those boards, effortlessly as possible.


Je coupe du contreplaqué pour le dessus et le dessous à dimensions finales.

I’m cutting plywood for the top and the bottom to final dimensions.


À la scie à onglets, je coupe les planches un peu plus longues que la longueur finale.

At the miter saw, I’m cutting the boards a bit longer than the final length.


Ici je dresse un côté au banc de scie.

Here I’m jointing one edge at the table saw.


Ensuite je coupe selon les largeurs requises.

Then I rip according to required widths.


J’ai toutes les pièces pour le bâti.

I have all the parts for the frame.


J’installe une lame de 60 dents au banc de scie pour tronçonner à l’aide de mon plateau à tronçonner maison.

I install a 60 tooth blade in the table saw for crosscut with my homemade crosscut sled.


Je commence par couper d’équerre une extrémité de toutes les pièces de pin (en passant, le pin les ‘la mie’ du bricoleur – l’ami du bricoleur – lol ).

I’m starting by squaring up one end of all pine parts.


Il m’aura pris une minute pour fabriquer cette butée externe pour mon plateau à tronçonner.

It took one minute to make this outer stop for my crosscut sled.


J’accroche mon ruban à mesurer dans le trait de scie du plateau et je me sers d’une pièce pour localiser la butée, laquelle je serre sur le guide du plateau.

I hook my measuring tape to the saw kerf in the sled and I use one part to set the stop, which I clamp to the sled fence.


Une fois tous les montants coupés à longueur finale, je mesure la longueur des traverses (ici 19 étant la largeur totale du bâti, moins les montants, indique donc que ces montants auront 16 de longueur).

Once all the stiles cut to final length, I take measurements for the rails (here 19 being the total width of the frame, minus the stiles, therefore 16 will be the length for those rails).


Je refais les mêmes étapes pour les autres traverses.

I redo the same steps for the remaining rails.


Les pièces des quatre côtés sont rassemblées pour éviter toute confusion.

The parts of the four sides are gathered to prevent any confusion.


Après avoir installé mon gabarit pour vis cachées, je vérifie les dimensions de chaque des cadres avant de procéder.

After setting-up my pocket hole jig, I verify the dimensions of each frame before proceeding.


En passant, pour prolonger la vie de ces forets, il est préférable d’utiliser une perceuse qui vire à 2,500 tours. J’ai dédié cette perceuse bon marché à cet usage.

By the way, to stretch the life of those drill bits, it is preferable to use a drill that spins at 2,500 RPM. I’ve dedicated this cheap drill to this task.


Pour les pièces identiques, cette butée ajustable et pivotante est très pratique.

For identical parts, this adjustable and pivoting stop is quite handy.


Les vis cachées ne doivent jamais être insérées dans le grain de bout, raison pour laquelle les trous ovales sont percés aux extrémités des traverses.

Pocket hole screws should never be driven into end grain, reason why the pocket holes are drilled at the ends of the rails.


Astuce :

Voici comment je dégage les sorties de sciure de mon gabarit (aspirateur nasal pour bébé). Pas question de me souffler cette poussière dans les yeux !

Tip :

Here is how I free the dust exits of my jig (baby nasal aspirator). No way I would blow this dust in my eyes !


Ma table d’assemblage maison est idéale pour ces cadres et ce type de joints.

My homemade assembly table is ideal for those frames and this type of joinery.


Tous mes accessoires pour vis cachées sont rassemblés dans un tiroir, les notices étant déposées par dessus.

All my pocket hole accessories are gathered in a drawer, the manuals being dropped over.


Je suis prêt à percer les avant-trous pour fixer/visser les coins.

I’m ready to drill pilot holes to attach/screw the corners.


Compte tenu qu’une face est peinte, j’utilise la colle à Mélamine.

Because one face is painted, I’m using Melamine glue.


Dans cette position montrée, il est aisé d’enfoncer les vis (mes mains sont libres pour manipuler les vis et la visseuse).

In this shown position, it is easy to drive the screws (my hands are free to manipulate the screws and the driver).


Compte tenu que le dernier côté possède deux côtés à fixer, j’ai changé de type installation (svp ne pas regarder, observez).

Since the last side has two ends to deal with, I’ve changed setup type (please don’t glance, observe).


Il y a une différence de 1/8″ (3mm) entre ces deux diagonales. Je tente de corriger avec un serre-joint pour la nuit.

The is a 1/8″ (3mm) gap between those two diagonals. I’m trying to rectify with a clamp overnight.


L’autre extrémité est parfaite.

The opposite end is perfect.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 

Advertisements

Pliers Cabinet – The Doors / Armoire à pinces – Les portes

2017/04/05

La façade fixée au caisson, je peux prendre les mesures exactes des portes. J’ajoute 1/2″ (18mm) aux distances intérieures, donc ici 18-1/2″.

The face frame attached to the casing, I can take exact measurements for the doors. I’m adding 1/2″ (18mm) to the inner distances, therefore 18-1/2″ here.


Une butée installée à mon traineau à tronçonner maison garantira des montants et des traverses identiques.

A stop block installed to my homemade crosscut sled will guaranty identical rails and stiles.


Si ce n’est pas d’équerre dès maintenant, ce ne le sera pas plus tard non plus !

If it’s not square right now, I won’t be later as well !


Je trace chaque centre des traverses et j’identifie tous les joints.

I trace each rail’s center and I number all the joints.


Ces pièces étant trop étroites pour des biscuits (lamelles), je vais utiliser cet outil à goujons (tourillons).

Those pieces being too narrow for biscuits (plates), I will use this doweling tool.


J’ai installé des fraises de 6mm.

I’ve installed 6mm bits.


Pour le forage (16 au total), je m’assure d’une puissante prise et d’un serrage rapide.

For the boring process (16 total), I ensure a sturdy grip as well as quick clamping.


Un test est de mise.

A test is required.



Un assemblage à sec prévient les problèmes ultérieurs.

Sur cette photo on peut observer que tous les joints sont numérotés.

A dry assembly prevents any later problems.

On this photo you can observe that all joints are numbered.


Cette bouteille de colle est idéale pour l’injection dans les trous. Il faut toutefois la nettoyer aussitôt après utilisation !

This glue bottle is ideal to inject in the holes. Though you must clean it as soon as the job is done !


Parfaite également pour étendre un peu de colle sur les épaulements. J’évite les bavures !

Also perfect to spread a bit of glue on the shoulders. I prevent squeeze out !


Sans parole.

Wordless.



Après avoir utilisé la ponceuse à bande, j’utilise ce modèle orbital jusqu’au grains 150.

After using the belt sander, I’m using this orbital model up to 150 grit.


Pour éviter les écorchures, le chêne rouge ayant une mauvaise réputation à cet égard, j’installe au banc de scie une lame toute neuve de 80 dents. Elle sera également de mise pour couper les panneaux.

To prevent tearouts, red oak having a bad reputation for that, I’m installing a brand new 80 tooth blade in the table saw. It will also be required to cut the panels.


Mon coupe panneau maison est idéal pour garantir des portes identiques, égales et d’équerre.

My homemade panel cutter is the ideal to guaranty identical, flush and square doors.


Après avoir coupé une extrémité, je coupe l’autre en utilisant une butée.

After cutting one end, I’m cutting the other using a stop bloc.


J’utilise une ébarbeuse et une fraise quart de rond de 1/8″ (3mm) pour toutes des arêtes, sauf celles du cadre intérieur, du côté intérieur (notez le traçage de rappel), sur lequel une feuillure sera réalisée pour accepter les panneaux.

I’m using a trim router and a 1/8″ (3mm) rounding over bit for all edges, except the ones on the inner frame, inner side (notice the pencil mark as a reminder), on which a rabbet will be milled to accept the panels.


Compte tenu que je n’ai pas de fraise pour feuillures de 1/4″ (6mm), je vais utiliser celle-ci.

Septique ?

Since I don’t have a 1/4″ (6mm) rabbeting bit, I will use this one.

Sceptical ?


Ajustée judicieusement, elle ressemble à une fraise pour feuillure, n’est-ce pas ?

Properly set, it looks like a rabbeting bit, doesn’t it ?


Pour éviter les écorchures (souvenez-vous c’est du chêne rouge), j’ai fait la première passe à contresens.

To prevent tearouts (remember this is red oak), I made a first climbing cut.


Je double la hauteur pour la coupe finale.

I double up the height for the final cut.


Ceci est une barre de réglage de 1/4″ (6mm). Parfait, non ?

This is a 1/4″ (6mm) set-up bar. Perfect, right ?


Les portes sont terminées. L’ombrage sous le bord intérieur montre bien les feuillures.

The doors are done. The shadow under the inner edge shows the rabbets.


Pour minimiser la poussière ambiante, j’aime bien utiliser ce grattoir de plastique pour ramasser la poussière et les petits copeaux sur l’établi. Je l’utilise tout le temps !

To minimize airborne dust, I like to use that plastic scraper to gather dust and wood chips on the workbench. I use it all the time !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pliers Cabinet – The Face Frame / Armoire pour pinces – La façade

2017/03/29

J’ai déligné quatre pièces de chêne rouge au banc de scie.

I’ve ripped four red oak pieces at the table saw.


Ici, nul besoin de ruban à mesurer, j’utilise les pièces comme telles.

Here, no tape measure required, I’m using the pieces themselves.


Puisque je veux le dessus de la façade alignée avec le dessus du caisson, j’ai aligné les montants avec le dessus du caisson et je les ai coupés en ajoutant la largeur de la traverse inférieure. Prenez note que je veux également que la façade inférieure soit alignée avec le dessus de la tablette inférieur du caisson.

Since I want to top of the facing flush with the top of the casing, I’ve aligned the stiles with the top of the casing and I’ve cut them adding the width of the lower rail. Take note that I also want the lower facing to be aligned with the top of the lower shelf of the casing.


Ensuite j’ai serré les montants à leur emplacement final pour marquer, couper et ajuster les traverses.

Then I’ve clamped the stiles to their final location to mark, cut and adjust the rails.


Si vous regardez de près, ici seul le coin supérieur gauche reste à couper et ajuster.

If you take a closer look, here only the upper left corner remains to be cut and fit.


J’utilise mon gabarit maison pour régler la butée de profondeur du foret pour vis cachées.

I’m using my homemade jig to set the pocket hole drill bit depth collar.


Je suis fidèle à mes habitudes en faisant un test. À bien y penser, pour cette application j’aurais pu utiliser qu’une seule vis (pas de joints tendus ici) .

I’m faithful to my habits by doing a test. After a second thought, I could have used a single screw for this application (so stressed joint here).


Pour une série de forage comme celle-ci, j’apprécie beaucoup ma butée basculante maison.

For a series of boring like this one, I appreciate my homemade flipping stop very much.


J’ajoute un peu de colle à chaque joint.

I’m adding a dab of glue at each connection.


Une fois encore ma table d’assemblage maison est très pratique.

Once again my homemade assembly table is quite handy.


Des joints plats ne nécessitant que peu de ponçage.

Flush joints requiring light sanding only.


Mon établi étant trop chargé, j’utilise mon banc de scie pour la prochaine étape.

My workbench being too crowded, I’m using my table saw for the next step.


Je ponce les arêtes coupantes intérieures. Une fois le cadre attaché au caisson, poncer certaines arêtes seraient ardues.

I’m sanding the sharp inner edges. Once the frame attached to the casing, some edges would have been awkward to sand.


En ajoutant des butées temporaires (cercles) au dessus du caisson, je n’aurai qu’à aligner les côtés lors de l’assemblage.

By temporarily adding stop blocks (circled) to the top of the casing, I will only have to align the sides during the assembly.


J’applique la colle et je n’utilise que quelques clous sans tête, les serre-joints feront le travail.

I apply the glue and I only use few pin nails, the clamps will do the job.



Tel que prévu, la façade est alignée avec la tablette inférieure du caisson.

As planned, the face frame is flush with the lower shelf of the casing.


Et voici le dessus.

And here is the top.


Quant aux côtés, j’avais planifié un léger écart pour faciliter l’alignement.

According to the sides, I’ve planned a small reveal to ease the alignment.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade

2015/10/09

J’ai fait abattre un gros épinette malade devant la maison. Une fois l’emplacement dégagé, j’ai remarqué plusieurs poussent d’arbres, lesquelles je veux garder. Alors une clôture s’impose.

Prenez note que j’ai conçu ma clôture pour utiliser les 2″ X 6″ j’ai en ma possession.

I had a big sick spruce cut down in the front yard. Once the location cleared, I noticed several small growing trees, which I want to keep. Therefore, a fence is required.

Take note that I designed my fence so I’d be using the 2″ X 6’s I already have.


Une fois encore, je sors ma station portative maison pour scie à onglets. En passant, c’est cette station que j’utilisais dans mon atelier avant de réaliser ma station de scie à onglets actuelle.

Once again, I bring out my homemade portable miter saw station. By the way, this is the one I used in my shop before prior building my current miter station.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je coupe les extrémités des huit traverses de 12 pi requises (2″ X 4″).

I’m cutting the ends of the eight required 12 ft rails (2″ X 4″).

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


La dernière butée polyvalente que j’ai réalisée m’est ici très utile.

The last universal stop I made is here quite handy.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je règle la butée à 24″ (60 cm) pour couper toutes les montants (poteaux) : 10- 2″ X 6″, 4- 2″ X 4″ et 4- 2″ X 3″.

I set the stop to 24″ (60 cm) to cut all the uprights (posts) : 10- 2″ X 6″, 4- 2″ X 4″ et 4- 2″ X 3″.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Mon support polyvalent maison me sert ici à déposer mes outils pour épargner mon dos.

My versatile homemade support provides a place to drop my tools and save my back.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Les mâchoires de mon établi portatif Workmate™ maintiendront les pièces verticales pendant que je visse.

My Workmate™ portable workbench jaws will keep the pieces vertical while I screw.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Une ligne d’adhésif de construction et je visse. Remarquez les planches que j’ai ajoutées derrière pour supporter la pièce horizontale.

A bead of construction adhesive and I screw. Notice the boards I’ve stacked behind to support the horizontal piece.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je procède maintenant à l’assemblage des traverses aux montants. Les flèches indiquent les cales ou jauges que j’utilise pour assurer une distance égale au bas de chaque montant. Ces cales me serviront plus tard.

Now I proceed to assemble the rails to the uprights. The arrows shown the shims or gauges I’m using to ensure an equal distance down the bottom of each upright. Those shims will be used later.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je colle et je visse. Notez une fois encore la cale (flèche).

I glue and screw. Once again notice the shim (arrow).

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Un côté de terminé, je passe au deuxième.

One side is completed, now the second.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Sur ce 2″ X 8″ j’utilise mon guide de coupes transversales pour scie portative pour couper 16 carrés pour les pieds et les chapeaux.

On this 2″ X 8″ I’m using my circular saw crosscutting guide to cut 16 squares for the feet and the caps.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Six pieds sont collés et vissés aux deux côtés assemblés.

Six feet are glued and screwed to the two assembled sides.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Prenez en note que les deux côtés restants n’auront que le montant central.

Take note that the two remaining sides will only have the center upright.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


J’ai coupé et arrondis huit carrés de 2″ X 4″ et 2″ X 6″ pour compléter les chapeaux. Quatre bruts ont été mis de côtés pour les pieds des deux côtés à venir.

I cut and rounded over eight squares from 2″ X 4″ et 2″ X 6″ to complete the caps. Four rough have been put aside for the feet of the two remaining sides.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Pour assurer l’uniformité des autres traverses, j’ai temporairement vissé un tasseau à chaque extrémité des derniers côtés. Notez que j’utilise un côté assemblé comme jauge.

To ensure uniformity of the remaining rails, I temporarily screw a cleat at each end of the last sides. Notice that I’m using an assembled side as a gauge.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Un de fait, un autre à faire.

One done, one more to go.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


La clôture est assemblée.

The fence is assembled.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Aux quatre coins j’ajoute un 2″ X 3″ (A) fendu de façon à ce que les côtés intérieurs soient au même niveau, tel que montré par les lignes horizontales.

At the four corners I’m adding a ripped 2″ X 3″ (A) so the inside edges are flush, as shown by the horizontal lines.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Les carrés de 8″ sont collés et vissés sur les montants, ensuite les carrés de 6″ et de 4″ ne sont que collés et cloués.

The 8″ squares are glued and screwed to the uprights, then the 6″ and 4″ squares are only glued and nailed.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


La voici, mais je veux aller encore un peu plus loin.

Here it is, but I want to go a bit more further.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je coupe les extrémités des cales que j’avais utilisées au préalable lors de l’assemblage.

I’m cutting the ends of the shims I previously used for the assembly.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je les assemble en paires à l’établi pour faciliter l’assemblage final à l’extérieur.

I’m joining them in pairs at the workbench to facilitate the final outdoor assembly.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Oups, j’ai utilisé la mauvaise pièce. Je suis content d’avoir commencé à l’intérieur sur l’établi !

Oops, I picked the wrong piece. I’m glad I started inside at the workbench !

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


En place, je n’ai que deux joints à fermer.

On site, I only have two joints to close.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je vais laisser au temps donner une teinte de gris argenté à la clôture, ce qui conviendra bien à la façade en pierres des champs de la maison.

I will let the time give a silvery gray color to the fence, what will match with the field stone house façade.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Artist Easel #2 Chevalet de peintre

2015/07/10

C’est le temps de poncer toutes les faces et j’utilise une ponceuse orbitale avec un disque abrasif de 150 grains.

Now it’s time to sand all faces and I’m using a random orbit sander with a 150 grit disc.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Je ponce les champs et j’adoucis les arêtes avec une ponceuse de finition au papier 220 grains.

I’m sanding the edges and I smooth out the edges using a 220 grit sandpaper outfitted finishing sander.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Je crois que les supports seront plus élégants ayant les coins arrondis. Donc, scie à onglets et ponceuse à disques seront mis à contribution, de même que l’affleureuse munie d’une fraise quart de rond de 1/8″ (3 mm).

I believe the supports will be more elegant having rounded corners. Therefore, the miter saw and the disc sander will be put into contribution, as well as the trim router and the 1/8″ (3 mm) rounding over bit.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Ces baguettes aux extrémités arrondies serviront de lèvres pour maintenir le tableau noir du menu en place.

Those curved ends strips will act as lips to keep the blackboard menu in place.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Un filet de colle sous les lèvres et je cloue par dessous.

A bead of glue under the lips and I nail from under.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Ma paille de plastique est toujours ma fidèle alliée lors des collages.

My plastic straw is always my faithful allied when gluing.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Un autre filet de colle et des clous pour assembler le support supérieur et son soutien. Ces clous, qu’on pourrait croire apparents, seront cachés par le cadre du tableau noir. Il faut encore tout prévoir !

Another bead of glue and few nails to assemble the upper support and its brace. Those nails, that may seem apparent, will be covered by the backboard frame. Yet one has to foresee everything !

Artist Easel / Chevalet de peintre


Quant au soutien du support inférieur, je compte le fixer au cou car il sera stationnaire.

However, I’m planning to attach the lower support brace to the neck since it will be stationary.

Artist Easel / Chevalet de peintre


J’ai façonné ce bouton et son extension à ma ponceuse à disque maison. L’écrou à griffes sera inséré entre les deux.

I shaped this knob and its extension at my homemade disc sander. The T-nut will be concealed between them.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Mon étau travaux légers maison m’est ici utile pour maintenir une aussi petite pièce.

Here my homemade light dury vise is handy to hold such tiny piece.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Finalement, par crainte de fendre le bouton en enfonçant l’écrou à griffes, j’ai décidé d’encastrer un écrou carré.

Finally, fearing splitting the knob while driving the T-nut in, I decided to recess a square nut.

Artist Easel / Chevalet de peintre


J’ai utilisé de la colle époxy et j’ai manuellement maintenu l’écrou au fond pendant environ une minute avec le boulon, après avoir vaporisé de l’huile sur ce dernier pour l’empêcher de figer.

I used epoxy glue and I manually held the nut down for a minute or so pulling the bolt, after having sprayed oil on this latter to prevent it from sticking.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Deux serre-joints (flèches) maintiennent la traverse supérieure aux pattes pendant que je vérifie les diagonales pour centrer et fixer la traverse inférieure.

Two clamps hold the upper rail onto the legs while I check the diagonals to center the lower rail.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Après avoir tracé l’emplacement, je colle et je cloue,

After scribing the location, I glue and nail.

Artist Easel / Chevalet de peintre


La lame de scie relevée au maximum, je coupe une rainure en plusieurs passes, jusqu’à ma marque (flèche), de telle façon à ce que le bouton de carrosserie (ou à tête carrée) y glisse facilement, mais assez serré pour ne pas qu’il pivote sur lui-même.

The saw blade at its maximum height, I rip a slot in several passes, to my mark (arrow), in such a way that the carriage bolt would slide easily, but snug enough so it won’t spin.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Artist Easel / Chevalet de peintre


J’ai utilisé un pointeau pour localiser où percer pour le bouton en prenant soin de laisser de l’espace pour les doigts entre le support supérieur.

I used a punch to locate where to drill for the bolt making sure to leave enough room for the fingers between the upper support.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Une fois dans son emplacement final, je peux mesurer et couper le boulon.

Once in its final location, I can measure and cut the bolt.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Artist Easel / Chevalet de peintre


Pour installer le cou, je commence par le centrer sur la traverse inférieur.

To install the neck, I first center it on the lower rail.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Ensuite je centre le milieu en vérifiant les diagonales et je marque la traverse supérieure de chaque côté. Une fois réglé et marqué, je peux coller et clouer.

Then I center the middle by checking the diagonals and I mark the upper rail on each side. Once set and marked, I can glue and nail.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Artist Easel / Chevalet de peintre


Je vais maintenant fixer le support inférieur, parallèle aux pieds, en prenant soin de laisser l’espace requis pour le tableau noir, lequel j’ai mesuré au préalable au restaurant, bien entendu ! En passant, j’ai dit à la serveuse que j’aimais la grandeur du tableau et j’ai demandé à prendre les dimensions avec l’intention d’en fabriquer un identique pour mes petits-enfants (diable, un autre mensonge !).

Now I will fix the lower support, parallel to the foot, making sure to leave enough room for the backboard, which I previously measured at the restaurant, of course ! By the way, I said to the waitress that I liked the backboard size and I asked to take the dimensions having in mind to build one for my grandkids (damn, another lie !).

Artist Easel / Chevalet de peintre


Au cas où le tableau noir serait changé ultérieurement, plutôt que de coller et clouer j’ai décidé d’utiliser des vis pour fixer le support inférieur aux pattes et au cou.

Just in case the blackboard would be change in a while, instead of gluing and nailing, I decided to use screws to attach the lower support to the legs and the neck.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Le voici debout appuyé temporairement sur la patte arrière.

Here it is temporarily standing leaning on the back leg.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Mais j’ai oublié le soutien inférieur, lequel j’ai finalement collé et cloué sous le support, depuis le dessus (pensez clous cachées par le tableau noir).

I forgot the lower brace, which I finally glued and nailed under the support, from above (think nails concealed under the blackboard).

Artist Easel / Chevalet de peintre


Voici son allure après que j’aie appliqué au chiffon une couche de teinture & vernis à l’huile.

This is what it looks like after I wiped-on an oil stain & varnish finish.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Après deux longues journées de séchage, j’ai poli l’ensemble du chevalet avec du papier brun. J’apprécie cette sensation de douceur !

After a long two days drying period I buffed the whole easel with brown paper. I like this soft touch feeling !

Artist Easel / Chevalet de peintre


Après avoir percé les trous pour les vis, la charnière pour la patte arrière est installée.

After drilling holes for the screws, the hinge for the back leg is installed.

Artist Easel / Chevalet de peintre


La touche finale, la chaînette de retenue. C’est dans ces endroits serrés que j’apprécie ma perceuse en angle.

The final touch, the keeper chain. It is in those tight spots that I appreciate my angle drill.

Artist Easel / Chevalet de peintre


J’espère qu’il sera à la hauteur pour supporter le menu du jour et qu’il plaira aux clients.

J’ai installé des cartons en arrière-plan afin que vous puissiez mieux le voir.

I hope he will live up to support the daily menu and that clients will enjoy.

I installed cardboards in the back so you can see it better.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Artist Easel / Chevalet de peintre


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



%d bloggers like this: