Making an Equidistant Layout Tool #2 Réaliser un traceur équidistant

2017/09/20

Pour forer les trous, je fabrique un gabarit aux dimensions identiques aux lamelles. Ce gabarit étant du fibre durci, il n’y aura pas de risque que le foret suive le grain, comme il le ferait sans doute dans du vrai bois.

To drill the holes, I’m making a jig to the same dimensions as the strips. This jig being hardboard, no risk the drill bit will follow the grain, as it undoubtedly would do in real wood.


Pour bien distancer les trous, cette fois-ci je fabrique un gabarit de papier, pliable.

Je poinçonne un trou au milieu et j’utilise ce gabarit pour marquer le premier.

To equidistant the holes, this time I’m making a jig out of paper, pliable.

I punch a hole in the middle and I’m using this jig to mark the first one.



Je rassemble et j’aligne toutes mes 16 pièces (notez les extrémités différentes à droite), lesquelles je sécurise avec un serre-joint.

I gather and align all my 16 pieces (notice the different ends at right), which I secure with a clamp.


À la perceuse à colonne, j’utilise une équerre pour m’assurer que la pile (16 pièces) est d’équerre à la table.

At the drill press, I’m using a square to make sure the stack (16 pieces) is square to the table.


Maintenant je travaille qu’avec les 8 pièces encochées et arrondies (cercle).

Pour localiser les deux autres trous équidistants, je plie le gabarit de papier en deux, le premier trou étant le pivot (flèche rouge) et je poinçonne à 1-1/2″ (4cm) (arbitraire) de l’extrémité (flèche noire).

Now I’m working with the 8 rounded over and notched pieces (circle) only.

To locate the two remaining equidistant holes, I fold the paper jig in half, the first hole being the pivot point (red arrow) and I punch 1-1/2″ (4cm) (arbitrary) from the end (black arrow).


J’insère un rivet temporairement dans le trou central et je marque pour les deux autres trous.

I temporarily insert a rivet in the center hole and I mark for the two remaining holes.


Ensuite je vais me diriger à la perceuse à colonne pour forer le gabarit.

Then I will head to the drill press to drill the jig.


De retour à l’établi, je rassemble mes 8 pièces et mon gabarit et j’insère un foret (localisateur) dans le trou central avant de serrer le tout avec un serre-joint.

Back to the workbench, I gather my 8 pieces and my jig and I insert a drill bit (locator) in the center hole before clamping the assembly.


Le forage de la série de trous précédente (#1) étant terminée (flèche), je retourne à la perceuse à colonne après avoir localisé et foré un autre trou à 1″ (2.5cm) des extrémités du gabarit. Cette fois-ci je travaille avec les autres 8 pièces aux extrémités encore carrées (cercle).

Drilling the preceding series of holes (#1) being done (arrow), I get back to the drill press after having located and drilled another hole 1″ (2.5cm) from the ends of the jig. This time I’m working with the remaining 8 pieces which still have their ends square (circle).


Comme vous pouvez le constater, je suis arrêté à ma ponceuse à disque pour arrondir les extrémités. Notez que le foret et le serre-joint sont toujours en place.

As you can see, I’ve stopped by my disc sander to roundover the ends. Notice that both the drill bit and the clamp are still in place.


Voici comment je vais assembler le tout.

Cela prend du temps. Boulons et écrous aurait été une bonne option !

Here is how I will assemble the whole thing.

It takes time. Bolts and nuts would have been a good option !


Tel que mentionné, j’insère une languette de plastique entre chaque joint, laquelle je retire avec une pince une fois assemblé.

As mentioned, I insert a plastic strip between each joint, which I pull out with pliers once assembled.


Je mets de côté les languettes externes car je devrai en couper une section (cercle).

I’m putting aside the outer strips because I’ll have to cut part of it (circle).


J’ai dû remplacer la languette de plastique par une mince pièce d’aluminium (couvercle d’une boîte de sardines).

I had to swap the plastic strip for a thin aluminum piece (sardine thin can lid).


Il faut être très concentré sinon il est facile de mal positionner une pièce (quelle perte de temps !)

You must be focussed because it’s easy to incorrectly position a part (what a wasted time !)


Après m’être piqué un doigt, j’ai arrondi les coins !

En passant, des pinces sont indispensables pour retirer cette pièce d’aluminium.

After I punctured a finger, I’ve rounded over the corners !

By the way, pliers are indispensable to remove this aluminum piece.


Voici mon nouveau gabarit, en pleine extension à 56″ (1.4m).

Here is my new jig, fully stretched to 56″ (1.4m).


Je dois admettre qu’il n’est pas aussi précis que celui du commerce, mais j’ai essayé et j’ai appris. Je crois que des pièces ont bougées lors des manipulations.

I must admit that it is not as precise as the store bought one, but I’ve tried and I’ve learned. I believe that some parts have moved while manipulated.


Post mortem :

– J’ai bien fait d’utiliser deux planches de bois au départ.

– J’aurais dû forer les trous dans chacune avant de couper les languettes, ainsi qu’encocher et arrondir l’une d’elles. Pourtant c’était mon intention, mais j’ai oublié !

– J’aurais dû tester l’équidistance de mon gabarit avant de procéder au forage, parce qu’à la fin j’ai noté qu’un trou était un peu décalé.

– J’aurais dû tracer une ligne au travers de chaque planche afin de m’assurer de garder les languettes dans la même orientation. Pourtant c’était mon intention, mais j’ai oublié !

– Avez-vous remarqué que j’ai oublié les pièces pour le blocage ? Par chance tout est assez serré.

Soyez avisé si vous désirez réaliser le vôtre.

Post mortem :

– I was right to start with two boards.

– I should have drilled the holes in each one before cutting the strips, as well as notching and rounding over one of them. It was my intention, but I forgot !

– I should have tested the equidistance of my drilling jig before proceeding boring, because at the end I noticed that one hole was a bit off.

– I should have drawn a line across each board to ensure I would keep the strips in the same orientation. It was my intention, but I forgot !

– Did you notice that I forgot the locking device ? Fortunately, it’s tight enough.

Be advised if you want to make your own.


Ce projet fut une belle expérience d’humilité !

This project was a good humility experience !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Making an Equidistant Layout Tool #1 Réaliser un traceur équidistant

2017/09/19

Cet outil de traçage que je possède est limité à 24″ (60cm) de long car ses tiges ne font que 6″ (15cm) de longueur. Je dois aussi ajouté que l’écartement entre les pointes est lui limité à 3″ (8cm). Alors j’ai décidé d’essayer d’en fabriquer un plus gros, en bois.

This layout tool I own is limited to 24″ (60cm) in length because its strips are only 6″ (15cm) long. I must also add that the distance between the tips is limited to 3′ (8cm). So I decided to try to make a bigger one myself, out of wood.


J’utilise du frêne que je coupe ici à 11″ (28cm) de longueur (arbitraire).

I’m using ash wood which I’m cutting here to 11″ (28cm) in length (arbitrary).


J’installe au banc de scie ma meilleure et ma plus mince lame à refendre.

I’m installing my best and thinner ripping saw blade in the table saw.


Je règle l’épaisseur des coupes à moins de 1/8″ (3mm).

I set the cut thickness to less than 1/8″ (3mm).


Comme vous pouvez le constater, j’utilise mon gabarit maison. Tel que montré sur ce lien, j’utilise également le même poussoir latéral maison.

As you can notice, I’m using my homemade jig. As shown on this link, I’m also using the same homemade lateral push stick.



J’utilise du frêne parce que le grain est très droit.

I’m using ash wood because the wood grain is very straight.


Pour fixer les lamelles, j’ai le choix de boulons et écrous, rivets aveugles ou rivets de laiton, ce dernier étant mon meilleur choix.

To fasten the strips, I can chose from bolts and nuts, Pop rivets or brass rivets, this latter being my best choice.



Cette quincaillerie servira au blocage.

This hardware will be the locking device.


Mes rivets en laiton étant trop longs, j’opte pour les rivets aveugles. Mais une fois serré, c’est trop serré !

My brass rivets being too long, I switch to the POP rivets. But when tighten, it’s too tight !


Alors je vais tenter de temporairement inséré une languette de plastique souple (pensez couvercles de produits laitiers).

So I will try to temporarily slip a flexible plastic strip (think dairy product lid).


Ça marche !

It works !


Au banc de scie, je coupe une encoche à chaque extrémité de la moitié de mes languettes de frêne (8 de 16).

At the table saw, I notch each end of half of my ash wood strips (8 out of 16).



Pour imiter celui du commerce, j’arrête à ma ponceuse à disque maison pour arrondir les coins opposés.

To mimic the store bought one, I stop by my homemade disc sander to roundover the opposite corners.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Two Easy Ways to Draw an Ellipse / Deux façons faciles de dessiner une ellipse

2017/07/24

Vous avez besoin d’une feuille de papier.

You need a sheet of paper.


Pliez-la sur sa largeur.

Fold it widthwise.


Maintenant pliez-la sur la longueur.

Now fold it lengthwise.


À partir du coin mitoyen, tracez un quartier d’ellipse avec un pistolet à dessiner.

From the adjacent corner, trace a quarter of the ellipse using a French curve template.


Coupez ce coin.

Cut this corner.


Voilà !

Une ellipse plus petite peut aussi être reproduite ou tracée à l’intérieure du cadre supérieur et une plus grande à l’extérieur de l’ellipse inférieure.

Voilà !

A smaller ellipse can also be reproduce or trace within the upper frame and a larger one outside the lower ellipse.


Une autre façon est d’utiliser une règle flexible pour dessiner des courbes. Formez un quartier d’ellipse qui vous convient et tracez-le sur un carton.

Another way is using a flexible curve ruler. Form the desired ellipse quarter and trace it on a cardboard.


Vous obtenez un quartier d’ellipse, lequel vous tracez quatre fois autour de lignes perpendiculaire tracées en croix sur un gabarit ou votre propre création.

You get a quarter of an ellipse, which you trace four times around square cross lines traced on a jig or your own creation.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Tracing and Copying Tool / Outil de traçage et de copiage

2017/06/12

Quand j’ai vu la pub de cet outil sur Facebook je suis tombé en amour avec celui-ci. Avec un tel outil vous pouvez copier ou tracer tout polygone à quatre côtés, tout contour et tout angle. Quelle polyvalence !

Comme d’habitude, au lieu de sortir pour en acheter un, j’ai essayé de le réaliser moi-même, légèrement plus grand. Vous me connaissez, je tente d’être le plus autosuffisant possible. De plus, je suis peut-être un peu radin ! D’ailleurs, je ne sais pas si je peux me le procurer au Canada.

When I saw the ad of this tool on Facebook I fell in love with it. With such tool you can trace or copy any 4 sides polygon, any contour and any angle. That’s versatility !

As usual, instead of heading out to buy one, I tried to make my own, slightly larger. You know me, I try to be as self sufficient as possible. Besides that, I may be a bit cheap ! And I don’t know if I can get it in Canada.


Après avoir coupé une planche de paquet en HDF de 8mm en longueur (±18″ – 46cm), je coupe les rainures et languettes inutiles du périmètre.

After cutting a 8mm HDF floor board to length (±18″ – 46cm), I cut the useless perimeter grooves and tongs.


Voici la quincaillerie requise (plus quatre rondelles).

Here is the required hardware (plus four washers).


J’ai installé dans la table à toupie (défonceuse) une fraise droite au diamètre équivalent à mes écrous plats pour rails d’aluminium.

I installed in the router table a straight bit the same diameter as my aluminum track flat nuts.


À l’aide d’une barre de réglage, je règle le guide à 1/4″ (6mm) de la fraise afin de centrer la rainure.

Using a set-up bar, I’m setting the fence to 1/4″ (6mm) from the bit to center the slot.


Je trace une ligne perpendiculaire à 1″ (2.5cm) de chaque extrémité pour localiser les rainures.

I’m tracing a perpendicular line 1″ (2.5cm) from each end to locate the slots.


J’ai aussi tracé une ligne sur le guide vis-à-vis la fraise afin d’y plonger la planche.

I also traced a line on the fence in line with the bit to plunge the board on.



Voici une première rainure à l’épaisseur de l’écrou plat. Vous avez peut-être constaté que je devrai limer légèrement le côté des écrous.

Here is a first slot deep enough for the flat nut. You may noticed that I will have to file the side of the nuts slightly.


J’ai installé dans une autre table à toupie une fraise droite 1/4″ (6mm) et je règle le guide à 3/8″ (10mm) pour une rainure passante, laquelle sera centrée dans la rainure de lamage précédente.

I installed a 1/4″ (6mm) straight bit in another router table and I set the fence 3/8″ (10mm) from the bit for a thought slot, which will be centered in the previous counterbored one.



Voici donc les deux rainures complétées. Le boulon et l’écrou s’y glissent assez bien.

Here are the two completed slots. The bolt and the nut fit nearly right.


Je dégage la première languette au banc de scie.

I rip the first strip at the table saw.



Après avoir réalisé une série de deux nouvelles rainures (vous pouvez imaginer l’avantage d’avoir deux tables à toupee), je la dégage également au banc de scie.

After milling a series of two new slots (you can imagine the advantage of have two router tables), I also rip it at the table saw.


Je marque le centre du reste de ma planche et je trace 1″ (2.5cm) de chaque côté.

I mark the center of the remaining board and I trace 1″ (2.5cm) on each side.


Voici la première rainure pour les deux autres pièces, plus petites de moitié.

Here is the first slot for the two other parts, half shorter.


Et la deuxième rainure, passante.

And the second, through slot.


De retour au banc de scie, je dégage cette dernière languette.

Back to the table saw, I rip off this last strip.


Ensuite à la scie à onglets pour la séparer en deux.

Then to the miter saw to cut it in half.


J’arrondis toutes les extrémités à ma ponceuse à disque maison.

I round over all the ends at my homemade disc sander.


Je suis prêt pour l’assemblage (plus quatre rondelles).

I’m ready for the assembly (plus four washers).


Tel que déjà mentionné, je dois meuler légèrement les côtés des écrous plats.

As already mentioned, I must slightly grind the flat nut sides.


L’écrou papillon assujetti dans l’étau, je bloque le boulon avec une clé.

The wing nut secured in the vise, I lock the bolt with a wrench.


Voici mon nouvel outil, prêt à tracer et à reproduire.

Here is my new tool, ready to trace and replicate.



Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie

2016/12/10

La réponse : Une ligne repère alignée avec la lame de scie !

The answer : A reference line aligned with the saw blade !

The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie


L’idéal serait de graver une ligne. On penserait à utiliser une règle et un pointeau pour graver les métaux, mais le risque que la règle glisse sous la pression latérale est trop évident.

The ideal would be engraving a line. You would think about using a ruler and a metal scribing pen, but the risk the ruler would shift under lateral pressure is evident.

The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie


Il serait préférable de déplacer et bloquer le guide parallèle pour graver cette ligne, tel que montré.

It would be preferable to move and lock the rip to scribe the line, as shown.

The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie


Si votre guide parallèle ne touche pas à la table de la scie (cette espace étant pratique pour amasser la sciure), ajoutez un tasseau de bois dur (ou MDF) entre la lame de scie et le guide, comme j’ai dû le faire.

If your rip fence doesn’t contact the table saw top (this gap being handy to gather saw dust), add a hardwood cleat (or MDF) between the saw blade and the fence.

The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie


The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie


Aussi simple que cela, mais on peut faire mieux.

It’s s simple as that, but it can be better.

The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie


Avec un doigt, étendez un peu de peinture latex blanche (à base d’eau) sur la ligne gravée.

With a finger, spread white latex paint (water-based) over the scribed line.

The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie


Cinq minutes plus tard, essuyez doucement l’excédent, perpendiculairement, avec un linge.

Five minutes later, smoothly wipe off the excess with a rag, perpendicularly.

The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie


Et une heure plus tard, lorsque la peinture est sèche, poncez avec un papier à grains très fins, et vous ne resterez qu’avec une fine ligne blanche.

And one hour later, when the paint is dry, sand with a very fine sandpaper, and you’ll be left with a fine white line.

The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie


Dorénavant il sera très facile d’aligne un trait de crayon avec la lame de scie.

From now on it will be very easy to align a pencil mark with the saw blade.

The Best and Simplest Table Saw Improvement / La meilleure et la plus simple amélioration pour banc de scie


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Drawing Circles with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier

2015/09/19

Je veux partager cette technique que je viens d’apprendre. J’ai plus souvent une équerre en main qu’un compas !

I want to share this technique I just learned. I more often have a framing square in my hands than a compass !


Sont requis : un marteau, deux petits clous, un crayon et une équerre de charpentier (pour les plus grands cercles).

Are required : a hammer, two brads, a pencil and a framing square (for larger circles).

Drawing Circle with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier


Enfoncez les clous au diamètre désiré.

Drive the nails to the desired diameter.

Drawing Circle with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier


Le crayon appuyé au centre de l’équerre, glissez l’équerre autour de façon à ce qu’elle soit toujours en contact avec les clous et tracez la moitié du cercle.

The pencil leaning in the corner of the square, slide the square around in a manner that it’s always in contact with the nails and trace half the circle.

Drawing Circle with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier


Déplacez l’équerre de l’autre moitié du cercle et tracez. Toujours garder l’équerre bien appuyée sur les deux clous.

Move the square to the other half of the circle and trace. Keep the square against both nails all the time.

Drawing Circle with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier


Avec une équerre, qui aurait cru ?

With a square, who would have thought ?

Drawing Circle with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Hand Tool Wall Cabinet #11 Armoire murale pour outils manuels

2015/07/01

Je dois maintenant libérer l’espace, mur et plafond. Quelle corvée !

Now I must clean the area, wall and ceiling. What a chore !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je rassemble temporairement les outils à la verticale dans une boite pour mieux les retracer en cas de besoin en attendant leur réorganisation dans leur nouvel environnement. J’aime mieux planifier car je sais que cela prendra un certain temps !

I temporarily gather my tools vertically in a box so they will be easy to find if needed before they get reorganized in their new environment. I rather plan because I know it will take a while !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Qui n’a pas ces deux outils pour arracher les clous manque quelle chose !

The one who doesn’t have those two tools to pull out nails is missing something !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je vérifie si mon établi murale est de niveau. Pourquoi ?

I’m checking if my wall bench is level. Why ?

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Compte tenu que je veux le dessus de mes armoires à 48″ (1.22 m) au dessus de l’établi, je trace une ligne au mur avec cette règle de 48″ (1.22 m), une ligne à chaque extrémité de l’établi.

Since I want the top of my cabinets 48″ (1.22 m) above the bench, I draw a line on the wall using this 48″ (1.22 m) ruler, a line at each end of the bench.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Les lattes temporairement dans leur position finale, je mémorise le dessous à 5-3/4″ (14.5 cm).

The cleats temporarily in their final position, I memorize the bottom to be at 5-3/4″ (14.5 cm).

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je serre deux chutes (encerclé) pour obtenir deux pieds de façon à ce que leur dessus soit à 5-3/4″ (14.5 cm) sous la barre du 48″ (1.22 m).

I secure two scraps (circled) to get two legs so their top will be at 5-3/4″ /14.5 cm) under the 48″ (1.22 m) mark.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


De cette façon j’obtiens l’emplacement exacte de la latte supérieure.

In this manner I get the exact location of the upper cleat.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Le niveau confirme que les deux pieds sont de longueurs identiques.

The level confirms that the two legs have identical lengths.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Voici la latte supérieur de la grosse armoire montrant la hauteur finale.

Here is the upper large cabinet cleat showing the final height.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je fabrique un gabarit pour installer uniformément mes lattes au mur ainsi que sur les trois armoires.

J’ai besoin de deux chutes de latte et un contreplaqué de la même longueur que la hauteur des armoires. Les deux chutes sont vissées tel que montré.

I’m building a jig to consistently install the cleats on the wall as well as on the three cabinets.

I need two cleat offcuts and a plywood strip the same length as the cabinets’ height. The two offcuts are screwed as shown.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Succès assuré en vue !

Pour retraçages ou recherches ultérieurs faciles, je pense que je vais ajouter un article dédié strictement à ce gabarit.

Assured success in sight !

For easy further finds or searches, I think I will add a post strictly dedicated to this jig.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Avec cette scie oscillante et un ciseau à bois je vais enlever une partie d’une latte murale décorative afin que la latte inférieure soit vis-à-vis le colombage. J’ai dû également enlever un coin de la latte supérieure.

Using this oscillating saw and a wood chisel I will remove part of a wall decorative batten for the lower French cleat to be over the stud. I also had to cut a corner from the upper cleat.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Le gabarit pendu à la latte supérieure, je peux facilement et précisément localiser et visser celle du bas dans tous les colombages.

The jig hung on the upper cleat, I can easily and precisely locate and screw the lower one in all the studs.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je déplace la gabarit pour visser la latte dans chaque colombage.

I move the jig to screw the cleat into each stud.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Tel que montré, le gabarit inversé me permettra la même précision derrière les armoires.

As shown, the inverted jig will allow the same precision behind the cabinets.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Les lattes sont finalement installées, et bien installées.

Compte tenu que mon corps ne me permet de travailler qu’en moyenne deux heures par jour, ce projet me semble interminable ! Et vous ?

The cleats are finally installed, and well installed.

Since my body allows me to only work an average of two hours per day, this project seems to be endless ! And you ?

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.



%d bloggers like this: