Making a 3D Bull’s Head / Réaliser une tête de taureau en 3D

2017/07/26

Ma fille désirant une tête de taureau pour garnir le gazébo de leur site de camping, je lui ai offert de lui fabriquer. Comme gabarit j’ai utilisé une copie d’un schéma qu’elle a trouvé sur Internet, lequel je calque facilement sur une feuille quadrillée appuyé sur une fenêtre.

My daughter wanting a bull’s head to garnish their camping site gazebo, I offered her to build it. As template I used a print of a sketch she found on the Internet, which I easily trace on a graph paper flat on a window.


Ici j’encadre chacune des parties.

Here I’m framing each of the parts.


Si vous observez bien vous pourrez constater que je l’ai doublé en le traçant à nouveau sur une autre feuille quadrillée, d’un carré un deux carrés.

If you take a closer look you will notice that I doubled it by tracing it once again on another graph paper, from one square to two squares.


Après avoir tracé une ligne centrale sur un carton, je peux tracer les deux moitiés identiques.

After drawing a center line on a cardboard, I’m able to trace the two identical halves.


Voici donc mes gabarits pour réaliser le projet.

Here are my templates to built the project.


Je trace toutes les pièces et je les coupe à la scie à ruban.

I trace all the parts and I cut them at the band saw.



Premier niveau.

First level.


Deuxième niveau.

Second level.


L’étape du ponçage au 80 grains.

The 80 grit sanding step.


J’utilise ma ponceuse de détails maison pour adoucir les arêtes coupantes.

I’m using my homemade detail sander to smooth out sharp edges.


Je procède au collage, étape par étape, en ajoutant quelques petits clous sans tête pour empêcher chaque pièce de bouger.

I proceed to the glue up, step by step, by adding few pin nails to prevent each part from shifting.



Et je laisse tranquille quelques heures.

And I live it alone for few hours.


Le voici avec une couche de teinture.

Here it is with one coat of stain.


Et une fraîche couche d’huile de lin.

And a fresh coat of linseed oil.


Voici la tête de taureau prête à être livrée et ensuite être pendue quelque part au beau milieu des bois.

Here is the bull’s head ready to be delivered and then to be hung somewhere in the middle of the woods.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Tracing and Copying Tool / Outil de traçage et de copiage

2017/06/12

Quand j’ai vu la pub de cet outil sur Facebook je suis tombé en amour avec celui-ci. Avec un tel outil vous pouvez copier ou tracer tout polygone à quatre côtés, tout contour et tout angle. Quelle polyvalence !

Comme d’habitude, au lieu de sortir pour en acheter un, j’ai essayé de le réaliser moi-même, légèrement plus grand. Vous me connaissez, je tente d’être le plus autosuffisant possible. De plus, je suis peut-être un peu radin ! D’ailleurs, je ne sais pas si je peux me le procurer au Canada.

When I saw the ad of this tool on Facebook I fell in love with it. With such tool you can trace or copy any 4 sides polygon, any contour and any angle. That’s versatility !

As usual, instead of heading out to buy one, I tried to make my own, slightly larger. You know me, I try to be as self sufficient as possible. Besides that, I may be a bit cheap ! And I don’t know if I can get it in Canada.


Après avoir coupé une planche de paquet en HDF de 8mm en longueur (±18″ – 46cm), je coupe les rainures et languettes inutiles du périmètre.

After cutting a 8mm HDF floor board to length (±18″ – 46cm), I cut the useless perimeter grooves and tongs.


Voici la quincaillerie requise (plus quatre rondelles).

Here is the required hardware (plus four washers).


J’ai installé dans la table à toupie (défonceuse) une fraise droite au diamètre équivalent à mes écrous plats pour rails d’aluminium.

I installed in the router table a straight bit the same diameter as my aluminum track flat nuts.


À l’aide d’une barre de réglage, je règle le guide à 1/4″ (6mm) de la fraise afin de centrer la rainure.

Using a set-up bar, I’m setting the fence to 1/4″ (6mm) from the bit to center the slot.


Je trace une ligne perpendiculaire à 1″ (2.5cm) de chaque extrémité pour localiser les rainures.

I’m tracing a perpendicular line 1″ (2.5cm) from each end to locate the slots.


J’ai aussi tracé une ligne sur le guide vis-à-vis la fraise afin d’y plonger la planche.

I also traced a line on the fence in line with the bit to plunge the board on.



Voici une première rainure à l’épaisseur de l’écrou plat. Vous avez peut-être constaté que je devrai limer légèrement le côté des écrous.

Here is a first slot deep enough for the flat nut. You may noticed that I will have to file the side of the nuts slightly.


J’ai installé dans une autre table à toupie une fraise droite 1/4″ (6mm) et je règle le guide à 3/8″ (10mm) pour une rainure passante, laquelle sera centrée dans la rainure de lamage précédente.

I installed a 1/4″ (6mm) straight bit in another router table and I set the fence 3/8″ (10mm) from the bit for a thought slot, which will be centered in the previous counterbored one.



Voici donc les deux rainures complétées. Le boulon et l’écrou s’y glissent assez bien.

Here are the two completed slots. The bolt and the nut fit nearly right.


Je dégage la première languette au banc de scie.

I rip the first strip at the table saw.



Après avoir réalisé une série de deux nouvelles rainures (vous pouvez imaginer l’avantage d’avoir deux tables à toupee), je la dégage également au banc de scie.

After milling a series of two new slots (you can imagine the advantage of have two router tables), I also rip it at the table saw.


Je marque le centre du reste de ma planche et je trace 1″ (2.5cm) de chaque côté.

I mark the center of the remaining board and I trace 1″ (2.5cm) on each side.


Voici la première rainure pour les deux autres pièces, plus petites de moitié.

Here is the first slot for the two other parts, half shorter.


Et la deuxième rainure, passante.

And the second, through slot.


De retour au banc de scie, je dégage cette dernière languette.

Back to the table saw, I rip off this last strip.


Ensuite à la scie à onglets pour la séparer en deux.

Then to the miter saw to cut it in half.


J’arrondis toutes les extrémités à ma ponceuse à disque maison.

I round over all the ends at my homemade disc sander.


Je suis prêt pour l’assemblage (plus quatre rondelles).

I’m ready for the assembly (plus four washers).


Tel que déjà mentionné, je dois meuler légèrement les côtés des écrous plats.

As already mentioned, I must slightly grind the flat nut sides.


L’écrou papillon assujetti dans l’étau, je bloque le boulon avec une clé.

The wing nut secured in the vise, I lock the bolt with a wrench.


Voici mon nouvel outil, prêt à tracer et à reproduire.

Here is my new tool, ready to trace and replicate.



Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Scribing a Center Line on Dowels / Tracer une ligne centrale sur un goujon (tourillon)

2014/07/23

Dans mon article précédent j’ai démontré comment il est facile de poinçonner le centre d’un goujon. Suite à sa parution un lecteur m’a demandé comment je trace la ligne du centre. Alors, pour la gouverne de ceux que ça peut intéresser, voici comment je fais.

In my previous post I demonstrated how easy it is to punch the center of a dowel. When posted a reader asked how I scribe the center line along the dowel. So, for the ones who may enjoy, here’s how I do it.

Scribing a Center Line on Dowels / Tracer une ligne centrale sur un goujon (tourillon)


Je dépose le goujon dans la rainure de mon banc de scie et je le maintiens sur un côté de la rainure et l’empêche de tourner, tel que montré. Ensuite je trace une ligne le long de la jonction entre le goujon et le bord de la rainure.

I drop the dowel in my table saw miter slot and I lean it against one side of the slot while I keep it from rolling. as shown. Then I scribe a line along the junction between the dowel and the edge of the slot.

Scribing a Center Line on Dowels / Tracer une ligne centrale sur un goujon (tourillon)


Parfait ! Pour tous calibres de goujons.

Perfect ! For all dowel sizes.

Scribing a Center Line on Dowels / Tracer une ligne centrale sur un goujon (tourillon)


Scribing a Center Line on Dowels / Tracer une ligne centrale sur un goujon (tourillon)


Si on y pense bien, tracer le long d’une mince planche rectiligne bien assujettie ferait aussi le travail, n’est-ce pas ?

After a second thought, scribing along a secured thin straight board would do the job as well, isn’t it ?


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Prevent Metal Ruler From Slipping / Prévenir le glissement d’une règle de métal

2014/01/23

Lorsqu’on trace des lignes avec une règle de métal, laquelle est plutôt glissante, elle tend à glisser lorsqu’une pression est appliquée. J’ai lu des trucs concernant l’ajout de matériaux antidérapants collés en dessous, et même percer des petits trous pour y glisser des épingles d’affichage afin de stabiliser la règle.

Ma méthode est d’appuyer une pression sur la règle avec la moitié du bout d’un doigt et de mon pouce et les autres moitiés sur la planche comme telle. Jour et nuit !

Prevent Metal Ruler From Slipping / Prévenir le glissement d'une règle de métal


When drawing lines with a metal ruler, which is quite slippery, it tends to shift when pressure is applied against it. I read tips about sticking anti-skid material under the ruler, and even drill tiny holes and use posting pins to stabilize the ruler.

My way is to hold the ruler with half of a finger tip and my thumb and the other halves on the board itself. Day and night !


Inscrivez-vous à droite et… Bon bricolage !

Register at right and… Happy Woodworking !


 


Arch Drawing Jig / Gabarit pour tracer des arcs

2013/11/29

Pour réaliser un gabarit à tracer des arcs de différents angles, coupez une entaille à l’extrémité d’une mince languette de bois.

To make a jig to trace different angle arches, make a kerf cut at either end of a thin wooden strip.

Arch Drawing Jig

____________________________________________

Glissez une corde nouée à chaque extrémité sans toutefois la tendre.

Slip a knotted string at either end without binding it.

Arch Drawing Jig

____________________________________________

Percez un petit trou au travers du centre de la languette.

Drill a small through hole in the middle of the strip.

Arch Drawing Jig

____________________________________________

Ensuite faites les entailles à un pouce d’intervalle dans un tasseau d’environ 3/4″ par 1″.

Then make saw kerfs one inch apart in an approximately 3/4″ by 1″ stick.

Arch Drawing Jig

____________________________________________

À une extrémité percez et enfoncez un petit clou étêté.

At one end, drill and drive a small clipped-off nail.

Arch Drawing Jig

____________________________________________

Insérez la languette sur le clou et tendez la corde jusqu’à l’angle désiré, bloquez la corde dans l’entaille appropriée et tracez l’arc.

Slip the strip on the nail and bind the string to the desired angle, lock the string in the appropriate saw kerf and trace the arch.

Arch Drawing Jig

____________________________________________

Arch Drawing Jig

____________________________________________

Plus de languettes disponibles, plus de possibilités d’angles et de longueurs d’arcs.

The more available strips, the more arch angle and length possibilities.

Arch Drawing Jig

____________________________________________

Pas trop compliqué, et fort efficace !

Not so complicated, and very effective !

_________________________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_________________________________________________


Country Kitchen Stow Away Bench #2 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/08/28

Pour couper les montants des bancs, je règle le guide de refente à 17-1/4’’. Ce faisant, je remarque que je devrai passer les champs sur la dégauchisseuse.

To cut the uprights of the benches I set the rip fence at 17-1/4’’. While at it, I notice that I’ll have to take the edges to the jointer.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

Ce tapis de souris est tout à fait approprié pour tracer une courbe pour définir les pattes, laissant 2’’ pour les pieds.

This mouse mat is definitely appropriate to trace a curve to define the legs, leaving 2’’ for the feet.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

Je fais les coupes une à une à la scie à ruban.

I make the cuts one by one at the band saw.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

À ma ponceuse verticale maison je réalise que le diamètre du plus gros de mes tambours à poncer n’est pas assez grand pour ces courbes.

At my shop made spindle sander I realize that the diameter of my larger sanding drum is not large enough for those curves.

_____________________________________________________________

Alors, j’installe celui-ci de plus grand diamètre à la perceuse à colonne et j’ajoute un plateau auxiliaire approprié, percé pour le caler.

So, I install this one with a larger diameter in the drill press and I add this appropriate sub-base, predrilled to sink it.

_____________________________________________________________

Cette pièce étant large, je devrai déplacer le serre-joint pour compléter le ponçage. Je vais toutefois devoir trouver un moyen plus efficace pour le fixer à l’avenir, ou fabriquer une table auxilaire dédiée.

This piece being wide I will have to move the clamp to complete the sanding. Therefore, I will find a more effective way to secure it for the future, or build a dedicated auxiliary sub-table.

_____________________________________________________________

Ici je détermine où je devrai faire des feuillures pour accueillir le fond des caissons de rangement.

Here I’m figuring out where to make rabbets to nest the bottom of the storage compartments.

_____________________________________________________________

À suivre…

To continue…

_____________________________________________________________


%d bloggers like this: