A Unique Turning Logs Storage Shed / Abri unique pour bûches à tourner

2020/09/18

Pour cette construction, j’avais tout en main (pensez usagé), sauf les deux charnières.

For this build, I had everything on hand (think used), except the two hinges.


Le premier septembre, sous supervision de ma chienne, j’ai ajouté trois patins sous cette palette de 8 pieds carrés (.75 mètre carré) au cas où j’aurais à déplacer l’abri.

On September 1st, under my dog supervision, I added three runners under that 8 square feet (.75 square meter) palette in case I would have to move the shed.


Le plancher sera ce contreplaqué extérieur (MDO).

The floor will be that exterior grade plywood (MDO).


Pour déterminer l’angle du toit à 20°, je travaille à l’intérieur au banc de scie. La pièce de gauche, pincée parallèle au côté de la scie et déposée à 20°, me permet de déterminer les lignes de coupe. L’autre extrémité repose sur le guide parallèle.

To set and cut the 20° roof, I’m working inside on my table saw. The left piece, clamped parallel to the side of the saw and set to 20°, allows me to establish the cut lines. The opposite end sits on the rip fence.



L’angle de coupe est ainsi facilement déterminé.

Therefore the cut angle is easily established.



Ma vielle scie radiale (pensez 1976) facilite ces coupes.

My old radial arm saw (think 1976) makes those cuts a breeze.



J’avais oublié de réduire l’autre extrémité (mur de côté). De retour à la scie radiale !

I forgot to shorten the opposite end (side wall). Back to the radial arm saw !


Une fois les trois côtés assemblés, je suis de retour sur le chantier, dans le sous-bois de ma cour arrière. Ici des serre-joints maintiennent le tout pendant que je cloue sur la base et les coins.

Once the three sides assembled, I’m back on the jobsite, in my backyard undergrowth. Here clamps hold the assembly while I nail the corners and onto the base.


Me voici bien installé pour continuer.

I’m all set to keep going.



Un papier goudronné assurera l’étanchéité.

Tar paper will ensure the seal.


Après avoir recouvert le périmètre de planches (pensez ancienne clôture), j’ai ajouté trois traverses et d’autres planches pour le toit.

After siding the perimeter with boards (think former fence), I added three blanks and more fence boards for the roof.


Avant les bardeaux d’asphalte, d’autre papier noir goudronné.

Before the asphalt shingles, more black tar paper.


Maintenant, la façade et le soffite.

Now, the front and the soffit.



Encore d’autres vieilles planches et du contreplaqué pour fabriquer la porte.

Le serre-joint à gauche maintien et assure le parallélisme pendant que je colle et visse.

More old fence boards and plywood to make the door.

The clamp on the left keeps and ensures parallelism while I glue and screw.


Ces coussins de presse maintiennent la porte droite le temps que la colle sèche.

The cauls keep the door flat while the glue dries.


Ce trou de nœud est bouché (pensez guêpes) avec l’adhésif de construction. Remarquez le ruban de conduit en dessous (flèche).

That knot hole is filled (think wasps) with construction adhesive. Notice the duct tape from under (arrow).


Ici je détermine les lignes de coupe du renfort diagonal de contreplaqué.

Here I determine the cut lines of the diagonal plywood crossbar.


Une telle pièce est très importante.

Such part is very important.


Cette vis (cercle) sert de pivot pendant que l’autre extrémité est pressée en place.

That screw (circle) acts as a pivot while the opposite end is pulled in place.




Mes serre-joints à gorge profonde maison (lien) me sont ici très utiles.

My homemade deep throat clamps (link) are quite handy here.


Ces petits bouchons sont pratiques pour ne pas gaspiller l’adhésif.

Those small nozzle caps are handy to prevent from wasting adhesive.


Les moulures viennent enjoliver l’abri (flèches).

Moldings embellish the shed (arrows).



Un loquet typique assorti.

A typical assorted latch.


Une poignée ne pouvant avoir aucune autre utilité.

A knob which can’t be used elsewhere no more.


L’abri n’aura été vide qu’une seule nuit.

The shed have been empty one night only.


Des supports de renfort (flèches) et de solides madriers comme étagères.

Hefty supports (arrows) and solid blanks as shelves.


Une autre tablette fut nécessaire pour tout ranger.

Another shelf was required to store everything.


Les plus grosses, plus longues et irrégulières bûches sont rangées sur le plancher.

Larger, longer and irregular logs are stored on the floor.


De quoi tourner durant tout l’hiver !

Something to turn all winter long !


Depuis le 15 septembre, chez moi on se croirait à la campagne !

Since September 15th, at home it feels like living in the country side !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Sealing Turning Logs / Sceller les bûches à tourner

2020/06/10

Jusqu’à récemment je scellais (fermer hermétiquement) l’extrémité de mes bûches avec de la paraffine et du diluant à peinture (mon dernier mélange montré, lequel a figé).

Je devais installé un brûleur à l’extérieur pour faire prudemment fondre la paraffine dans le diluant à peinture au-dessus d’un bain marie, et ensuite appliquer la solution avec un pinceau.

Until recently I used to seal (closure) the ends of my logs with paraffin and paint thinner (my last mixture shown, which hardened).

I had to set up a burner outdoors to carefully melt the paraffin in paint thinner over a bain-marie (over boiling water), and then apply the solution with a paint brush.


Dernièrement j’ai appris que la colle d’ébéniste peut aussi être utilisée, sans tout le tralala du brûleur, et sans les risques reliés. Alors hier j’ai appliqué une première couche.

Lately I learned that carpenter’s glue can also be used, without the trouble of setting up a burner, and without related risks. So yesterday I applied a first coat.


Voici l’extrémité d’une bûche de vinaigrier montrant la première couche d’hier sèche.

Here is the end of a vinegar tree log showing the dry yesterday’s first coat.


Et voici la deuxième couche finale appliquée avec un pinceau jetable, laquelle sera tout aussi transparente lorsque sèche, ce qui facilite son identification.

And here is the final second coat applied with a disposable paint brush, which when dry will be transparent as well, what makes the identification easy.


À compte de maintenant je pourrai sceller une bûche à la fois, aussitôt acquise. Adieu fissures !

As from now I’ll be able to seal one log at a time, as soon as acquired. Bye bye cracks !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !