Ash Tree Coasters – Gift / Sous-verres de frêne – Cadeau

2020/01/31

Je réalise ces sous-verres pour la personne qui m’a donné les bûches.

I’m making those coasters for the one who gave me the logs.


Une fois tranchés à la scie à onglets, je ponce les deux faces en les assujettissant avec ma presse d’établi improvisée (sauterelle montée sur une chute de bois) maintenue dans l’étau.

Once sliced on the miter saw, I sand both faces while secured with my improvised holdfast (toggle clamp mounted on a wood scrap) held in the bench vise.


Ensuite viennent plusieurs couches d’huile de lin.

Then follow several coats of linseed oil.


Des cintres d’acier font de superbes supports de séchage pour ce genre de petits projets.

Steel coat hangers make great drying racks for such small projects.



Après quelques jours, je polis les faces.

After several days, I buff all faces.


Mais c’est Dame Nature qui fait le plus beau travail.

But it’s Mother Nature that does the most beautiful job.



Un cadeau de remerciement qui sera sans doute apprécié.

A thank you gift that should be appreciated.


Une fois encore, tout est question de partage (mais la bière sera pour moi) !

Once again, all is about sharing (but the beer will be for me) !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Stretching a Toggle Clamp / Rallonger une sauterelle

2018/01/31

Parfois la tige d’une sauterelle est trop courte pour la situation. Voici de quoi contrecarrer cet inconvénient.

Sometime the stem of a toggle clamp is too short for the situation. Here’s something to bypass that inconveniency.


Une tige filetée (ou long boulon), un bouchon de liège synthétique et de la colle instantanée (cyanoacrylate) pour régler le problème.

A threaded rod (or a long bolt), a synthetic wine cork and instant glue (cyanoacrylate) to solve the problem.


Je perce le bouchon au même diamètre que la tige filetée. Pour le maintenir j’utilise mon étau maison pour perceuse à colonne.

I drill the cork to the same diameter as the threaded rod. To hold it I’m using my homemade drill press vise.


Après avoir généreusement rempli le trou de colle CA, j’ai vaporisé un accélérateur sur la tige juste avant l’insertion pour une prise instantanée.

After generously filled the hole with CA glue, I sprayed an accelerator onto the rod just before the insertion for an instant bond.


Pratique et sans limites !

Handy and limitless !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !