Building Five Shop Drawers #2 Fabriquer cinq tiroirs d’atelier

2018/08/01

Mes guides de tiroirs en chêne font très bien le travail, tel que montré. Les tiroirs ouvrent presqu’à leur maximum. Pas si mal pour le prix !

My oak drawer guides do their job very well, as shown. The drawers open almost full extension. Not bad for the price !


Par contre pour celui du haut j’ai oublié d’en ajouter un supplémentaire pour l’empêcher de basculer. Pour compenser je vais ajouter le tasseau montré.

However I forgot to add one more for the upper one to prevent it from tipping. To compensate I will add the shown cleat.


J’ai découpé ce tasseau de façon à libérer un petit espace au dessus du tiroir B et il sera vissé sous la tablette A.

I cut that cleat so it will add a small gap above the drawer B and it will be screwed to the top A from under.


Le moyen le plus facile que j’ai trouvé est trois vis cachées, une d’entre elles étant du côté opposé.

The easiest way I found is three pocket hole screws, one of them being on the opposite side.


Et ça fait le travail.

And it does the job.


Étant ainsi placé en angle, l’arrière du tiroir ne frottera pas toujours au même endroit.

Being set at an angle, the drawer back won’t always rub on the same spot.


Voici trois planches de pin que j’ai choisies pour les façades (grain et couleur identiques).

Here are three pine boards that I’ve chosen for the fronts (identical grain and color).


Une fois mesurée et coupée, j’arrondis les bords avant, je fraise ceux arrière et je ponce, un tiroir à la fois.

Once cut and fitted, I round over the front edges, I chamfer the back ones and I sand, one drawer at a time.


Une fois la façade positionnée et pincée, je retourne à l’établi pour pré-percer et visser.

Once the font positioned and clamped, I get back to the workbench to pre-drill and screw.



La même procédure pour celui-ci.

The same procedure for this one.


Impossible de pincer celui du haut.

Clamping the upper one is impossible.


J’ai réalisé un gabarit de carton pour localiser les trous pour les vis des poignées.

I made a cardboard template to locate the holes for the handle screws.


Après avoir percé la façade, je l’ai temporairement vissée sur le tiroir, tel que montré, celle-ci reposant sur une mince languette pour introduire un espace uniforme.

After drilling the front, I temporarily screwed it onto the drawer, as shown, this one resting on a thin strip as a uniform gap.


De retour à l’établi, j’ai pré-percé, fraisé et vissé.

Back to the workbench, I pre-drilled, countersunk and screwed.


Ensuite j’ai percé au travers et ajouté la poignée.

Then I drilled through and added the handle.


Utilisant le gabarit, j’ai localisé et percé pour les deux autres tiroirs.

Using the template, I marked and drilled for the two remaining drawers.


Les poignées temporairement enlevées, une première couche de gomme laque.

The handles temporarily removed, a first coat of shellac.


Voici le produit final après deux couches de gomme laque et les poignées installées.

Here is the final product after two coats of shellac and handles installed.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Building Five Shop Drawers #1 Fabriquer cinq tiroirs d’atelier

2018/07/30

Ma première étape fut de découper les fonds de tiroir en laissant un petit espace d’un côté (cercle). Ce fond est délogé pour clarifier.

My first step was to cut the five drawer bottoms leaving a tiny gap on one side (circle). This particular bottom is pulled out for clarity.


Depuis le fond j’ai mesuré la hauteur des côtés, lesquels je coupe au banc de scie.

From the bottom up I measured the sides height, which I’m ripping at the table saw.


Après le ponçage des champs, je rassemble chaque ensemble dans leur niche respective. En passant, les côtés ne sont pas encore coupés à longueur finale.

After sanding the edges, I gather each kit in their respective niche. By the way, the sides are not cut to final length yet.



Ayant à réaliser des feuillures pour 20 coins, il vaut la peine d’installer un ensemble de lame à rainurer.

Having to mill rabbets for 20 corners, it is worth it to set up a dado blade set.


Après avoir peaufiné la pièce d’essai A, j’ajoute la butée B. Tous les côtés des tiroirs sont de la même épaisseur.

After fine tuned test piece A, I added stop B. All drawer sides are the same thickness.


Après avoir examiné mes pièces, j’indique sur chaque façade et chaque arrière où réaliser les feuillures aux extrémités.

After scrutinizing my parts, I’m marking each face and each back pieces where to cut the rabbets at the ends.


Pour procéder à la coupe des dix côtés, voici la méthode que j’ai choisie pour tracer la longueur finale de chaque paire. Notez que les quatre côtés reposent sur le périmètre du fond.

To proceed cutting the ten sides, here is the method I chose to mark each pair final length. All the sides sit onto the bottom perimeter.



J’utilise une butée pour que chaque paire soit identique.

I’m using a stop block for each pair to be identical.


Mon gabarit d’assemblage maison est l’outil idéal pour aider à assembler des tiroirs et des boîtes.

My homemade assembly jig is the ideal tool to help assemble drawers and boxes.


J’assemble un tiroir à la fois : les coins sont collés et cloués et les fonds collés et fixés sous les côtés avec des pointes sans tête.

I assemble one drawer at time : corners are glued and nailed and bottoms are glued and pin nailed under the sides.


J’enlève l’excès de colle avec une paille de plastique et je mets sous presse, l’un après l’autre.

I remove the excess glue with a plastic straw and I add weight, one after the other.






Les tiroirs enfoncés dans leur cavité, impossible à retirer.

Drawers pushed in their cavity, impossible to pull out.


Pour cela j’ai mon petit outil maison, une mince languette de tôle pliée. Une fois la languette insérée, le crochet tire le tiroir.

For that I have my little homemade tool, a thin folded tin strip. Once the strip inserted, the hook pulls the drawer out.




Pour ajouter la façade, j’utilise dans un premier temps du ruban double face à chaque extrémité.

To add the front, I’m first using double-sided tape at both ends.


Avec ces poignées et le ruban double face, l’installation est permanente.

With those pulls and the double-sided tape, the installation is everlasting.


En passant, mes façades sont des planches de parquet de HDF 8mm. Ce fini noyer reflète les moulures en noyer des portes de la photo précédente. Sur celle-ci je dois admettre que c’est moins esthétique, mais permanent, n’est-ce pas ?

By the way, my fronts are made out of 8mm HDF laminated floor boards. This walnut finish reflects the walnut moldings of the previous photo doors. On this one I must admit it’s a mismatch, but everlasting, right ?


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Homemade Drawer Guides / Coulisses de tiroirs maison

2018/07/09

Ces anciens barreaux de garde corps en chêne rouge seront parfaits pour mes coulisses de tiroirs.

Those former red oak rail balusters will perfect for my drawer guides.


Je coupe à longueur finale à la scie à onglet à l’aide d’une butée maison (flèche).

I cut to final length at the miter saw using my homemade stop block (arrow).


Pour dresser les pièces au banc de scie (et dégager le vernis), j’ai installé mon guide auxiliaire maison, lequel doit être deux fois plus long que les pièces à dresser.

To dress the parts at the table saw (and remove varnish), I’ve installed my homemade auxiliary fence, which must be twice longer than the workpieces.


J’ajuste le guide parallèle pour une coupe mince, tel que montré. Après avoir coupé un champ de toutes les pièces, je les pivote 90° antihoraire pour une deuxième coupe. Ensuite j’ajuste le guide parallèle à nouveau pour dresser les deux autres champs de la même manière.

I set the rip fence for a thin, as shown. After ripping one edge of all pieces, I roll them 90° counter clockwise for a second cut. Then I reset the rip fence to dress the two remaining edges the same way.


Comme du bois tout neuf, après un léger ponçage.

Notez une pièce plus courte pour mes tests. Notez également que j’ai nettoyé la bande abrasive aussitôt après l’emploi.

As brand new wood, after a light sanding.

Notice a shorter piece for my tests. Also notice that I’ve immediately cleaned-up the abrasive belt after use.


J’ai noirci l’emplacement d’une première coupe au banc de scie.

I’ve darken the location of the first cut at the table saw.


Et une autre pour compléter la feuillure.

And another to complete the rabbet.


Attention :

La chute ne doit jamais rester coincée entre la lame et le guide parallèle. Elle serait projetée vers/sur vous aussitôt !

Caution :

The waste must never be caught between the saw blade and the rip fence. It would be thrown at you at once !


Pour prévenir les erreurs, j’aligne d’avance toutes les pièces.

To prevent errors, I first align all piece.


Voici donc mes 6 coulisses de tiroir, et aussi 6 chutes de chêne rouge, à conserver bien sûr !

So, here as 6 drawer guides, as well as 6 red oak scraps, to be saved of course !


Trois coulisses pour la gauche et trois pour la droite, pour trois tiroirs.

Three guides for the left and three for the right, for three drawers.


Ici j’indique où percer de façon à ce que les vis soient au centre des montants avant et arrière, tel que montré, le milieu n’étant que mince contreplaqué.

Here I mark where to drill so the screws will be in the center of the front and back stiles, as shown, the middle being only thin plywood.


C’est ici que je détermine la longueur, mais surtout la taille des vis que je vais utiliser.

This is here that I determine the length, primarily the size of the screws I’ll be using.


Je marque toutes les pièces aux deux extrémités.

I mark all pieces at both ends.


Je perce pour le corps des vis et je fraise (quoique ce dernier est optionnel).

I drill for the screw shank and I countersink (but this latter is optional).



Je dépose le guide sur deux chutes de longueur identique, lesquelles garantissent le parallélisme avant/arrière, mais aussi gauche et droit du caisson.

I drop the guide on two identical length scraps, which ensure back to front parallelism, as well a left and right of the casing.


Un filet de colle et j’enfonce les vis dans les trous pré-percés.

A bead of glue and I drive the screws in pre-drilled holes.


Ayant changé de chutes d’appui, je répète le processus pour les autres coulisses.

Having changed the support scraps, I repeat the process for the remaining guides.



Le caisson étant d’équerre, les coulisses sont aussi d’équerre et parallèles.

The casing being square, the guides are also square and parallel.


J’étends un filet de colle sur chaque coulisse et je nivelle avec une carte de plastique.

Se rappeler que la colle, une fois sèche, est plus dure que le bois, ainsi les coulisses seront quasi inusables.

I spread a bead of glue on each guide and I level with a plastic card.

Remember that glue, when dry, is harder than wood, therefore the guides should be hardwearing.




Le lendemain la colle durcie devrait être légèrement poncée pour bien lisser, donc plus efficace.

The day after the hardened glue should be slightly sanded to be slick, therefore more effective.



Et pour finir, une couche de cire en pâte, de chandelle ou de paraffine.

At last, a coat of paste wax, candle or paraffin.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Jobsite Table Saw on its New Mobile Stand / Scie de chantier sur son nouveau support

2018/07/07

Pour votre gouverne, voici donc la scie de chantier fixée sur son nouveau support. Finalement, deux couches de gomme laque orangée ont été appliquées et polies à la main le lendemain avec du papier brun.

Un jour, je dis bien un jour, trois tiroirs seront fabriqués et ajoutés ! (J’en ai donc 5 sur ma liste de tiroirs à réaliser)

For your information, here is the jobsite table saw fixed onto its new stand. Finally two coats of orange shellac have been applied and hand buffed with brown paper the day after.

One day, I mean one day, three drawers will be built and added ! (Therefore I have 5 on my drawers to-do list).





Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Benchtop Router/Shaper Mobile Stand #3 Support roulant pour toupie d’établi

2018/02/28

Tel que mentionné précédemment , l’ajustement des tiroirs et des glissières entre les côtés du caisson est excellent. Mais, à bien y penser, cet assemblage est fait dans mon atelier de sous-sol, en hiver, alors que le taux d’humidité est à son niveau le plus bas de l’année. Mais cet été je crains que ce soit trop serré puisque le bois enflera un peu.

As previously mentioned, the setting of the drawers and the slides between the casing sides is excellent. However, after a second thought, this assembly is done in my basement workshop, during winter, while the humidity it as its lowest point of the year. But this summer I’m afraid it will be too tight because the wood will swell a bit.


Pour légèrement amincir les tiroirs, je l’appuie sur la lame de scie (très relevée) ainsi que le guide parallèle de l’autre côté, et ce sans pression excessive.

To lightly thin down the drawers, I lean it against the saw blade (highly raised) as well as the rip fence on the opposite site, and that without excessive pressure.


Deux passes de chaque côté ont permis cette mince réduction.

Two passes on both sides ended up with this thin reduction.


Ici vous pouvez remarquer que pour le tiroir supérieur j’ai dû insérer une cale pour supporter la glissière afin de tester chaque coupe.

Here you can notice that for the upper drawer I had to insert a shim to support the slide while testing each cut.


Pour visser la glissière sur le côté, j’ai roulé le caisson et j’utilise une cale au lieu de mesurer.

To screw the slide on the side, I rolled the casing and I’m using a shim instead of measuring.


Je vais répéter l’opération de l’autre côté et ainsi obtenir des glissières parallèles.

Vous avez sans doute remarqué comment je rassemble mes vis.

I will repeat the process to the other side and get parallel slides.

No doubt you noticed how I manage to gather my screws.


Une fois installées, je tire les glissière et je dépose sur l’établi une grande chute de contreplaqué, laquelle est plus épaisse que le caisson.

Once installed, I pull out the slides and I drop on the workbench a large plywood scrap, which is thicker than the casing.


Une fois encore, je peux fixer la glissière sur le tiroir, et ce sans mesurer.

Ici vous pouvez aussi remarquer la très mince coupe faite sur le côté du tiroir.

Once again, I can secure the slide to the drawer, and this without measuring.

Here you can also notice the very thin cut made on the drawer side.


Excellent, et parallèle au fond du caisson.

Excellent, and parallel to the casing bottom.


Je dois dégager complètement la glissière pour enfoncer les vis du fond.

I must completely uncouple the slides to drive the back screws.


Appuyé sur le tiroir inférieur, je répète le même processus pour le tiroir supérieur. Ici j’ai dû assujettir la cale pour la maintenir.

Leaning on the lower drawer, I repeat the process for the upper drawer. Here I had to clamp the shim to hold it.


Observez les coins que j’ai glissés sous le tiroir inférieur pour prévenir toute flexion ainsi qu’une nouvelle cale appropriée entre les deux tiroirs.

Observe the wedges I’ve installed under the lower drawer so it won’t flex as well as the appropriate new shim between the two drawers.


L’installation est parfaite, en retrait et en extension.

The installation is perfect, in and out.



Au lieu de tracer sur la façade finale du tiroir, je le fais maintenant et je perce les trous. En toute fin je vais percer la façade par derrière.

Instead of tracing onto the final drawer front, I do it now and I drill the holes. At the very end I will drill the front from behind.


J’ai installé des serre-joints sur des chutes après avoir étendu la colle derrière la façade (aucun clou). Le serre-joint en premier plan maintient les pièces sur lesquelles je me base pour aligner latéralement la façade.

I’ve installed clamps onto scraps after I’ve spread glue on the back of the drawer front (no nail). The foreground clamp keeps the pieces from which I align the drawer front side to side.




Je dépose une mince cale sur le tiroir inférieur pour obtenir un espace parallèle entre les façades de tiroir.

I drop a thin shim on the lower drawer to get a parallel gap between the drawer fronts.


Ensuite je l’ai recouverte avec de ruban adhésif au cas où la colle coulerait (et j’avais raison !).

Then I covered it with masking tape in case the glue would drop (and I was right !).


Cette fois-ci j’ai pensé à utiliser mes serre-joints à gorge profonde maison.

This time I thought about using my homemade deep throat clamps.



Depuis l’arrière, je perce les trous pour les poignées. Remarquez l’utilisation d’une chute pour éviter d’éclater la façade.

From behind, I drill holes for the pulls. Notice the use of a scrap to prevent shipouts in the fronts.


La poignée du dessus servira à manouvrier le support.

The top handle will help move the stand around.


Finalement, des roulettes en dessous.

Finally, casters underneath.


Mon but est atteint.

My goal is achieved.



Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the jigs and the homemade tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !