The Simplest Tenon Jig / Le gabarit pour tenon le plus simple

2017/05/15

Possédez-vous un gabarit pour réaliser des tenons ? En voici un facile à fabriquer, simple et efficace.

Trois pièces sont requises, et au moins un de leurs coins doit être d’équerre, tel que montré.

Do you own a jig to make tenons ? Here’s a simple one to build, easy and effective.

Three parts are required, and at least one of their corners must be square, as shown.



Je perce un côté à la perceuse à colonne.

I drill one side at the drill press.


Les trous précédents aident à aligner le foret pour percer et fraiser l’autre côté. Notez que j’ai aussi ajouté de la colle.

The previous holes help aligning the drill bit to bore and countersink the other side. Take note that I’ve also added glue.



Le gabarit est terminé et ces deux angles doivent être d’équerre.

The jig is done and those two angles must be square.



J’ai positionné cette bride triangulaire au fond afin d’avoir l’espace requis pour des serre-joints.

I’ve positioned this triangular bracket at the bottom to get required space for clamps.


J’utilise mon traineau à tronçonner pour réaliser un tenon.

Je règle la butée A pour la profondeur du tenon.

I’m using my crosscut sled to make a tenon.

I’m setting the stop block A according to the depth of the tenon.


Ici je règle la hauteur de la lame de scie pour l’épaulement.

Here I’m setting the height of the saw blade for the shoulder.


La pièce à plat sur le traineau et appuyée sur la butée, j’ai fait la coupe sur chaque face.

The piece flat on the sled and leaning against the stop, I’ve made the cut on each face.


J’ai marqué la longueur de la mortaise sur ma pièce.

I’ve marked the length of the mortise on my piece.


Je règle la hauteur de la lame de scie sur cette marque.

I’m setting the height of the saw blade to this mark.


La pièce sur son côté et appuyée sur la butée, j’ai fait les deux coupes pour finaliser l’épaulement.

The piece on its side and leaning on the stop, I’ve made the two cuts to complete the shoulder.


Il ne reste qu’à régler la hauteur de la lame de scie à la profondeur du tenon.

Only the setting the saw blade to the depth of the tenon remains.


C’est ici que le gabarit entre en jeu, et il doit être d’équerre au traineau.

It’s here where the jig comes into play, and it must be square to the sled.


Je fixe la pièce à la verticale avec une pince et je coupe les deux faces, les joues.

I secure the piece vertical using a clamp and I cut the two faces, the cheeks.



Pour peaufiner la coupe coupe finale des joues, j’utilise mon gabarit à micro-réglage maison, lequel est fixé sur le guide arrière de mon traineau à tronçonner.

To fine tune the final cheek cuts, I’m using my homemade micro-setting jig, which is secured to the back fence of my crosscut sled.



Le micro-réglage me permet d’obtenir un tenon bien ajusté. Ensuite je vais couper les extrémités du tenon à la scie à ruban ou avec une scie à main.

The micro-setting allows me to get a tight fit tenon. Then I will cut the ends of the tenon at the band saw or with a handsaw.



Le gabarit peut être fixé sur n’importe quel guide à onglets muni d’une rallonge auxiliaire.

The jig can be secured to any miter gauge outfitted with an auxiliary fence.


De même que le gabarit à micro-réglage.

As well as the micro-setting jig.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)

2014/11/12

Difficile de réaliser des tenons au bout des goujons ? Plus jamais avec ce simple gabarit pour table à toupie (défonceuse).

Difficult to make tenons at the end of dowels ? No more with this simple router table jig.


Je coupe une base de 1-1/2″ carrée, environ 4″ de long (deux dimensions arbitraires).

I cut a 1-1/2″ square base, about 4″ long (two arbitrary dimensions).

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Ensuite je perce un trou transversal près d’une extrémité au même diamètre que le goujon de mon projet. Ici la perceuse à colonne est l’outil idéal.

Then I drill a through hole close to one end the same diameter as my project’s dowel. Here the drill press is the ideal tool.

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Je fixe une mince semelle, ici du Masonite (panneau durci 1/8″), coupée aux même dimensions que la base. J’utilise du ruban double-face parce que c’est facile et rapide pour de si petites pièces.

I secure a thin sole, here 1/8″ hardboard, sized to the dimensions as the base. I’m using double-sided time because it’s quick and easy for such tiny pieces.

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Je règle la hauteur d’une fraise droite à sa hauteur finale, en ajoutant un peu d’espace pour la colle.

I set a straight router bit to its final height, adding a bit of space for the glue.

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Remarquez que j’ai installé un guide qui permettra d’y assujettir le gabarit avec un serre-joint.

Note that I installed a fence that will allow to secure the jig on it with a clamp.

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


J’utilise deux de mes plaques d’élévation de toupie maison pour réaliser une rainure en plusieurs passes, et ceci sans devoir manipuler la toupie à chaque passe.

I’m using two of my homemade router lift slabs to mill a groove in several passes, and this without manipulating the router for each pass.

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Attention : Je branche la toupie uniquement lorsque tous les ajustements sont faits.

Caution : I plug the router only when all settings are done.

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Trois passes, en arrêtant la rainure juste après le milieu du trou.

Three passes, ending the groove just pass the middle of the hole.

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


J’assujettis le gabarit de façon à ce que la fraise coupe l’épaulement désiré. Se souvenir qu’il est plus facile de couper plus de bois que d’en rajouter ! Alors faites de minces coupes successives.

Rotation : Vu d’en haut, la fraise tourne dans le sens antihoraire. De ce fait, vous devrez tourner le goujon dans le sens antihoraire également.

I secure the jig in a way that the bit will cut the desired shoulder. Remember that it’s easier to remove more wood than adding some ! So, make progressive narrow cuts.

Rotation : Seen from above, the router bit spins counter clockwise. That said, you must spin the dowel counter clockwise as well.

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


J’insère lentement le goujon jusqu’au fond et je le tourne dans le sens antihoraire.

I slowly insert and bottom out the dowel and I spin it counter clockwise.

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


N’est-ce pas merveilleux ? Et que de beaux copeaux ça produit !

Isn’t that marvellous ? And what nice shavings it produces !

Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


Dowel Tenoning Jig / Gabarit pour tenons sur goujons (tourillons)


À l’avenir, plus jamais de crevasses autour des goujons !

From now, no more gaps around dowels !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Make a Table Saw Dovetail Jig #5 Fabriquer un gabarit de queues d’aronde pour banc de scie

2013/11/08

J’ai glissé le gabarit vers la lame de scie pour faire les coupes initiales. J’étais apeuré !

I pushed the jig towards the saw blade to make the initial cuts. I was scared !

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Premier test:

Je trace l’épaisseur de chaque pièce avec un crayon très pointu.

First test:

I scribe the thickness of each piece with a very sharp pencil.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Je commence par les tenons que je trace sur une pièce et j’indique la partie à éliminer.

I’m starting with the pins that I scribe on one piece and I mark the waste area.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Je dépose la pièce sur la base du gabarit et j’ajuste la lame de scie afin qu’elle touche à peine cette chute superposée.

I drop the piece on the base of the jig and I set the saw blade so it just touches this stacked scrap piece.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Remarquez que j’ai coupé l’excédent du patin et que j’ai clairement indiqué son emplacement. J’ai également ajouté une butée de chaque côté de la lame pour limiter le trajet du gabarit. Ces butées proviennent de mes peignes maison.

Note that I cut the protruding runner and that I clearly marked its location. I also added a stop on either side of the base to limit the travel of the jig. These stops come from my shop-made featherboards.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

J’aligne le côté droit de chaque tenon et je fais des coupes successives jusqu’au milieu. Notez que le côté plat de la base du gabarit sert à couper les tenons alors que le côté de la rampe sert à couper les queues.

I align the right side of the pin and I make successive cuts towards the middle. Note that the flat side of the jig is used to cut the pins while the ramp side is used to cut the tails.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Je fais de même du côté gauche du gabarit et je coupe également vers le milieu.

I do the same on the left side on the jig and I cut towards the middle as well.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Voici mes premiers tenons. Puisque l’extrémité des dents est biseauté, je devrai aplanir le fonds avec un ciseau à bois ou une râpe.

Here are my first pins. Since the teeth of the blade are beveled, I will have to flatten the bottom with a chisel or a rasp.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Cette pièce me sert de guide pour tracer la deuxième.

Ma première erreur: La pièce des tenons devrait être sur la face opposée.

I’m using this piece to scribe the second.

My first mistake: The pin board should be upside-down.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Compte tenu que je dois maintenant travailler du côté de la rampe, je dois ajuster la hauteur de la lame en conséquence.

Now, since I must work from the ramp side, I consequently have to set the height of the blade.

Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Du côté gauche de la rampe, je coupe l’excédent.

Ma deuxième erreur: Je coupe les lignes.

From the left side of the ramp, I cut the waste.

Second mistake: I’m cutting the lines.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Puisque mon gabarit n’est pas centré sur le banc de scie, je dois réajuster la hauteur de la lame pour couper ce qui reste. (Je vais sans doute coller une mince languette de bois sur l’autre côté de la rampe pour compenser. Mais je vais dormir sur cette idée).

Since my jig is not centered on the table saw I must reset the height of the blade to cut the remaining. (I may glue a thin strip of wood on the opposite side of the ramp to compensate. But I will sleep on this idea).

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Ma troisième erreur: J’ai omis d’indiquer la partie à enlever.

My third mistake: I omitted to mark the waste area.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

J’ai dû couper et me reprendre. Enfin, une forme de queue !

I had to cut and do it again. Finally, the shape of a tail !

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Je nettoie le fonds de mes deux pièces avec un ciseau.

I’m cleaning the bottom of the two pieces with a chisel.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Ce côté est pas mal.

This side is not too  bad.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Ici j’avais coupé les lignes et les espaces sont donc trop larges.

Here I had cut the lines and therefore the gaps are too wide.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Le résultat est un joint lâche, trop lâche. Pointage final: 0/10.

The result is a loose joint, too loose. Final score: 0/10.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Alors, de retour au gabarit avec un nouveau côté de queues (gauche).

So, back to the jig with a new tail board (left).

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Pas parfait au regard, mais le joint, que j’ai enfoncé à la main, est très serré.

Donc, pour le prix je suis entièrement satisfait de ce gabarit.

J’adore faire des gabarits !

Not perfect look, but the joint, that I slipped by hand, is very tight.

So, for the cost I’m very satisfied with this jig.

I just love building jigs !

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Information supplémentaire

Tel que demandé, voici des photos d’ensemble du gabarit ainsi que la position de l’opérateur lors de la coupe des pièces par glissements successifs du gabarit vers la lame de scie.

Further information

As requested, here are photos of the whole jig assembly as well as how the operator stands while cutting the pieces by sliding the jig successively towards the saw blade.

Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

??????????

_______________________________________

L’ultime inconvénient est le fait qu’il faut toujours travailler au dessus du gabarit et ainsi recevoir au visage la sciure lancée par la lame de scie.

The worst drawback is the fact that you must always lean above the jig and get directly in the face the dust from the saw blade.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Pour éliminer ce problème, j’ai collé ces retailles et demain je vais fixer un bloc sur les quatre lignes de coupe.

To eliminate this issue, I glued these scraps and tomorrow I will attached a block over the four cut lines.

Make a Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Je vais ajouter une ou deux photos supplémentaires ci-dessous dans un ou deux jours montrant les blocs installés. (voir ci-dessous)

I will add one or two supplementary photos below within one or two days showing the installed blocks. (see below)

_______________________________________

Tel que mentionné ci-dessus, j’ai façonné deux blocs de 4″X4″ afin de couvrir entièrement les traits de scie du gabarit pour éliminer la pulvérisation de la poussière au visage lors de l’utilisation du gabarit. Une vis enfoncée à chaque extrémité les maintiennent en place.

As mentioned above, I milled two 4″X4″ blocks to entirely cover the jig saw kerfs to eliminate the dust from be spread in my face while using the jig. A screw driven from either end secure them in place.

Table Saw Dovetail Jig 

_______________________________________

Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

Table Saw Dovetail Jig

____________________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

____________________________________________


Power Hand Tool Cabinet #6 Armoire pour outils portatifs électriques

2013/04/03

Pour faire des tenons précis je vais utiliser ce plateau maison au banc de scie.

To make precise stub tenons I will use this homemade cradle at the table saw.

65 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

J’ajuste la hauteur de la lame et je fais les tests habituels requis.

I set the blade height and I make the usual required tests.

66 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

67 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

J’ajoute et j’ajuste une butée au plateau à 1/2″ pour couper la profondeur des tenons.

I add and I set a stop block at 1/2″ to easily cut the depth of the tenons.

68 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

69 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

Pour couper l’épaisseur des tenons j’utilise ce gabarit à tenon commercial, que j’ajuste d’équerre au plateau du banc de scie.

To cut the thickness of the tenons I use this tenoning jig, which I set square to the table saw top.

70 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

L’ajustement de la hauteur de la lame est facile avec cette méthode.

The blade height setting is easy with this method.

71 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

Une fois les ajustements faits, les tenons ont une prise parfaite.

Once the settings are done, the tenons end up with a perfect slip fit.

72 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

73 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

Les traverses sont serrées à la verticale sur le gabarit et une passe de chaque côté à travers la lame de scie coupent les tenons.

The rails are clamped vertically to the jig and one pass on each side through the saw blade cut the tenons.

74 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

Cette étape crucial est terminée.

This crucial step is finished.

75 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

______________________________________________________________________


Power Hand Tool Cabinet #5 Armoire pour outils portatifs électriques

2013/04/01

J’ai décidé d’installer mon armoire sur le mur opposé et déplacer celle pour mes outils de tourneur à gauche, ce qui est plus logique et plus sécuritaire.

I decided to install my cabinet on the opposite wall and move my turning tool cabinet to  the left, what is logical and safer.

54 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

Je pince les charnières pour mesurer la largeur combinée exacte des portes.

I clamp the hinges to measure the exact combined width of the doors.

55 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

56 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

À la scie à onglets j’installe une butée (gauche) et je coupe les montants des portes en longueur.

At the miter saw I install a stop block (left) and I cut the stiles to length.

57 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

J’ajuste la hauteur de la lame et le guide parallèle du banc de scie pour couper les rainures pour les panneaux.

I set the blade height and the rip fence to cut the grooves for the panels.

58 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

Le peigne m’assure que les pièces resteront bien appuyées sur le guide parallèle. Une passe le long de  chaque face coupe la rainure.

The featherboard ensures that my pieces will stay tight against the rip fence. One pass along each face cuts the groove.

59 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

Parfait.

Perfect.

60 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

Après avoir divisé la largeur totale entre les côtés du caisson par deux (17-3/8″) je détermine la largeur des traverses en soustrayant les montants. La longueur des traverses sera donc de 13-1/16″ plus 1″ pour les tenons, soit un total de 14-1/16″

After dividing the total length between the casing sides by two (17-3/8″) I determine the width of the rails by subtracting the stiles. The length of the rails will therefore be 13-1/16″ plus 1″ for the stub tenons, for a total of 14-1/16″.

61 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

62 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

J’ai la longueur totale incluant les tenons.

I have the total length including the stub tenons.

63 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

Les rainures des traverses sont coupées comme les montants, toujours bien appuyés avec le peigne.

The grooves for the rail are cut the same way as the stiles, still assisted by the featherboard.

64 Portable Power Tool Cabinet

______________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

______________________________________________________________________


Miter Gauge Knuckle Saver / Sauve jointures pour guide à onglets

2011/07/19

Pour réduire la fatigue à mes doigts et pour amoindrir la douleur à mes jointures lors de plusieurs coupes, comme couper les tenons avec un ensemble de lames à rainurer, j’ai conçu ce gabarit que je visse au guide à onglets. Il maintient la pression des pièces vers le bas pour les garder bien à plat sur la scie.

To reduce fatigue of my fingers and to lessen the pain from my knuckles when crosscutting several pieces, like milling tenons with a dado blade set, I came up with this jig that I screw to the miter gauge. It maintains downward pressure on workpieces to keep them flat on the tablesaw.

____________________________________________________________

Le gabarit consiste de deux pièces de bois unies par une charnière. Le montant de 3/4’’ est de bois dur et fait 1-7/8’’ de hauteur par 17’’ de longueur. Cette hauteur particulière fonctionne pour des pièces de 1/2’’ à 1-1/2’’ d’épaisseur. Pour façonner des pièces plus épaisses, il faut simplement dévisser le montant du guide à onglets, le déplacer de côté pour éviter les anciens trous, le relever comme requis, et le revisser dans de nouveaux trous.

La poignée est une pièce de pin de 1-1/2’’ par 3-1/2’’. J’ai choisi le pin parce que la prise est plus douce pour les mains que le bois dur. Les deux pièces sont unies ensemble avec une languette de 12’’ de charnière à piano 1-1/2’’ (ou 3/4’’ X 3/4’’) pour obtenir une pression tout le long du gabarit et de la pièce à travailler elle-même.

The jig concists of two pieces of wood hinged together. The 3/4″ thick X 1-7/8” high X 17″ long upright is made out of hardwood. This particular height works for stock from 1/2″ to 1-1/2″ thick. When milling thicker stock, unscrew the upright from the miter gauge, shift it to clear the screw holes, raise it as needed, and screw it back in new holes.

The handle is nothing more than a 1-1/2″ X 3-1/2″ piece of pine. I chose pine because it’s much softer for the hands to grab on than any hardwood. Both pieces are hinged together with a 12″ strip of 1-1/2″ piano hinge (or 3/4″ X 3/4″) to get even pressure along the full length of the jig and the workpiece itself.

____________________________________________________________

Pour empêcher les pièces de glisser ou ramper, j’ai agrafé une languette de papier à poncer de 220 grains le long de la partie arrondie frontale inférieure de la poignée. Notez que toutes les arêtes ont été arrondies avec un fer à arrondir de 3/8’’, sauf où est la charnière. Ces arrondis sont prévus pour le confort de l’utilisateur, mais aussi pour aider à maintenir les pièces, donnant la pression requise vers le bas pour les garder bien à plat, et une pression vers l’arrière pour les maintenir vers le montant arrière.

Pour peaufiner le gabarit, j’ai chanfreiné les arêtes inférieures du montant afin que la poussière puisse s’y glisser afin de prévenir les accumulations.

To prevent the stock from creeping or shifting, I stapled a strip of 220 grit sandpaper along the lower front edge of the handle. Note that all edges of the handle have been rounded over with a 3/8″ round over bit, except the edge being hinged. These roundovers are for the comfort of the user, but also help holding the stock, giving required down pressure to keep it flat on the tablesaw, as well as back pressure to keep it against the upright.

To refine the jig, I chamfered the lower edges of the upright so dust would have a place to escape to prevent build-ups.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Finalement, lors de l’utilisation du gabarit, il n’est pas nécessaire d’appliquer une pression vers le bas. Lorsque la pression est appliquée sur la poignée pour la poussée, la pression vers le bas et vers l’avant est automatiquement appliquée.

Finally, when using the jig, I don’t have to exert downward pressure to hold the stock. While holding the handle to push the miter gauge, the downward and inward pressure is automatically applied.

____________________________________________________________

____________________________________________________________


Cinq portes de caissons d’atelier #5 Five Shop Cabinet Doors

2010/05/03

Les portes étant installées, j’ai percé des trous de 1/2’’ dans les caissons pour accepter les coupes qui reçoivent des pastilles aimantées de 3/8’’. C’est une façon très efficace pour maintenir les portes fermées. Voici ma source pour les coupes et les aimants.

The doors being installed, I counterbored 1/2’’ holes in the casing of the cabinets to accept cups in which 3/8’’ rare-earth magnets will be slipped in. This is a very effective way to keep the doors closed. Here is my source for the cups and the magnets.


Ensuite j’insère une vis appropriée dans une rondelle et j’appuie fermement la porte sur la pointe de la vis afin de marquer l’endroit où installer cette rondelle sur la porte.

Then I insert an appropriate screw in a washer and I firmly hit the door against the screw tip to mark where the washer must be installed on the door.


Voici la rondelle installée sur la porte, parfaitement vis-à-vis l’aimant.

Here is the washer installed on the door, perfectly aligned with the magnet.


Voici donc le résultat de mon labeur. Beau et propre, n’est-ce pas ?

Here is the result of my work. Nice and clean, isn’t it?

__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________


%d bloggers like this: