Wrench Sets Always on Hand / Ensembles de clés toujours sous la main

2018/11/13

Il y a quelques semaines j’ai acquis cet ensemble de clés à cliquets. Compte tenu du temps perdu à rouler et dérouler l’étui, je préfère les avoir sous la main près de mon aire de travail. J’ai enfin trouver ce que je considère l’endroit idéal, tout près de mon établi.

Several weeks ago I acquired this ratcheting wrench set. Instead of wasting time rolling and unrolling the pouch, I rather have them on hand close to the action. At last I found what I consider the ideal spot, close to my workbench.


J’ai déposé les clés impériales sur du papier afin de déterminer l’emplacement de crochets.

I dropped the imperial wrenches on paper to determine hooks location.


Après avoir tracé une ligne pour bien aligner les points, j’ai poinçonné et percé chacun à l’endroit idéal précité.

After drawing a line to align the dots, I’ve punched and drilled each one on the above mentioned ideal location.


Ensuite vinrent les crochets, tel que montré.

Then came the hooks, as shown.


Les voici sur un côté du chariot à BBQ que j’ai converti en armoire et support pour une ponceuse.

Pour l’ensemble métrique inférieur, j’ai utilisé le même modèle de papier, mais inversé et incliné.

Here they are on the side of a BBQ cart that I’ve converted into a cabinet and sander stand.

For the lower metric set, I used the same paper template, but reversed and inclined.


Si vous regardez attentivement vous pourrez constater que toutes les clés sont en retrait à l’intérieur du cadre d’acier, et ainsi prévenir d’accrocher au passage.

If you take a closer look you may notice that all wrenches are recessed within the steel frame, therefore preventing from catching when I walk by.


Ce n’est pas un gros projet, mais quelle satisfaction !

This is not a big project, but what a satisfaction !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Building Five Shop Drawers #2 Fabriquer cinq tiroirs d’atelier

2018/08/01

Mes guides de tiroirs en chêne font très bien le travail, tel que montré. Les tiroirs ouvrent presqu’à leur maximum. Pas si mal pour le prix !

My oak drawer guides do their job very well, as shown. The drawers open almost full extension. Not bad for the price !


Par contre pour celui du haut j’ai oublié d’en ajouter un supplémentaire pour l’empêcher de basculer. Pour compenser je vais ajouter le tasseau montré.

However I forgot to add one more for the upper one to prevent it from tipping. To compensate I will add the shown cleat.


J’ai découpé ce tasseau de façon à libérer un petit espace au dessus du tiroir B et il sera vissé sous la tablette A.

I cut that cleat so it will add a small gap above the drawer B and it will be screwed to the top A from under.


Le moyen le plus facile que j’ai trouvé est trois vis cachées, une d’entre elles étant du côté opposé.

The easiest way I found is three pocket hole screws, one of them being on the opposite side.


Et ça fait le travail.

And it does the job.


Étant ainsi placé en angle, l’arrière du tiroir ne frottera pas toujours au même endroit.

Being set at an angle, the drawer back won’t always rub on the same spot.


Voici trois planches de pin que j’ai choisies pour les façades (grain et couleur identiques).

Here are three pine boards that I’ve chosen for the fronts (identical grain and color).


Une fois mesurée et coupée, j’arrondis les bords avant, je fraise ceux arrière et je ponce, un tiroir à la fois.

Once cut and fitted, I round over the front edges, I chamfer the back ones and I sand, one drawer at a time.


Une fois la façade positionnée et pincée, je retourne à l’établi pour pré-percer et visser.

Once the font positioned and clamped, I get back to the workbench to pre-drill and screw.



La même procédure pour celui-ci.

The same procedure for this one.


Impossible de pincer celui du haut.

Clamping the upper one is impossible.


J’ai réalisé un gabarit de carton pour localiser les trous pour les vis des poignées.

I made a cardboard template to locate the holes for the handle screws.


Après avoir percé la façade, je l’ai temporairement vissée sur le tiroir, tel que montré, celle-ci reposant sur une mince languette pour introduire un espace uniforme.

After drilling the front, I temporarily screwed it onto the drawer, as shown, this one resting on a thin strip as a uniform gap.


De retour à l’établi, j’ai pré-percé, fraisé et vissé.

Back to the workbench, I pre-drilled, countersunk and screwed.


Ensuite j’ai percé au travers et ajouté la poignée.

Then I drilled through and added the handle.


Utilisant le gabarit, j’ai localisé et percé pour les deux autres tiroirs.

Using the template, I marked and drilled for the two remaining drawers.


Les poignées temporairement enlevées, une première couche de gomme laque.

The handles temporarily removed, a first coat of shellac.


Voici le produit final après deux couches de gomme laque et les poignées installées.

Here is the final product after two coats of shellac and handles installed.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !