My New Bowl Turning Techniques / Mes nouvelles techniques de tournage de bol

2020/03/20

Ma scie à ruban étant présentement équipée d’une lame à refendre large, il m’est venu à l’esprit de couper les coins à la scie à onglets pour diminuer les contrecoups au tour à bois.

My band saw being currently set up with a wider blade for resawing, I came up with the idea of using the miter saw to cut corners to reduce knockings at the wood lathe.


Mon tour à bois ne possédant pas de loquet, un puissant aimant terre-rare (flèche) vient à la rescousse en retenant un des leviers du mandrin en place dans l’arbre du tour.

My lathe lacking of lock of a pin, a strong rare-earth magnet (arrow) comes to the rescue by holding one of the chuck levers in the lathe arbor.


Ainsi je peux me concentrer sur l’autre levier pour bien serrer le mandrin contre la poupée fixe.

Doing so I can concentrate on the second lever to tighten the chuck against the headstock.


La même chose s’applique lorsque j’insère et serre la vis dans le mandrin (cercle).

The same thing applies when I insert and tighten the worm screw in the chuck (circle).


La vis de mon mandrin étant très longue, il est difficile de monter et défaire une pièce.

The worm screw of my chuck being quite long, it is difficult to mount and remove a workpiece.


En ajoutant une cale de contreplaqué je peux ainsi réduire de moitié cette longueur tout en gardant une prise sécuritaire.

By adding a plywood shim I can shorten half the length while getting a secure grip still.


L’ajout d’une lampe DEL à bras flexible permet une meilleur visibilité, surtout dans les cavités.

By adding a flexible arm LED lamp allows for better visibility, particularly in cavities.



À l’étape du ponçage de ce bol, mon support de bandes abrasives bien organisé est pratique et rapide.

At this bowl sanding step, my well organized sanding belt support is handy and fast.


Lors du polissage je me suis vite aperçu que je devrai couper les coins de ma cale (cercle).

While buffing I soon noticed that I should nip off the corners of my shim (circle).


Pour économiser temps et énergie, le même aimant terre-rare est plus rapide et pratique que le ruban adhésif pour servir de jauge de profondeur.

To save time and energy, the same rare-earth is quicker and handier than tape to act as a depth gauge.


Pour ménager la lame aiguisée de mes ciseaux, j’aime bien faire un premier forage avec un foret Forstner.

To spare my chisel sharp edges, I like to bore first with a Forstner bit.


Ensuite un second forage pour déterminer la profondeur du bol, et je sors les ciseaux à tourner.

Then a second boring to set the depth of the bowl, then I bring the turning tools.


Un autre bol de terminé, ou presque.

Another completed bowl, I mean almost.



J’ai ce qu’il faut pour éliminer le tenon et ajouter mon estampe de signature.

I have what’s needed to get rid of the tenon and add my signature stamp.


Même le dessous est décoré.

Even the bottom is highlighted.


Celui-ci est pour mon frère cadet qui vient me visiter de temps à autre.

This one is for my younger brother who comes for a visit once in a while.



Et pour ceux que ça intéresse, mon nouveau tour est arrivé et assemblé. Il ne manque que le mandrin approprié, lequel devrait arriver d’ici peu. Qu’il est pesant, donc très stable !

And for the one who’s interested, my new lathe has arrived and is assembled. Only the appropriate chuck is missing, which should arrive soon. It is so heavy, therefore very stable !



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Benchtop Organizer #4 Rangement pour comptoir d’atelier

2012/10/22

Pour faire des tiroirs, je prends les mesures de toutes les cavités, qui devraient toutefois être identiques. Les dimensions finales seront 9’’ de long, 11-1/2’’ de large et 1-7/8’’ de haut.

To build drawers, I’m taking all measurements of the cavities (or cubbies), which however should be identical. The final dimensions will be 9’’ long, 11-1/2’’ wide and 1-17/8’’ tall.

____________________________________________________________

Voici les pièces que j’ai coupées pour mes tiroirs. Compte tenu que les côtés seront fixés sur les fonds, ces derniers ont été coupés légèrement plus petits que les cavités où ils seront placés.

Here are the pieces that I cut for my drawers. Since the sides will be attached onto the bottoms, those latter have been cut slightly smaller than the cavities where they will sit.

____________________________________________________________

J’ai installé ce gabarit pour joints à queues droites sur la table à toupie pour façonner les joints des tiroirs. Pour voir une courte vidéo de démonstration, cliquez ici.

I installed this box joint jig on my router table to mill the joints of drawers. To watch a short demonstration video, click here.

____________________________________________________________

Le diamètre du fer (gauche), la largeur de l’espace (centre) et l’épaisseur du guide (droite) doivent être identiques (ici 1/4’’). Je possède aussi des gabarits similaires de 3/8’’ et 1/2’’. Comme on peu le constater sur la photo, je devrai rapprocher le gabarit vers le fer jusqu’à ce que cette jauge à mesurer de 1/4’’ soit appuyée sur le fer.

The diameter of the bit (left), the width of the space (center) and the thickness of the fence (right) must be identical (here 1/4’’). I also own similar 3/8’’ and 1/2’’ jigs. As shown on the picture, I must set the jig closer to the bit so this 1/4’’ measuring bar will lean against the bit.

____________________________________________________________

J’ajuste la hauteur de la toupie de façon à ce que le fer soit au niveau de l’épaisseur des pièces.

I set the height of the router so the bit will be at the same level as the thickness of the pieces.

____________________________________________________________

Je place une façade et un côté du tiroir comme montré, en décalant une pièce de 1/4’’ avec la jauge à mesurer. Le serre-joint maintient les pièces fermement.

I set one face and one side as shown, offsetting one piece 1/4’’ using the measuring bar. The C-clamp firmly holds the pieces together.

____________________________________________________________

Alors que je maintiens les pièces à la verticale d’une main, l’autre main avancera ce poussoir improvisé vers le fer. J’ai 24 coins à faire.

While holding the pieces vertical with my left hand, the other hand will push this improvised push block towards the spinning bit. I have 24 corners to do.

____________________________________________________________

Après avoir fait une première passe, j’enfourche le guide pour faire la deuxième passe et ainsi de suite. J’alimente lentement pour laisser le fer faire son travail.

After making one pass, I saddle the fence to make the second pass and so on. I feed slowly so the bit will do its job.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Trop serré. Je dois rapprocher le guide vers le fer en frappant le gabarit avec un petit maillet.

Too tight. I must set the fence closer to the bit hitting the jig with a small mallet.

____________________________________________________________

Le résultat après un troisième essai.

The result after a third test.

____________________________________________________________

La même procédure a été appliquée aux quatre coins. Pour de bons résultats, il faut marquer chaque pièce afin que ce soit toujours le même côté qui soit appuyé sur le guide.

The same procedure has been applied to the four corners. To end up with good results, all pieces must be marked so the same side will lean against the fence.

____________________________________________________________

Six tiroirs à coller et assembler.

Six drawers to be glued and assembled.

____________________________________________________________

À suivre…

To continue…

____________________________________________________________