Drawing Circles with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier

2015/09/19

Je veux partager cette technique que je viens d’apprendre. J’ai plus souvent une équerre en main qu’un compas !

I want to share this technique I just learned. I more often have a framing square in my hands than a compass !


Sont requis : un marteau, deux petits clous, un crayon et une équerre de charpentier (pour les plus grands cercles).

Are required : a hammer, two brads, a pencil and a framing square (for larger circles).

Drawing Circle with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier


Enfoncez les clous au diamètre désiré.

Drive the nails to the desired diameter.

Drawing Circle with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier


Le crayon appuyé au centre de l’équerre, glissez l’équerre autour de façon à ce qu’elle soit toujours en contact avec les clous et tracez la moitié du cercle.

The pencil leaning in the corner of the square, slide the square around in a manner that it’s always in contact with the nails and trace half the circle.

Drawing Circle with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier


Déplacez l’équerre de l’autre moitié du cercle et tracez. Toujours garder l’équerre bien appuyée sur les deux clous.

Move the square to the other half of the circle and trace. Keep the square against both nails all the time.

Drawing Circle with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier


Avec une équerre, qui aurait cru ?

With a square, who would have thought ?

Drawing Circle with a Framing Square / Tracer un cercle avec une équerre de charpentier


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



The ‘Duct Tape’ Solution for Slivers / La solution ‘Duct Tape’ pour échardes

2015/09/06

Hier j’ai manipulé du bois brut et comme je n’avais pas mes gants anti-perforation, un doigt m’a réveillé plusieurs fois pendant la nuit.

Yesterday I manipulated rough wood and since I was not wearing my anti-puncture gloves, a finger awaked me several times during the night.


Compte tenu que l’écharde était si petite et que je ne pouvais même pas la voir, j’ai essayé la technique du Duct Tape, lequel j’ai enroulé autour de l’endroit où je sentais la douleur (encerclé).

Since the sliver was so small and since I couldn’t even see it, I tried the Duct Tape technique, which I wrapped around the location where I could feel the pain (circled).

The 'Duct Tape' Solution for Slivers / La solution 'Duct Tape' pour échardes


Aussitôt j’ai retiré le ruban, mais la douleur persistait et l’écharde y était encore. J’ai replacé le ruban autour de mon doigt, j’ai attrapé mon livre de Sudoku et j’ai attendu. Après environ 10 minutes, la chaleur de ma main avant donné à la colle toute son adhérence, cette fois l’écharde est restée collée au ruban lorsque je l’ai retiré. Le ruban était à ma grande surprise vraiment collé à mon doigt.

At once I removed the tape, but the pain persisted and the sliver was still there. I rolled back the tape around my finger, I grabbed my Sudoku book and I waited. After about 10 minutes, my body heat having melt and gave the glue all its adherence, this time the sliver was stuck to the tape when I removed it. The tape was really and surprisingly stuck to my finger.

The 'Duct Tape' Solution for Slivers / La solution 'Duct Tape' pour échardes


Quel soulagement, pour maintenant et pour toujours. À retenir !

What a relief, for now and forever. Keep it in mind !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Safe Cuts at the Miter Saw / Coupes sécuritaires à la scie à onglets

2014/05/31

Je m’apprête à couper cette pièce en deux à la scie à onglets.

I’m getting to cut this piece in half at the miter saw.

Safe Cuts at the Miter Saw / Coupes sécuritaires à la scie à onglets


Notez que la pièce est arquée et que son centre ne repose pas sur la table de la scie. Ici le risque de rebond est évident. Lorsque la lame aura coupé la moitié de l’épaisseur, le reste de la matière pliera et sera poussée vers le bas, puis les parois appuieront sur la lame, ce qui causera le rebond et/ou la torsion de la partie mobile de la scie. Ceci n’est pas tout plaisant !

Note that the piece is bowed and its center do not rest on the saw table. Here the risk of kickback is obvious. When the blade will be half way through the thickness, the remaining will bend and pushed down, then the walls will rub against the blade, what will cause the kickback and/or the torsion of the mobile part of the saw. This is not funny at all !

Safe Cuts at the Miter Saw / Coupes sécuritaires à la scie à onglets


Je n’ai qu’à tourner la pièce pour régler le problème. Lors de la coupe les extrémités tomberont sur la table et la ligne de coupe sera ainsi libre de toute tension latérale.

I only have to flip the piece over to solve this issue. While cutting, the ends will fall on the table and the cut line will be free from lateral tension.

Safe Cuts at the Miter Saw / Coupes sécuritaires à la scie à onglets


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Double-sided Tape / Ruban adhésif double-face

2014/05/25

Si vous utilisez fréquemment du ruban adhésif double-face comme je le fais, vous savez probablement comment il est ardu de le retirer après usage.

Voici comment faciliter cette tâche et sauver du temps. En appliquant le ruban adhésif, placez-le en surplomb, environ 1/4″ à l’extérieur du bord de votre pièce, afin qu’il agisse comme “poignée” pour le saisir et le retirer facilement.

If you frequently use double-sided tape as I do, you probably know the hassle of taking it off after use.

Here’s how to ease this task and save time. When applying such sticky tape, overhang about 1/4” outside of your workpiece so it will act as a ‘pull’ to grad and easily remove it.

Double-sided Tape / Ruban adhésif à double-face


Double-sided Tape / Ruban adhésif à double-face


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Drawer Front Sliding Dovetail / Queues d’aronde coulissantes de façade de tiroir

2013/12/23

Voici la carcasse d’un tiroir. Les côtés et l’arrière sont en frêne et la façade est en chêne rouge. L’arrière sera fixé aux côtés et ces derniers à la façade.

Here is the carcass of a drawer. The sides and the back are ash and the front is red oak. The back will be attached to the sides and those latter to the front.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

J’ai installé dans la table à toupie (défonceuse) une fraise à queues d’aronde de 1/2″ réglée à 1/4″ de la surface de la table. Le guide parallèle est à 1/2″ de la fraise.

I installed in the router table a 1/2″ dovetail bit that is set 1/2″ above the tabletop. The fence is set 1/2″ away from the bit.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

J’utilise ce poussoir pour maintenir la pièce perpendiculaire et minimiser les écorchures en fin de coupe.

I’m using this push block to keep the piece perpendicular and to minimize tearouts at the end of the cut.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Les rainures arrières des côtés sont faites.

The side’s back end slots are done.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Puisque je veux que les rainures de la façade soient invisibles, une des extrémités de celle-ci pourrait être faite en poussant la pièce de droite à gauche de façon habituelle et sécuritaire et arrêtée dans son parcours, mais pour l’autre extrémité je devrais alimenter la pièce de gauche à droite, ce qui est très dangereux et à proscrire puisque la fraise éloignerait la pièce du guide et la projetterait brutalement et instantanément. De là l’utilisation du gabarit démontré ici.

Since I don’t want the slots to show in the front upper edge, one end could be made by feeding the piece from the usual and safe right to left motion and stopped in its travel, but for the other end I would have to feed the stock from left to right, what is very dangerous and to be avoided because the piece would be pushed away from the fence and the bit would brutally and instantly throw it way. Therefore the use of the featured jig.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Je prends la décision d’arrêter les rainures à 3″.

I make a decision to stop the slots at 3″.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Je me sers de mes nouveaux valets d’assemblage pour déterminer l’emplacement exact des rainures. Les côtés sont inversés et j’aligne l’arrière du tiroir vis-à-vis le fond des rainures pour indiquer le centre exact des côtés. Vous aurez sans doute compris que la façade est parfaitement centrée entre les côtés.

I’m using my new assembly jacks to determine the exact slot locations. The sides are inverted and I align the drawer back with the bottom of the slots to mark the exact center of the sides. You certainly noticed that the front is perfectly centered between the sides.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Je dépose le gabarit sur la table à toupie et j’ajoute un long guide auxiliaire ainsi qu’une butée, tel que montré.

I drop the jig on the router table and I add a long auxiliary fence as well as a stop block, as shown.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Je centre la rainure sur la fraise et j’ajuste et serre le guide auxiliaire avec deux serre-joints (un seul visible ici).

I center the slot to the bit and I set and secure the auxiliary fence with two clamps (only one shown here).

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Ensuite j’aligne l’autre extrémité de la façade, je mesure et je coupe une cale, tel que montré.

Then I align the opposite front end, I measure and I cut a shim, as shown.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Je glisse le gabarit vers la fraise jusqu’au 3″ prédéterminé et je fixe une butée à l’autre extrémité de la table à toupie.

I slide the jig towards the bit up to the predetermined 3″ and I clamp a stop block at the opposite end of the router table.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Voici la première coupe ! La rotation de la fraise est si forte qu’elle a déplacé la butée ! Vous comprenez maintenant qu’il ne faut pas utiliser la technique d’alimentation de gauche à droite décrite préalablement !

Here is the first cut ! The rotation of the bit is so strong that it pushed the stop block away ! You now understand why you don’t want to use the previous described left to right feeding technique !

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

J’ai coupé une autre façade et installé une nouvelle butée, mais cette fois-ci deux serre-joints.

Et je fais une première rainure.

I cut another front and Installed a new stop block, but this time two clamps.

And I make a first slot.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Je dépose la cale et je fais la deuxième rainure. Notez qu’il faut également maintenir la cale.

I drop the shim and I make the second slot. Note that you must hold the shim as well.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Parfait cette fois ! Ce gabarit permettra de faire rapidement plusieurs tiroirs identiques.

Perfect this time ! This jig will allow to quickly make several identical drawers.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Après quelques ajustements et quelques essais, je réalise les extrémités de l’arrière du tiroir ainsi que l’avant des côtés.

After few adjustments and few tests, I mill the end of the drawer back as well as the front end of the sides.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Notez que je dois maintenant couper une partie du tenon (1/2″) afin de le glisser jusqu’au fond.

Note that I now have to cut part of the pin (1/2″) so it will bottom out.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Pour ce faire, je pousse le guide parallèle que j’ajuste à la largeur de la fraise (1/2″) et je fais la coupe.

To do that, I move the fence over  and I set it to the width of the bit (1/2″) and I make the cut.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Voici donc le dessus du tiroir avec les rainures invisibles sur la façade.

Here is the drawer top with the blind slots on the front.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Voici le dessous du tiroir avec les quatre joints visibles.

Here is the drawer bottom with the four visible joints.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

J’ai installé une fraise droite de 1/4″ dans la table à toupie et j’ai réglé le guide à 5/16″ pour faire les rainures pour y glisser le fond.

I installed a 1/4″ straight bit in the router table and I set the fence at 5/16″ to rout the groove for the bottom to slide in.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Tel que montré, la rainure dans la façade du tiroir est réalisée entre les rainures transversales, celles des côtés sont complètes et l’arrière est coupé au lieu d’être rainurée. J’ai décidé d’utilisé cette plaque de cèdre aromatique de 1/4″ pour le fond. Après un léger ponçage elle sent si bon !

As shown, the groove in the drawer front is stopped between the cross slots, the side ones are through and the back is ripped instead of being grooved. I decided to use this 1/4″ aromatic cedar panel board for the bottom. After a light sanding it smells so good !

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Lorsque les joints seront collés, le fond sera glissé, sans colle, et cloué dans l’arrière.

When the joints will be glued, the bottom will be slipped in, without glue, and nailed through the back.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Voici donc un tiroir possédant la solidité des queues d’aronde, fabriqué sans complexité et sans danger, grâce à ce simple gabarit.

Toutes les rainures de ce tiroir auraient pu être faites avec le gabarit, mais le guide auxiliaire aurait été endommagé.

Here’s a drawer having the dovetail strongness, therefore manufactured without complexity and hazard, thank to this simple jig. All the slots of this drawer could have been done with the jig, but the auxiliary fence would have been damaged.

Safe Drawer Front Sliding Dovetail

____________________________________________

Inscrivez-vous à droite et… Bon bricolage !

Register at right and… Happy Woodworking !

____________________________________________


Benchtop Organizer #6 Rangement pour comptoir d’atelier

2012/10/26

Compte tenu de la petitesse des tiroirs, je vais poncer les joints avec cette ponceuse à bande stationnaire. L’angle montré est très confortable pour travailler des objets de cette dimension.

Because of the smallness of the drawers, I will sand the joints on this stationary belt sander. The shown angle is very comfortable when working with objects of this size.

___________________________________________________________

Les coins et les côtés sont poncés et je suis très satisfait des joints.

The corners and the sides are sanded and I’m very satisfied with the joints.

___________________________________________________________

J’ai coupé les façades que je vais uniquement coller.

I cut the fronts that I will only glue.

___________________________________________________________

Pour minimiser les bavures, j’étends uniformément une mince couche de colle.

To minimize squeeze out, I evenly spread a thin coat of glue.

___________________________________________________________

J’ai du enfoncer une aiguille à chaque extrémité par ce que les façades glissaient sous la pression des serre-joints.

I had to drive a pin nail at each end because the fronts were shifting under the clamps pressure.

___________________________________________________________

Une fois sèches, je trouve le centre des tiroirs.

Once dry, I find the center of the drawers.

___________________________________________________________

Fidèle à mes bonnes habitudes, je poinçonne avant de percer.

Faithfull to my good habits, I punch before drilling.

___________________________________________________________

J’utilise la perceuse à colonne pour percer les avant-trous pour tirer profit de la jauge de profondeur pour ne pas défoncer les façades.

I’m using the drill press to pre-drill the holes to take advantage of the depth gauge to prevent from blowing out the fronts.

___________________________________________________________

J’ai trouvé des poignées économiques bien adaptées au format des tiroirs.

I found cheap well suited pulls for this size of drawers.

___________________________________________________________

N’est-ce pas joli et bien organisé ?

Isn’t that nice and well organized?

___________________________________________________________

___________________________________________________________


%d bloggers like this: