Rocking Vise Jaw / Mâchoire d’étau berçante

2019/01/21

Enfin, un peu de temps dans l’atelier, pour un petit projet, lequel va changer la vie dans mon atelier.

Deux seules chutes de bois dur sont requises, ici érable, une rectangulaire et l’autre une chute de main courante, et deux vis.

At last, a bit of time in the shop, for a small project, which will change life in my shop.

Only two hardwood scraps are required, here maple, one rectangular and the other a handrail scrap, and two screws.


Les deux pièces correspondent à la hauteur de l’intérieur de l’étau.

The two parts correspond to the inside height of the vise.


Tel que montré, j’ai localisé le centre de la base pour y fixer le pivot (la main courante).

As shown, I’ve located the center of the base to attach the pivot (the handrail).


Je perce deux avant-trous au travers de la base, assez éloigné des bords pour ne pas fendre le pivot. Les extrémités opposées seront fraisées pour caler la tête des vis.

I’m drilling two through pilot holes in the base, away from the edge to prevent the pivot from splitting. The opposite ends will be chamfered to bury the screw heads.


Ici je perce un premier trou dans le pivot. L’équerre, bien assujetti, m’aidera pour le deuxième trou. Notez l’utilisation de mon support en V (lien) pour maintenir la partie ronde du pivot (l’équerre y est fixée avec un serre-joint).

Here I’m drilling a first hole into the pivot. The square, well secured, will help for the second hole. Notice the use of my V-cradle (link) to hold the round edge of the pivot (the square is secured to it with a bar clamp).


La première vis enfoncée, je peux maintenant percer le deuxième trou, m’assurant que le pivot soit bien d’équerre avec la base.

The first screw driven, now I can drill the second hole, making sure the pivot is square to the base.


Assez bien réussi.

Well done.


À compter de maintenant, mon étau peut accepter les pièces biseautées.

From now, my vise can accept tapered workpieces.



Finalement, un trou fraisé pour l’accrocher juste sous l’étau.

Finally, a chamfered hole to hang it right under the vise.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Router Parallel Mortising Jig #4 Gabarit parallèle pour mortaiser à la toupie

2012/11/22

Mortaises décentrées (décalées)

Lorsqu’une mortaise doit être décentrée, on peut ajouter une cale sur un côté de la pièce. En exemple, si une mortaise doit être décalée d’environ 1/4″ d’un côté, on ajoute une cale d’environ 1/4″, du côté opposé pour que la mortaise doit décalée selon les spécifications. Si la précision est requise, alors la cale doit être le double en épaisseur du décalage envisagé. La hauteur de la cale doit être suffisante afin que les guides puissent y glisser. Marquez les extrémités, défoncez chaque extrémité, et dégagez la mortaise en plusieurs passes minces.

Avec des mâchoires spécifiquement biseautées, on peut aussi faire des mortaises en angle, lesquelles supporteront la pièce à l’angle approprié.

Offset Mortises

When a mortise needs to be offset, you can add a shim on one side of the workpiece. As example, if a mortise must be offset approximatly 1/4’’ back from one edge, add an approxiate 1/4’’ thick shim on the opposite side so the mortise will be stepped back according to the specifications. If precision is required, therefore the shim must the double thickness of the expected offset. The height of the shim should be set so the guide pins would ride on it. Mark both ends, plunge each end, and rout the mortise in several shallow passes.

With specific beveled jaws, you can also cut angled mortises, which will keep the stock at the appropriate angle.

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

Compte tenu que la table du gabarit possède une rainure centrale, vous pouvez relocaliser les mâchoires, les rondelles et les poignées pour accommoder différentes formes de pièces et glisser la toupie juqu’à l’extrémité des supports ajustables externes. Une particularité de ce gabarit est la possibilité de faire une mortaise centrale sur une pièce biseautée !

Since the table of the jig has a center slot, you can relocate the jaws, the knobs and the bolts to accomodate any particular shape of workpieces and ride the router on the far end of the adjustable external supports. One unique feature of this jig is that you also can rout a centered mortise on a taper workpiece!

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

Une autre prise de vue de mon gabarit, lequel est maintenant prêt à être rangé.

Another view of my jig, which is now ready to be stored.

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

______________________________________________________________________________________________________________________