Homemade “Gripper” Push Stick / Poussoir “Gripper” maison

2018/10/01

canalL’automne est arrivé et maintenant je devrais passer plus de temps dans mon atelier.

Pour ce projet je vais utiliser des poignées que j’ai réalisées il y a deux ans avec des retailles d’un banc. Je commence par le ponçage final.

Fall has arrived and from now I should spend more time in my shop.

For this project I’ll be using handles that I’ve made two years ago from a bench offcuts. I’m starting with the final sanding.


Rouge me semble approprié pour ce genre de projet.

Red seems appropriate for this kind of project.


Cette peinture ayant une forte odeur désagréable et longue à sécher, sous l’abri que j’ai réalisé récemment le temps fera son œuvre.

This paint having an awful odor and taking a long time to dry, under the shelter I recently built time will do its job.


Je compte utiliser des chutes de MDF dont une face est recouverte d’un mince film de plastique.

I’m planning to use MDF scraps which have a thin plastic film fused on one face.


Ici je règle le guide parallèle selon la pièce la plus étroite.

Here I’m setting the rip fence according to the narrower piece.


Il est facile de deviner que je vais obtenir quatre poussoirs.

It’s easy to presume that I will end up with four push sticks.


Au lieu de fabriquer un poussoir ajustable comme les modèles du commerce, lesquels je considère assez dispendieux en passant, je veux réaliser quatre modèles ayant des configurations différentes. Pas de taponnage (manipulations) !

Alors j’ai coupé des languettes appropriées, tel que montré.

Instead of making a single adjustable push stick like the marketed models, which I consider quite pricy, I want to make four models having different configurations. No hassle !

So I’ve ripped appropriates strips, as shown.


À la table à toupie, je fraise le périmètre supérieur des quatre bases pour adoucir les arêtes coupantes.

At the router table, I chamfer the upper perimeter of the four bases to smooth out sharp edges.


Ensuite j’ajoute un tapis antidérapant autocollant (exemple) sous les languettes. Du papier abrasif à grains fins serait aussi efficace.

Then I’m adding a self-adhesive antiskid mat (example) under all strips.


Je m’assure qu’au moins un côté soit un peu en retrait, pour éviter frottement et traction sur le guide parallèle, et je marque la côté opposé d’un X.

I make sure that at least one side is recessed, so it won’t rub and catch on the rip fence, and I mark the opposite side with an X.


Au lieu de coller (trop glissante), j’utilise du ruban double face de tourneur, lequel est très robuste.

Instead of using glue (too slippery), I’m using turner’s double sided-tape, which is very strong.


Je place les pièces ce côté sur l’établi pour assurer l’alignement du côté.

I lean the pieces on edge to ensure side alignment.


Une fois les pièces assemblées dans la configuration citée plus haut, je les presse le temps de finir les poignées.

Once all pieces assembled according to the above noted configuration, I press them while I complete the handles.


À la perceuse à colonne, j’improvise une butée avec une équerre.

At the drill press, I set up an improvised stop using a square.


Pour la solidité, j’aligne le foret Forster avec la partie la plus épaisse de la poignée.

For strength, I align the Forstner bit to the handle thicker area.


J’ajuste ma butée de la perceuse à colonne à la profondeur de lamage requis.

I’m setting my drill press depth stop to the required counterbore.



Et je procède après plusieurs essais de profondeur.

Then I proceed after several depth tests.


Avec le foret approprié (cercle), je perce maintenant pour le corps des vis.

With the appropriate drill bit (circle), now I drill for the screw shanks.


Il ne reste qu’à visser les poignées sur les bases (pensez vis Kreg).

The remaining is screwing the handles onto the bases (think Kreg screws).


Puisque cette poignée vacillait, je l’ai nivelée sur mon plateau de ponçage maison.

Since this handle wobbled, I used my homemade sanding tray to level it.


Voici donc quatre poussoirs maison pour être utilisés en sept configurations différentes.

Ça c’est de la polyvalence, sans perte de temps !

Here are four homemade push pads to be used in seven different configurations.

That is versatility, without wasting time !




En comparaison aux modèles du commerce en plastique, les miens sont costauds et pesants, soit en moyenne 26 onces (750 g) chacun.

Compared to store bought plastic models, mine are rugged and heavy, weighting an average 26 ounces (750 g) each.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

My New Branding Stamp (think pyrography) / Mon nouveau tampon personnalisé (pensez pyrogravure)

2018/08/27

Voici deux tampons personnalisés (cercles) que je viens de recevoir pour identifier mes projets (uniquement pour le plaisir).

Au lieu d’utiliser de l’encre, laquelle est souvent diluée par le type de finition choisi, j’utilise un mélange d’eau et de poudre de chlorure d’ammonium – NH4CL – (flèche) pour une réaction chimique (pensez Amazon). Le mélange ? Une cuillère à table de poudre diluée dans 100ml d’eau.

Here are two branding stamps (circled) I just received to identify my projects (just for fun).

Instead of using ink, which is often diluted by the finish type, I use a mix of water and ammonium chloride powder – NH4CL – (arrow) for a chemical reaction (think Amazon). The mix ? One table spoon of powder diluted in 100ml of water.


Voici le produit apposé sur une chute de pin.

Here is the product applied to a pine scrap.


Le résultat se produit en chauffant la région avec un pistolet thermique.

The result happens when heating the area with a heat gun.



Plus on chauffe longtemps, plus le contraste est accentué.

The longer you heat, the more accentuated is the contrast.


Et voici un test sur une chute de chêne rouge, cette fois-ci bien poncée.

And here is a test on a red oak scrap, but this time well sanded.


J’aime beaucoup ce procédé, mais je devrai mieux choisir la région d’application afin d’avoir une meilleure vue du tampon ‘brûlé” sur mes projets.

I like this process very much, but I will have to look for a better area where applied to get a better view of the ‘burnt’ stamp on my projects.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Dairy Clamp Pads / Coussins protecteurs pour serre-joints

2016/04/15

Les serre-joints faits de tuyaux d’acier sont parfois sans pitié pour les champs des collages. Voici une façon simple de protéger les champs en ajoutant des découpes de couvercles de plastique de produits laitiers.

Pipe clamps are often hard on glue-up edges. Here’s a simple way to project the edges by adding cut-outs made from dairy product plastic lids.

Dairy Clamp Pads / Coussins protecteurs pour serre-joints


La forme étant peu importante, il est facile de percer un trou avec un poinçon à trou, tel que montré à côté du marteau, ou couper un trou carré avec des ciseaux. Une entaille (flèche) facilitera l’insertion des coussins protecteurs sur les tuyaux.

The shape being unimportant, it is easy to make a hole with a hollow punch, as shown beside the hammer, or cut a square hole with scissors. A notch (arrow) will ease slipping the pads over the pipes.

Dairy Clamp Pads / Coussins protecteurs pour serre-joints


Dépendant des situations, une ou plusieurs rangées de coussins peuvent être utilisées.

Depending on the situations, one or more layers of pads can be used.

Dairy Clamp Pads / Coussins protecteurs pour serre-joints


Et une autre idée pour revaloriser les matériaux.

And another idea to upcycle materials.

Dairy Clamp Pads / Coussins protecteurs pour serre-joints


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie

2016/02/24

Depuis longtemps je veux m’attaquer à ces moulures, mais l’installation des planches et des serre-joints requis par les méthodes que j’ai vues jusqu’à présent ne me plaisent guère.

J’ai enfin conçu un gabarit efficace et facile à installer.

I’ve been thinking about those moldings for a long time, but setting boards and clamps required by the methods I’ve seen so far don’t thrill me.

At last I devised an efficient jig easy to install.


Pour fabriquer mon gabarit j’utilise du bois franc de palettes, lequel est très sec et assez droit.

Mon gabarit à dégauchir le rendra très droit.

To make my jig I’m using pallet hardwood, which is very dry and fairly straight.

My jointing jig will make it very straight.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Un côté rectiligne, je retourne les pièces et je coupe les champs opposés parallèles.

On side straight, I flip the pieces over and I rip the opposite edges parallel.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Après avoir dressé une face au banc de scie, la raboteuse coupe l’autre face parallèle, et ensuite une passe finale sur la première pour l’adoucir.

After jointing one face at the table saw, the thickness planer cuts the opposite face parallel, and then a final pass on the first one to smooth it out.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


J’utilise une toupie (défonceuse) et une fraise à arrondir 1/4″ (6 mm) pour adoucir les arêtes supérieures.

I’m using a router and a 1/4″ (6 mm) rounding over bit to smooth out the upper edges.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Les deux pièces serrées au guide parallèle, je peux facilement percer les trous et visser cette charnière.

The two pieces secured to the rip fence, I’m all set to easily drill the holes and screw this hinge.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Mon support ‘troisième main maison’ m’aide à supporter cette longue pièce à la perceuse à colonne.

My homemade third-hand support is handy to support this long piece at the drill press.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Je fais un lamage pour caler la tête des boulons de carrosserie et ensuite je vais percer les trous pour la tige.

I counterbore to conceal the head of the carriage bolts and then I will make through holes for the stem.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Aux deux boulons de carrosserie j’ajoute une rondelle d’acier, une vis à ailette, et ici particulièrement, une rondelle de compression (maison, bien entendu !). Cette dernière résistera à toute vibration.

To the carriage bolts I’m adding a steel washer, a wing-nut, and particularly here, a compression washer (homemade, of course !). This latter will resist from any vibration.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Le gabarit est prêt à utiliser. La pièce de droite sera fixée au guide parallèle avec deux serre-joints et l’autre ajustée à l’angle approprié. L’ajustement de cet angle est déterminé par le bras ajustable rainuré et la position du guide parallèle, raison pour laquelle la pièce assujettie au guide parallèle est plus longue que celui-ci.

The jig is ready to use. The piece at right will be secured to the rip fence with two clamps and the other will be set to the appropriate angle. This angle setting is determined by the adjustable slotted arm and the position of the rip fence, reason why the piece secured to the rip fence is longer than the fence.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Pour celui qui suit un plan, l’angle est ajusté avec un rapporteur d’angle en rapport avec la rainure du guide à onglets du banc de scie, tel que montré.

For the one who follows a plan, the angle is set with a protractor against the table saw miter slot, as shown.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Pour un ajustement à l’œil, la pièce est placée derrière la lame de scie et le gabarit ainsi que le guide parallèle sont réglés au besoin. Ensuite, les quatre points encerclés sont fermement serrés.

For an eyeball setting, the piece is dropped behind the saw blade and the jig as well as the rip fence are set as needed. Then, the four circled points are firmly tighten.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Ne pas utiliser le modèle de poussoir montré, lequel appliquera la pression juste au-dessus de la partie la plus fragile de la moulure. Un poussoir tampon, tel que montré à l’arrière-plan, est plus approprié, ou encore un bloc poussoir large et plat avec un mince talon sous la semelle.

Don’t use the shown push stick model, which will apply down pressure just above the weakest part of the molding. A push pad, as the one shown at the background, is more appropriate, or a wide flat push block with a shallow lip under the heel.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Cette flèche est un rappel de la position de la pièce.

This arrow is a reminder for the position of the workpiece.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Je vais hausser la lame au plus 1/8″ (3 mm) pour chacune des passes successives.

I will raise the blade 1/8″ (3 mm) at the most for each of the successive passes.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Compte tenu que mon guide parallèle est du type en T, n’était attaché qu’à l’avant, je dois ajouter ce serre-joint pour éviter tout jeu latéral. Je vais réfléchir pour trouver une autre façon car l’ajout de ce serre-joint en plutôt malcommode.

Because my rip fence is the T-type, being attached only at the front, I must add this clamp to prevent any lateral play. I will think about another way because adding this clamp is a bit awkward.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Une première passe.

A first pass.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Une deuxième passe.

A second pass.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Et voici le résultat final. Le milieu étant très mince, vous comprendrez pourquoi j’utilise un poussoir tampon plutôt que le poussoir conventionnel !

And here’s the final result. The middle being very thin, you will understand why I’m using a push pad instead of the usual push stick !

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


De très près, on veut apercevoir les marques laissées par la lame de scie, celle-ci possédant 40 dents, lesquelles devront être poncées à main. Une fois encore, je vais faire des tests avec d’autres lames.

A closer look shows the marks left by the saw blade, this one having 40 teeth, which will require hand sanding. Once again, I will make few tests using other blades.

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


À titre d’exemples, j’ai noirci les parties à couper afin de compléter des moulures concaves. Les options sont ici quasi illimitées !

As samples, I darkened the parts to be pared away to complete cove moldings. Here the options are almost unlimited !

Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Table Saw Cove Cutting Jig / Gabarit pour moulures concaves au banc de scie


Je reviendrai avec le résultat des tests précités dans un article ultérieur.

I will come back with the results of above mentioned tests in a future article.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Handy Soft Mechanic’s Vise Pads / Tampons pratiques pour étau de mécanicien

2015/02/02

Dernièrement, alors que je devais plier de minces charnières en laiton, il m’est venu à l’idée d’envelopper temporairement les mâchoires de mon étau de mécanicien avec deux sections de tube en mousse isolante pour tuyaux de plomberie afin prévenir des marques sur mes délicates charnières. La forme des tubes leur permet de s’agripper aux mâchoires et sont déjà pré-coupées en longueur.

Économiques, je vais garder une paire près de mon étau pour d’autres matériaux délicats similaires.

Lately, while I had to bend thin brass hinges, I came up with the idea of temporarily wrap pipe insulation foam pieces over my mechanic’s vise jaws so they won’t mar my delicate hinges. The shape of the tubes enables them to grab the vise jaws and thanks to the already split cut.

Inexpensive, I’ll keep a pair close to my vise for similar delicate materials.

Handy Soft Mechanic's Vise Pads / Tampons pratiques pour étau de mécanicien


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !