Country Step Stool #9 Marchepied champêtre

2012/01/02

Voici le marchepied que j’ai fabriqué dernièrement. Place à la finition.

This is the step stool I made lately. Let’s finish it.

___________________________________________________________

Je commence par une couche de scellant à poncer.

I’m starting with a coat of sanding sealer.

___________________________________________________________

Et le voici après trois couches de polyuréthane appliquées au chiffon.

And here it is after three coats of wipe-on polyurethane.

___________________________________________________________

Pour le rendre unique selon le décor où il sera utilisé, soit dans la cuisine d’un couple d’amis, je vais fabriquer des appliqués en forme de coq avec ces retailles de panneau de fibres durcis de 1/8’’.

To make it unique according to the decor where it will be used, in the kitchen of a couple of friends, I will fabricate rooster shapped appliqués out of these 1/8’’ hardboard cutoffs.

___________________________________________________________

Pour couper les deux morceaux ensembles, j’utilise du ruban gommé des deux côtés que je dispose afin qu’ils soient à l’intérieur du périmètre de cette image de coq que j’ai trouvée sur Internet.

To cut the two pieces together, I’m using double-sided tape that I spread so they will be within the perimeter of this rooster image I found on the Internet.

___________________________________________________________

Le périmètre de l’image est tracé avec un crayon à pointe feutre.

The perimeter of the picture is traced with a felt point marker.

___________________________________________________________

Ma scie à chantournée, rarement utilisée, est l’outil idéal pour ce genre de coupe.

My scroll saw, rarely used, is the ideal tool for this kind of cut.

___________________________________________________________

Toutefois, j’utilise la scie à ruban pour faire une coupe grossière et de multiples coupes de dégagement, comme celle indiquée par la flèche.

However, I’m using the band saw to make a rough cut and several refielf cuts, like the one shown by the arrow.

___________________________________________________________

Après avoir coupé le périmètre à la scie à chantourner, j’ai percé un trou pour l’œil et un autre pour le fond du bec.

After cutting the perimeter at the scroll saw, I drilled a hole for the eye and another for the bottom of the beak.

___________________________________________________________

J’ai tracé et coupé la base pour reproduire celle du marchepied.

I traced and cut the base to match the one of the step stool.

___________________________________________________________

Avec cette ponceuse à bande de 1’’ il est facile de poncer le périmètre et tous les recoins étroits.

With this 1’’ belt sander it is easy to sand the perimeter and all tight corners.

___________________________________________________________

Et j’ai finalement poncé les arêtes avec différentes grosseurs de papiers abrasifs.

And I finally broke all sharp edges with different grit sandpapers.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Country Step Stool #8 Marchepied champêtre

2011/11/04

Voici l’arsenal que je vais utiliser pour assembler le marchepied.

This is the arsenal that I’ll be using to assemble the step stool.

___________________________________________________________

Je mets la traverse d’équerre et je l’assujettis avec cette pince étau spécialisée.

I square the stretcher and I clamp it with this specialized vise clamp.

___________________________________________________________

Compte tenu que la traverse est étroite, je place cette pince étau derrière pour prévenir le glissement lors de la pression sur la première vis.

Since the stretcher is narrow, I clamp this vise clamp from behind to prevent any shifting while I’ll drive the first screw.

___________________________________________________________

J’applique la colle et je remets la pince étau en place.

I spread the glue and I reinstall the vise clamp.

___________________________________________________________

Après avoir inséré la vis de droite, je retire la pince étau pour enfoncer la deuxième vis.

After having driven the right screw, I remove the vise clamp to drive the second screw.

___________________________________________________________

Comme d’habitude, j’enlève l’excès de colle avec une paille de plastique et je fixe l’autre traverse.

As usual, I remove any excess glue with a plastic straw and I attach the other stretcher.

___________________________________________________________

Je trace une ligne d’équerre sur l’autre pied pour fixer le côté droit.

I trace a square line on the other foot to attach the right side.

___________________________________________________________

Pour maintenir les traverses parallèles, j’ai coupé et temporairement inséré cette languette parce que je dois coller et visser les deux côtés en même temps.

To keep the stretchers parallel, I cut and temporarily inserted this stick because I must glue and screw both sides at the same time.

___________________________________________________________

Pour insérer la perceuse entre les côtés, j’ai dû utiliser une pointe à visser plus courte.

To get the driver between the sides, I had to use a shorter driver bit.

___________________________________________________________

Pour compléter le projet, je dois visser la base sous la marche. Compte tenu du croisement des fils du bois, je dois appliquer la colle uniquement au milieu de chacune des pièces, comme montré.

To complete the project, I must screw the base under the top. Because of the cross grain situation, I must spread the glue only in the middle of each pieces, as shown.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’utilise un autre système d’ancrage compte tenu que les pinces étaux sont ici inutiles.

I’m using another clamping system since here the vise clamps are useless.

___________________________________________________________

La prochaine étape : La finition

The next step: Finishing

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________