Rocking Vise Jaw / Mâchoire d’étau berçante

2019/01/21

Enfin, un peu de temps dans l’atelier, pour un petit projet, lequel va changer la vie dans mon atelier.

Deux seules chutes de bois dur sont requises, ici érable, une rectangulaire et l’autre une chute de main courante, et deux vis.

At last, a bit of time in the shop, for a small project, which will change life in my shop.

Only two hardwood scraps are required, here maple, one rectangular and the other a handrail scrap, and two screws.


Les deux pièces correspondent à la hauteur de l’intérieur de l’étau.

The two parts correspond to the inside height of the vise.


Tel que montré, j’ai localisé le centre de la base pour y fixer le pivot (la main courante).

As shown, I’ve located the center of the base to attach the pivot (the handrail).


Je perce deux avant-trous au travers de la base, assez éloigné des bords pour ne pas fendre le pivot. Les extrémités opposées seront fraisées pour caler la tête des vis.

I’m drilling two through pilot holes in the base, away from the edge to prevent the pivot from splitting. The opposite ends will be chamfered to bury the screw heads.


Ici je perce un premier trou dans le pivot. L’équerre, bien assujetti, m’aidera pour le deuxième trou. Notez l’utilisation de mon support en V (lien) pour maintenir la partie ronde du pivot (l’équerre y est fixée avec un serre-joint).

Here I’m drilling a first hole into the pivot. The square, well secured, will help for the second hole. Notice the use of my V-cradle (link) to hold the round edge of the pivot (the square is secured to it with a bar clamp).


La première vis enfoncée, je peux maintenant percer le deuxième trou, m’assurant que le pivot soit bien d’équerre avec la base.

The first screw driven, now I can drill the second hole, making sure the pivot is square to the base.


Assez bien réussi.

Well done.


À compter de maintenant, mon étau peut accepter les pièces biseautées.

From now, my vise can accept tapered workpieces.



Finalement, un trou fraisé pour l’accrocher juste sous l’étau.

Finally, a chamfered hole to hang it right under the vise.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Homemade Sliding Bevel Square / Réaliser une fausse équerre coulissante

2018/12/10

Mon projet requière deux chutes de bois dur (ici noyer et chêne rouge).

My project requires two hardwood scraps (here walnut and red oak).


J’arrondis une extrémité de la mince languette à ma ponceuse à disque maison.

I round over one end of the thin strip at my homemade disc sander.


J’ai percé un trou pour un boulon 1/4″ (6mm) dans chaque pièce, lesquels sont centrés aux trois côtés de l’extrémité des deux pièces.

I drilled a hole for a 1/4″ (6mm) bolt in each part, which are centered from three sides at one end of both parts.


Une fraise droite 1/4″ (6mm) est insérée dans le mandrin de ma toupie (défonceuse) compacte plongeante.

A 1/4″ (6mm) straight router bit is chucked in my compact plunge router.


Pour réaliser une rainure dans la languette, je me sers de ma table d’établi (lien) et de mon gabarit à rainurer avec la toupie (lien).

To mill a slot in the strip I’m using my benchtop table (link) and my slot routing jig (link).


La languette et le gabarit sont bien assujettis.

The strip and the jig are well secured.


La pince rapprochée a servi de butée.

The closer clamp acted as a stop.


Je hausse la lame du banc de scie de manière a réaliser une rainure ayant un fond incliné à 45°.

I raise the table saw blade in a manner to make an incline 45° bottom slot.


Une fois le trou de la base aligné avec l’extrémité de la rainure, je trace au crayon l’autre extrémité.

Once the base’s hole aligned with the end of the slot, I pencil mark the opposite end.


Ensuite j’ai coupé cette extrémité à 45°.

Then I’ve cut this end to 45°.


Après avoir tracé une ligne vis-à-vis l’extrémité de la lame de scie (flèche), j’ai improvisé la butée montrée avec mon gabarit maison pour plateau insert du banc de scie.

After tracing a line flush with the end of the saw blade (arrow), I’ve improvised the shown stop using my homemade table saw throat plate jig.


Notez que la butée ne touche pas à la lame de scie. Elle est uniquement destinée à stopper la pièce.

Notice that the stop doesn’t make contact with the saw blade. It’s only meant to stop the workpiece.


La largeur de la rainure doit accepter la languette et deux de mes rondelles de compression (lien).

The width of the slot must accept the strip as well as two of my compression washers (link).


Une première coupe de faite en utilisant deux de mes poussoirs pour garder mes mains loin de cette lame de scie. Compte tenu que je dois reculer la pièce, deux vis passent au travers du poussoir de droite pour la maintenir et la retenir.

A first cut is done using the shown two push sticks to keep my hands far away from the saw blade. Since I must slide the workpiece back, two screws are driven through the right push stick to hold and retain it.


Juste assez serré, après plusieurs passes étroites.

Just snug, after several narrow passes.


Le ponçage des faces pour effacer les traits de crayon et les bords et coins pour les adoucir.

Face sanding to remove pencil marks and all edges and corners to smooth them out.


Finalement l’assemblage.

Finally the assembly.


La languette ne sort que d’un côté.

The strip comes out only from one side.



Elle peut reproduire des angles intérieurs et extérieurs, bien sûr.

It can reproduce inner and outer angles, of course.



En toute fin j’ai dû poncer l’extrémité ronde afin qu’elle soit à l’intérieur du périmètre.

At the very end I had to sand the curved end so it won’t protrude from the perimeter.


Et maintenant mon logo, lequel sera suivi d’une couche de cire, mais uniquement demain (pensez encre).

And now my logo, which will be follow by a coat of wax, but tomorrow only (think ink).


Enfin je peux remplacer le modèle de plastique que je possède.

At last I can replace the plastic model I own.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Speed Square Trick / Astuce pour une équerre de charpentier triangulaire

2018/11/03

Pourquoi n’y ai-je pas pensé avant ?

Why didn’t I think of that before ?


J’utilise régulièrement et je maintiens avec la main de telles équerres pour guider un outil électrique (ex. toupie, défonceuse, scie circulaire, sauteuse). Le rebord en saillie est parfait pour cela.

Toutefois, étant faites d’aluminium et étant légères (un bel avantage), je dois appliquer pas mal de pression pour les stabiliser (pensez glissantes).

I frequently use and hold by hand such squares to guide a power tool (ex. router, circular saw, jigsaw). The lip on the edge is perfect for that.

However, being made out of aluminum and being light (a good asset), I must apply a fair amount of down pressure to stabilize them (think slippery).


Il m’est finalement venue l’idée d’ajouter du ruban autocollant antidéparant (exemple) sous l’endroit où j’applique normalement la pression avec ma main, tel que montré.

I finally came up with the idea of adding self-adhesive high-friction tape (example) where I normally apply down pressure with my hand, as shown.


Ce ruban couvre toutefois quelques chiffres, mais ils sont tout de même disponibles du côté opposé. Et si j’ai vraiment besoin de ces chiffres, alors je n’ai qu’à en prendre une autre, vierge, dans mon armoire à outils.

However this tape hides several numbers, but they are still available on the opposite face. And if I really need those figures, I only have to pull out another one, clean, from my tool cabinet.


Pourquoi n’y ai-je pas pensé avant ? Le jour et la nuit.

Why didn’t I think of that before ? Day and night.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Credit Card Layout Tool / Tracer avec des cartes de crédit

2018/07/17

Certains traçages sont difficiles à réaliser avec une équerre, telles les mortaises. Pour faciliter cette tâche il m’est venue l’idée d’utiliser deux cartes de plastique (cartes de crédits ou cartes cadeaux) et deux pinces à papier en métal pour les transformer en un outil approprié.

Several layouts are difficult to make using a square, such as mortises. To facilitate this task I came up with the idea of using two plastic cards (credit or gift cards) and two metal paper clips to transform them into an appropriate tool.


Une fois les cartes pincées, utilisez une règle pour déterminer le décalage parallèle.

Once the cards pinched, use a ruler to set the parallel offset.


Pour peaufiner le décalage, ne pas retirer les pinces mais plutôt frapper légèrement les coins sur l’établi, tel que montré.

To fine tune the offset, don’t remove the clips but lightly hit the corners on the workbench, as shown.


Une fois tracée, cette mortaise sera parfaitement centrée.

Once laid out, this mortise will be perfectly centered.


Les cartes étant d’équerre, les extrémités sont tracées avec une seule carte.

Cards being square, the ends are laid out with a single card.


De plus, puisqu’elles sont d’équerre, elles peuvent être utilisées partout comme équerre.

Besides that, since they are square, they can be used everywhere as square.


Si vous aimez l’idée et avez plusieurs cartes en main, vous pouvez coller ou attacher des jeux de cartes à des valeurs prédéterminées.

If you like the idea and have several cards on hand, you can glue (or tape) card sets to predetermined settings.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Round Tenon Milling Jig / Gabarit pour façonner des tenons ronds

2018/02/12

Pour réaliser mon gabarit, je coupe à la scie radiale une rainure en V profonde dans une chute de contreplaqué 3/4″ (18mm), tel que montré.

To make my jig, I crosscut at the radial arm saw a deep V-groove in a 3/4″ (18mm) plywood scrap, as shown.


J’installe une fraise droite de 1/2″ (12mm) dans la table à toupie (défonceuse).

I mount a 1/2″ (18mm) straight router bit in the router table.


Je règle le guide parallèle selon la longueur des tenons.

I set the guide fence according to the length of the tenons.


Le V vis-à-vis la fraise, j’assujettis le gabarit sur la table à toupie avec deux serre-joints. Prenez notez que la fraise ne doit pas entrer en contact avec le gabarit.

The V in line with the bit, I secure the jig onto the table with two clamps. Take note that the bit must not make contact with the jig.


J’ajuste la hauteur de la fraise pour des passes minces successives.

I’m setting the bit height for shallow successive passes.


Dans un mouvement de va-et-vient, je pousse la pièce sur la fraise et en toute fin je fais plusieurs rotations successives.

I push the workpiece back and forth towards the bit and at the end I make several successive rotations.


Je relève la fraise et répète le processus jusqu’à l’obtention du diamètre désiré.

Raise the bit and repeat the process until you get the desired diameter.


Facile, rapide et précis.

Quick, easy and precise.


Dans un monde idéal, on pourrait faire de même avec une pièce carrée.

In an ideal word you would do the same with square stock.


C’est possible en insérant la pièce carré dans un tuyau de PVC de diamètre approprié.

Si la pièce est un peu trop épaisse, fraisez les coins. Si la pièce est trop mince, enroulez-la de ruban adhésif (pensez ruban de hockey).

It is possible by slipping the square piece in an appropriate diameter PVC pipe.

If the piece is too fat, chamfer the corners. If the piece is too thin, wrap it with adhesive tape (think hockey tape).


Observez comment j’ai assujetti le PVC sur mon gabarit.

Observe how I’ve secured the PVC onto my jig.


La même procédure expliquée précédemment est appliquée pour des pièces carrées.

The same procedure previously explained is applied to square stock.


Génial, n’est-ce pas ?

Clever, isn’t it ?


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !