Sliding Featherboard Anywhere / Un peigne coullissant partout

2014/11/02

Il y a plusieurs années j’ai fabriqué ce guide/serre-joint qui me permet de guider ma scie portative et ma toupie (défonceuse) pour exécuter de belles coupes droites (cliquez).

Several years ago I made this guide clamp to slide my circular saw and my router on to make nice straight cuts (click).


Il y a environ deux ans j’ai eu l’idée d’y ajouter deux butées et ainsi m’en servir sur différents outils stationnaires, mais surtout à ma table à toupie (cliquez).

About two years ago I came up with the idea of adding two stops to it and use it on different stationary power tools, but mainly at my router table (click).


L’année dernière j’ai eu cette nouvelle idée d’y incorporer ce que je nomme des valets pour faciliter le maintient des pièces lors de certains assemblages où plusieurs mains seraient requises (cliquez).

Last year I came up with the new idea of adding what I call jacks to help holding parts for some assemblies where several hands would be required (click).


Récemment, cette nouvelle idée, y faire glisser mon large peigne maison sur différents outils stationnaires rendant ainsi l’installation de peignes encore plus facile et rapide.

Les flèches sur le guide indiquent le bord parfaitement rectilignes qui me permet de dégauchir des planches à mains levées avec la toupie et une fraise droite à araser.

En regardant les photos de plus près vous comprendrez que je vais fabriquer un nouveau peigne ayant les doigts plus larges (deux étages) afin de guider aussi efficacement les pièces plus minces.

Recently, this new idea, having my wide homemade featherboard to ride on at different stationary power tools making featherboards installation quicker and easier.

The arrows on the guide indicate the perfectly straight edge that allows me to joint boards with a hand held router and a straight flush trim bit.

If you take a closer took you will understand that I will make a new featherboard featuring wider fingers (two steps) so it will guide thinner stock effectively as well.

Sliding Featherboard Anywhere / Un peigne coullissant partout


Sliding Featherboard Anywhere / Un peigne coullissant partout


Sliding Featherboard Anywhere / Un peigne coullissant partout


Sliding Featherboard Anywhere / Un peigne coullissant partout


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter

2014/05/16

Je ponce ces quatre retailles, seules pièces requises pour fabriquer mon gabarit de support.

I sand those four offcuts, the only pieces required to make my third hand support jig.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


J’arrondis les coins à ma ponceuse à disque 12″ maison.

I round over the corners at my homemade 12″ disk sander.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Je perce à la perceuse à colonne, ce qui sera la partie coulissante, pour un boulon en T de 1/4″.

I drill at the drill press, what will become the sliding part, for a 1/4″ T-bolt.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


J’arrondis le côté inférieur d’une extrémité de la partie coulissante pour deux raisons: pour mieux glisser et pour prévenir toute accumulation de poussière de bois.

I round over the lower side of one end of the sliding part for two reasons: for a smooth ride and to prevent saw dust build-up.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Je dépose les trois pièces étroites sur la base plus large et je dépose également une charnière à une extrémité afin de déterminer le début d’une rainure à l’autre extrémité.

I drop the three narrow pieces on the wider base and I also drop a hinge at one end to determine the opposite end slot starting point.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Je vais débuter par faire une rainure peu profonde pour noyer la tête du boulon en T.

I will start by making a narrow groove to recess the head of the T-bolt.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Après avoir réglé le guide arrière pour couper la rainure au centre de la base, je règle la hauteur de la fraise selon l’épaisseur de la tête du boulon.

After setting the fence to make the slot in the middle of the base, I set the router bit height according to the bolt head thickness.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Je marque le début et la fin de la rainure pour me guider sur le joint entre les deux parties du guide.

I mark the start and stop points of the slot because I will use the split fence joint as a guide.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Ce n’est qu’après avoir fait tous les ajustements que je branche la toupie (défonceuse).

It is only when all the setups are done that I plug the router.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Parfait !

Perfect !

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Après avoir installé une fraise droite de 1/4″ dans la toupie, je règle la hauteur pour faire trois passes. Je ne bouge pas le guide arrière !

After mounting a 1/4″ straight cutting bit in the router, I set the height to make three passes. I don’t more the fence !

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Mes lignes repères initiales me servent toujours.

My initial guide lines are still helpful.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Encore une fois, parfait !

Perfect, once again !

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Je fixe la charnière montrée au début.

I attach the hinge shown at the beginning.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Une autre charnière et un bouton sont installés à l’extrémité opposée.

Another hinge and a knob are installed at the opposite end.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Une troisième charnière est installée sous le joint centrale.

A third hinge is installed under the center joint.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Voici donc le gabarit entièrement monté. Tel que mentionné, j’ai utilisé des chutes et celles-ci avaient des rainures, lesquelles ici ne sont d’aucune utilité.

Here is the jig entirely assembled. As mentioned, I used offcuts and these have dadoes, which here have no use at all.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


La partie mobile est glissée pour ajuster la hauteur du gabarit à demande, ici pour support une extrémité d’une planche alors que l’autre serait clouée.

The sliding part is sled to set the height of the jig as required, here to support one end of a board while the other would be nailed.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Le gabarit me sera également fort utile à la perceuse à colonne pour support les longues pièces, tel que montré.

The jig will also be handy at the drill press to support long pieces, as shown.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Finalement, un trou pour le pendre à un clou.

Finally, a hole to hang it on a nail.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Improving a Miter Gauge – Tome 2 #7 Améliorer un guide à onglets – Tome 2

2013/02/04

Voici la dernière amélioration que j’ai apportée.

Here is the last improvement I came up with.

___________________________________________________________________________

Un morceau de 2″ X 4″ est coupé à la même hauteur que le gabarit et percé pour recevoir un autre boulon en T, tel que montré.

A piece of a 2″ X 4″ is cut to the same height as the jig and drilled to received yet another T-bolt, as shown.

83 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

À l’autre extrémité je marque à 1″ du bas le centre du côté.

At the other end I mark the center of the edge one 1″ from the bottom.

84 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

À la perceuse à colonne, je perce un trou de 3/4″ depuis ce point centré dont le fond sera éloigné du trou du boulon en T.

At the drill press, from that center point I drill a part way 3/4″ hole that will  bottom out before the T-bolt hole.

85 Improving a Miter Gauge II

_________________________________________________________________________

86 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Je glisse un goujon (tourillon) de 3/4″ de diamètre dans le trou et je marque l’extérieur.

I slide a 3/4″ dowel in the hole and I mark the external edge.

87 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

J’indique où enfoncer des vis de 1/2″ pour fixer le goujon.

I mark where to drive two 1/2″ screws to secure the dowel.

88 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

J’indique le centre du goujon sur cette butée en devenir de 1-3/4″ par 4″ et 3/4″ d’épaisseur. Environ 1″ doit dépasser sur le devant du gabarit (flèche).

I mark the center of the dowel on this 3/4″ thick 1-3/4″ by 4″ stop block to become. About 1″ must protrude towards the front of the jig (arrow).

89 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Après avoir percé un trou de 3/4″ sur la face pour le goujon, je perce un trou de 5/8″ sur le côté pour caler la tête d’un boulon de carrosserie.

After drilling a 3/4″ through hole on the face side for the dowel, I counterbore a 5/8″ hole on the edge for the head of a carriage bolt.

90 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Ensuite je perce un trou au travers pour le corps du boulon de carrosserie.

Then I drill a through hole for the body of the carriage bolt.

91 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Voici une situation où ce nouveau gabarit est très utile et très sécuritaire. À l’aide d’un serre-joint j’assujettis la petite butée pour la couper jusqu’au trou en deux passes successives (sécurité oblige).

Here is a situation where this new jig is very handy and very safe. I clamp the small stop block to cut it up to the hole in two successive passes (for safety).

92 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

93 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

J’ajoute un bouton après avoir vissé le goujon.

I’m adding a knob after screwing the dowel.

94 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

La butée est glissée et bloquée avec une vis à molette et une rondelle.

The stop block is slipped and locked down with a wing nut and a washer.

95 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________

Ce nouvel ajout me permet de couper des pièces jusqu’à 56″.

This new addition allows to cut pieces up to 56″ long.

96 Improving a Miter Gauge II

___________________________________________________________________________


Improving a Miter Gauge – Tome 2 #6 Améliorer un guide à onglets – Tome 2

2013/02/02

Et que dire d’une butée externe ?

Je coupe une languette de contreplaqué de 1/2″ d’épaisseur 2″ de largeur par la distance dernière le gabarit entre le support et l’extrémité du gabarit lorsque ce dernier est ajusté près de la lame de scie.

And what about an external stop ?

I cut a strip of 1/2″ plywwod 2″ wide by the distance behind the jig between the support and the end of the jig when this latter is set close to the saw blade.

78 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

Je perce un trou pour un autre boulon en T à l’extrémité près du support.

I drill a hole for another T-bolt a At the end close to the support.

79 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

À l’autre extrémité je colle et cloue un morceau de 2″ carré de façon à ne pas accumuler la poussière (flèche).

At the opposite end I glue and nail a 2″ square piece in a fashion so it won’t catch dust (arrow).

80 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

Finalement une rondelle et un bouton sont ajoutés.

Finally a washer and a knob are added.

81 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

J’ai ici une butée qui s’étend jusqu’à 36″.

Here I have a stop that extends up to 36″.

82 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

_____________________________________________________________________


Tapered Sliding Dovetail Slot Jig / Gabarit pour rainures à queue d’aronde coulissante fuselée

2012/11/06

Pour fabriquer mon gabarit pour rainures à queue d’aronde coulissante fuselée j’utilise une planche de parquet laminée en HDF (High Density Fiberboard) de 7mm pour sa durabilité, sa rigidité et sa qualité glissante. J’enlève toutes les rainures et les languettes du périmètre au banc de scie avec une lame à dents au carbure. Les dimensions finales sont 6-3/4’’ par 46’’.

To fabricate my tapered sliding dovetail slot jig I’m using a 7mm HDF (High Density Fiberboard) laminated floor board because it is slick, durable and rigid. I cut all grooves and tongs at the table saw using a carbide tooth blade. The final dimensions are 6-3/4’’ par 46’’.

___________________________________________________________

Avant de percer, je poinçonne les centres à 3’’ de chaque extrémité.

Before drilling, I punch the centers 3’’ from each end.

___________________________________________________________

À une extrémité je perce un trou de 1’’ avec un foret Forstner et un trou de 1-1/8’’ (le calibre supérieur de mon ensemble de forets) à l’autre extrémité.

At one end I drill a 1’’ hole using a Forstner bit and a 1-1/8’’ (the next larger size of the kit I own) at the other end.

___________________________________________________________

Je dépose la planche sur ce support surélevé dont le bord est parfaitement rectiligne et j’utilise cette petite équerre pour aligner les trous avec le bord du support.

I drop the board on this raised support which has a perfectly straight edge and I use this small square to align the holes with the edge of the support.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’installe ce fer (fraise) à ébarber de 1/2’’ dans la toupie (défonceuse)

I install this 1/2’’ flush trimming bit in the router.

___________________________________________________________

Le roulement à billes guidera le fer le long du bord du support. À cette étape je vérifie encore si la planche est adéquatement alignée.

The bearing will guide the bit along the edge of the support. At this step I verify once again if the board is properly aligned.

___________________________________________________________

Un côté étant fait, je pivote la planche pour couper l’autre côté.

One side being done, I spin the board over to cut the other side.

___________________________________________________________

Je vérifie avec une bague (guide) de 1’’ avant de défaire l’installation et je vois que je dois élargir un tout petit peu compte tenu qu’il ne peut glisser jusqu’à l’extrémité du 1’’.

I check with a 1’’ collet (bushing) before undoing the installation and I see that I must slightly enlarge the slot since it can’t get to the 1’’ end.

___________________________________________________________

Parfait !

Perfect!

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Voici donc le gabarit dont une extrémité a 1’’ et l’autre 1-1/8’’, ce qui facilitera la coupe de rainures de queues d’aronde coulissantes.

Here is the jig with one 1’’ end and the other at 1-1/8’’, what will ease the cut of sliding dovetail slots.

___________________________________________________________

Pour utiliser le gabarit, il faut installer un fer (fraise) à queue d’aronde et un guide de gabarit (bague) de 1’’ sur la toupie (défonceuse) et centrer le gabarit sur la ligne centrale de la future rainure de queue d’aronde coulissante. Le côté de plus étroit de cette dernière devrait être du côté de la façade du projet. La rainure devra être complétée en deux passes successives. Ainsi, la partie male de la queue d’aronde coulissante pourra facilement glisser dans la rainure conique.

To use the jig, you must install a dovetail bit and a 1’’ guide bushing in the router and center the jig on the center line of the sliding dovetail slot to become. The narrow side of this latter should be at the front of the project. The slot should be done in two successive passes. Therefore, the male part of the sliding dovetail will easily glide in the tapered slot.

___________________________________________________________


Fabriquer des peignes #1 Making Featherboards

2010/03/20

Les peignes ou peignes poussoirs sont indispensables à l’atelier du point de vue sécurité. Différents modèles sont pratiques pour différents outils et différentes tâches. 

Featherboards are indispensable in the workshop for safety. Different models are useful on different tools and for different tasks.


Je coupe et refends une planche d’une longueur et d’une largeur arbitraire. 

I cut and rip a board to an arbitrary width and length.


Je ponce tous les rebords coupants. 

I sand all sharp edges.


Je coupe une extrémité à 30°. 

I cut one end at 30°.


Avec une fausse équerre, je trace une ligne parallèle à cette dernière coupe. Plus cette ligne est loin de la coupe, plus les dents seront flexibles, ou vice versa. 

Using a bevel square, I trace a line parallel to the last cut. The more this line is away from the cut, the more flexible will be the teeth, or vice versa.


Je divise en multiples parties égales. Plus ces lignes seront rapprochées, plus flexibles seront les dents, ou vice versa. 

I divide in multiple equal parts. The less distance between the lines, the more flexible will be the teeth, or vice versa.


Je trace les lignes de coupe avec la fausse équerre, comme montré. 

I trace cut lines using the bevel square, as shown.


Ces coupes peuvent être faites avec toutes les scies. 

These cuts can be made with all saws.

_______________________________________________________________________________

Fabriquer des peignes #2 Making Featherboards

2010/03/20

Le peigne contre la lame de scie, j’indique l’emplacement de la rainure d’ajustement (montrée sur le peigne complété). 

The featherboard against the saw blade, I mark the location for the adjustment slot (shown on the completed featherboard).


Je perce aux extrémités de la rainure en fonction du diamètre du boulon à utiliser pour assujettir le peigne. 

I drill at each ends of the slot according to the size of the bolt that will be used to lock the featherboard.


Je trace les deux lignes de coupe. 

I trace both lines of cut.


Truc / Tip 

Je me guide en appuyant la règle sur deux forêts de la même dimension que celui utilisé pour percer les trous. 

I use my rule as a guide against two drill bits the same size as the one I used to drill the holes.


La pièce bien serrée dans l’étau, je coupe à la scie sauteuse. Cette opération peut aussi être faite à la toupie, au ciseau à bois ou à la scie à découper. 

The workpiece held in the vise, I make the cut with the jigsaw. This operation can also be made with a router, a chisel or a coping saw.


J’adouci la rainure à la lime. 

Using a file, I smooth out the slot.


À cette étape, le boulon devrait glisser facilement. 

At this step, the bolt should slide freely.

 

__________________________________________________________________________________