Shop Made Bench Vise #1 Fabriquer un étau d’établi maison

2012/04/18

Je vais faire mon étau avec cette chute de contreplaqué de 3/4’’ d’épaisseur de 6’’ de large par 36’’ de long. Je commence par poncer les deux faces.

I will make my bench vise out of this 6’’ wide by 36’’ long 3/4’’ thick plywood scrap. I’m starting by sanding both sides.

___________________________________________________________

À la scie à onglets, je coupe une extrémité d’équerre et ensuite je coupe deux pièces de 17’’ de long.

At the miter saw, I cut one end square then I cut two 17’’ long pieces.

___________________________________________________________

Je fraise tous les bords sur cette table à toupie dédiée dans laquelle est monté un fer à fraiser en permanence. C’est ma première table à toupie que j’ai achetée en rabais il y a des décennies.

I chamfer all edges on this small dedicated router table on which a chamfering bit is permanently mounted. This is my first router table that I purchased on sale decades ago.

___________________________________________________________

J’adoucis les rebords au papier à poncer à grains fins.

I smooth out all the edges with a fine grit sandpaper.

___________________________________________________________

Finalement, j’arrondis tous les coins à ma ponceuse à disque maison.

Finally, I round over all corners at my shop made disk sander.

___________________________________________________________

Je fixe temporairement une des deux pièces au rebord de l’établi à l’aide de deux serre-joints, précisément comme montré. Le dessous de la pièce est au même niveau que le dessous de l’établi.

I temporarily clamp one of the two pieces to the edge of the workbench with two bar clamps, as precisely shown. The lower edge of the piece is flush with the underside of the workbench.

___________________________________________________________

Je trace sur l’autre pièce les coins à couper pour éviter les serre-joints.

I trace on the other piece where to cut the corners to bypass the clamps.

___________________________________________________________

À l’aide d’une règle j’ajuste le guide à onglets vis à vis la lame de scie.

Using a ruler I adjust the miter gauge in line with the saw blade.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Je fixe la pièce au guide à onglets à l’aide d’un serre-joint pour prévenir tout glissement et je coupe les deux coins inférieurs.

I clamp the piece to the miter gauge to prevent any slipping and I cut the two lower corners.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Voici le résultat anticipé. La pièce frontale doit s’appuyer sur l’autre pièce tout en évitant les serre-joints. Cet angle servira ultérieurement à positionner les serre-joints facilement.

Here is the anticipated result. The front piece must lean against the other piece while bypassing the clamps. Later, this angle will help to easily position the bar clamps.

___________________________________________________________

Ensuite je fabrique des supports avec des chutes de contreplaqué et je m’assure d’avoir un angle de 90°. L’autre extrémité est arrondie pour raison esthétique seulement.

Then I fabricate two supports out of plywood scraps and I ensure that I have a 90°. The other end is rounded over for esthetic reason only.

___________________________________________________________

Ici je planifie où je vais positionner les supports en me basant sur le fait que je vais faire une rainure de 3’’ de profond à chaque extrémité pour y glisser des serre-joints, comme montré.

Here I’m planning where I will position the supports having in mind that I will cut a 3’’ deep slot at each end to slip small bar clamps in, as shown.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________