Setting Up My New Miter Gauge / Ajuster mon nouveau guide à onglets

2018/06/20

Je viens de recevoir le nouveau guide à onglets que j’ai commandé.

I just received the new miter gauge I’ve ordered.


Puisque le banc de scie avec lequel je vais l’utiliser ne possède pas de rainure en T, j’enlève le ‘crochet’ pour le conserver dans un sac identifié, et rangé dans une boite dédiée dans un tiroir avec beaucoup d’autres. C’est ça de l’organisation !

Since the table saw on which I’m planning to use it doesn’t have a T-slot, I remove the ‘hook’ keeping it in a labeled bag, and stored in a dedicated box in a drawer with many more. This is organization !



J’ajuste mon nouvel outil sur mon banc de scie de chantier selon la notice du manufacturier.

I’m setting my new tool on my jobsite table saw according to the manufacturer’s instructions.


Voici la raison pour laquelle j’ai acquis ce nouveau guide à onglets, plus gros et plus précis.

Here’s the reason why I acquired this new miter gauge, beefier and more precise.


Après avoir réglé les butées indiquées par les flèches sur la photo précédente, je range la clé Allen sur l’outil même avec un aimant de terre rare (cercle), sachant que si j’utilise ce nouveau guide sur un autre banc de scie, cette clé sera requise et devra être à portée de main.

After setting the stops indicated by arrows on the previous photo, I store the Allen wrench onboard with a rare-earth magnet (circle), knowing that if I use this new guide on another table saw, this wrench will be required and must be on hand.


L’étape suivante a été d’ajouter ce guide auxiliaire de contreplaqué.

The next step was to add this plywood auxiliary fence.


J’ai fait les ajustements nécessaires afin qu’il soit d’équerre avec la table. C’est le meilleur moment pour le faire.

I made the requires adjustments so it will be square with the table. It’s the best time to do it.


Finalement, j’ai appliqué du ruban abrasif autocollant sur la face.

Finally, I’ve applied self-adhesive abrasive tape onto the face.


C’est fait.

Dans un atelier bien équipé, le travail a plus de chances d’être bien fait.

It’s done.

In a well equipped shop, the job has more chances do be well done.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée

2016/06/06

Il y a quelques années j’ai fabriqué cette jauge (voir l’article) pour peaufiner les ajustements de mon banc de scie.

Une fois encore, il y a place à amélioration !

Few years ago I made this gauge (see the post) to fine tune my table saw settings.

Once again, there’s room for improvement !

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Ci-dessous est ma nouvelle jauge.

Below is my new gauge.

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Si vous comparez les deux photos précédentes vous remarquerez que seul le patin a été modifié – il n’y a plus de rainure d’expansion dans le nouveau patin, laquelle servait à immobiliser la jauge.

Les deux photos suivantes montrent les mêmes rainures requises dans le support.

If you compare the two previous photos you will notice only the runner has been modified – there is no more expansion slot in the new runner which was used to lock down the gauge.

The two following photos show the same required grooves in the support.

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Le nouveau patin ne requière qu’un trou fraisé pour le boulon.

The new runner only requires a chamfered hole for the bolt.

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Sur un côté du patin, percez deux trous de 1/4″ (6mm), environ 1″ (2.5cm) des extrémités pour deux loquets à bille à ressort 1/4″ (6mm). Compte tenu que mes loquets ont une bordure évasée, j’ai dû faire un lamage approprié pour les caler (montré). Grâce à leur ressort, les loquets à bille vont appuyer fermement le patin sur le côté opposé de la rainure de la scie.

On one edge of the runner, drill two 1/4” (6mm) holes, about 1″ (2.5cm) from each ends for two 1/4” (6mm) spring loaded ball catches. Since my catches have a lip, I had to drill an appropriate shallow counterbore to bury the lip (shown). Because of their spring, the ball catches will keep the runner firmly against the opposite side within the table saw miter slot.

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Pour utiliser la jauge, identifiez une dent, calibrez-y le vernier à zéro, ensuite glissez la jauge vers l’arrière et tournez la lame de scie afin que vous puissiez lire le vernier appuyé contre la même dent de scie et ainsi vérifier si des ajustements sont requis. Le même processus peut être appliqué au guide parallèle.

Et nul besoin de manipuler un écrou papillon pour déplacer la jauge et risquer de bouger le vernier !

To use the jig, mark one tooth, zero the caliper to this tooth, then slide the gauge over towards the back and rotate the blade so you’ll be able to read the caliper once again from the same tooth and check if adjustments are required. The same process can be applied to the rip fence.

And no need to fuss with a wing nut to move the gauge risking shifting the caliper !

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Cette idée pourra sans doute être appliquée ailleurs. Nous verrons bien !

This idea could undoubtedly be applied elsewhere. We’ll see !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d’ajustement de profondeur de forets pour vis cachées

2016/04/11

J’ai enfin trouvé une façon facile, rapide et précise pour régler le collet (ou butée) de profondeur du foret pour vis cachées.

I finally found an easy, quick and precise way to set the depth collar (or stop) of a pocket hole drill bit.


Je règle la hauteur de la lame de mon banc de scie à la moitié du foret, avec le collet (ou butée), tel que montré.

I set the height of my table saw blade to half the drill bit, with the collar (or stop), as shown.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Ensuite j’ai réglé le guide parallèle pour couper une rainure près du bord à la même largeur que l’épaisseur du collet. Notez l’espace en dessous (flèche).

Then I set the rip fence to cut a groove close to the edge the width of the thickness of the collar. Notice the gap down below (arrow).

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


J’ai installé dans la table à toupie (défonceuse) une fraise à bout arrondi du même diamètre que le foret.

I’ve installed a round nose bit the same diameter as the drill bit in the router table.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Je règle le guide pour faire des rainures parallèles et je me sers de blocs de réglage pour les distancer uniformément.

I set the fence to make parallel grooves and I’m using setup blocks to equally set the distance.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Installé sur mon berceau en V maison, je perce une série de petits goujons, lesquels ont le même diamètre que le foret.

Set on my homemade V-cradle, I drill a series of short dowels which are the same diameter as the drill bit.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Ayant en main la notice du manufacturier, et selon mes propres expériences, je visse un goujon pour déterminer chaque réglage.

Having the manufacturer manual on hand, as well as according to my own experiences, I screw down a dowel to determine each setting.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Pour maxuimiser davantage cet outil, j’insère un aimant de terre rare afin de toujours avoir la clé hexagonale à portée de la main.

To further maximize this tool, I inset a rare-earth magnet for the hex key to be always on hand.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Un outil que me sauvera beaucoup de temps pour les neuf épaisseurs communes de matériaux indiqués.

Oups, j’ai oublié d’en inscrire deux !

A tool that will save me a lot of time for those nine typical material thicknesses.

Oops, I forgot to write down two of them !

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés

 

ultimate-pocket-hole-drill-bit-depth-gauge


Et enfin, un trou fraisé pour l’accrocher.

At last, a countersunk hole to hang it.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Rip Fence Reminder / Localisateur pour guide parallèle

2015/12/30

Vous arrive-t-il de devoir retirer le guide parallèle temporairement pour faire une ou des coupes différentes et devoir perdre du temps à refaire tous les ajustements afin de reprendre là où vous aviez laissé ? Plus jamais !

Do you sometimes have to temporarily remove the rip fence to make one or few different cuts and having to spend time to redo all the settings to get back where you left ? No more !


Pour solutionner cet inconvénient, j’ai conçu un localisateur pour guide parallèle, lequel n’est ni plus ni moins d’un patin de bois franc taillé pour s’ajuster parfaitement dans la rainure, tel que montré.

To solve this hassle, I devised a rip fence reminder, which is nothing more than a hardwood runner that fits smugly in the slot, as shown.

Rip Fence Reminder / Localisateur pour guide parallèle


À la perceuse à colonne, j’ai percé et fraisé pour un boulon à tête plate.

At the drill press, I drilled and countersunk for a flat head bolt.

Rip Fence Reminder / Localisateur pour guide parallèle


Pour compléter mon gabarit j’utilise un tasseau rainuré, un de mon système de butées, ainsi qu’une rondelle et un écrou papillon.

To complete my jig I’m using a slotted bar, one from my stop block system, as well as a fender washer and a wing-nut.

Rip Fence Reminder / Localisateur pour guide parallèle


Le tasseau est bien appuyé sur le guide et la vis papillon est bien serrée, je peux retirer l’ensemble et le remettre plus tard pour repositionner le guide.

The slotted bar leaning against the fence and the wing-nut well secured, I can remove the whole assembly and drop it back later to reset the fence.

Rip Fence Reminder / Localisateur pour guide parallèle


En passant, le gabarit peut être utilisé d’un côté comme de l’autre du guide parallèle ainsi que sur d’autres outils rainurés.

By the way, the jig can be used on either sides of the fence as well as on other slotted tools.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: