Decorative Garden Bridge / Pont de jardin décoratif

2020/12/09

Voici le petit pont que j’ai construit au cours de l’été pour garnir le sous-bois derrière la maison, entièrement de bois récupéré de palettes.

Here is the small bridge I built during summer to embellish the backyard undergrowth, entirely from salvaged pallet wood


Les pièces à longueur finale que je viens de poncer. Ce valet des années 70 est encore utile !

Ces anciens valets des années 70 font très bien sur les établis portatifs modernes.

The final length parts that I just sanded. That 70’s holdfast is still handy!

Those old 70’s hold down clamps fit very well on the new portable workbench.


Les pièces bien assujetties sur l’établi, je perce pour de longues vis cachées. Tous les joints seront assemblés ainsi.

Parts being well secured onto the workbench, I drill pockets for long screws. All joints will be assembly in this manner.



Un assemblage ultra rapide.

An ultra quick assembly.



J’ai pris avantage des pièces courbées pour les garde-corps.

I took advantage of the bowed pieces for the handrails.


Cette dernière pièce vient enjoliver le dessus des garde-corps. Pourquoi pas ?

This last part embellish the handrail tops. Why not ?


Et une autre pour la traverse inférieure.

Another one for the lower rail.


Pour les prochaines étapes, j’ai tout déplacé dans mon atelier.

For the next steps, I moved everything in my workshop.


Ici je refends les renforts.

Here I’m ripping the reinforcement braces.


Pour imiter les vrais ponts, je trace les renforts que je coupe à la scie à onglets.

To mimic real bridges, I trace the braces which I cut on the miter saw.


Encore des vis cachées.

More pocket hole screws.



Cette planche est requise pour niveler les renforts.

That board is required to level the braces.


Espace ni vu ni connu !

Neither seen nor known gap !


Je ponce pour arrondir ces coins.

I’m sanding to round over those corners.



C’est fait.

It’s done.


J’aime bien cette courbe.

I like that curve.

Finalement, une couche d’huile de protection.

Finally, one coat of protective oil.


J’ai récupéré le tablier du pont d’un ami qui désirait se débarrasser de la plateforme.

La structure en pyramide sert de support à une lierre.

Je suis très fier de mon ruisseau sec décoratif improvisé.

I salvaged the bridge deck  from a friend who wanted to get rid of a platform.

The pyramid shape structure is a support for an ivy.

I’m very proud of my improvised decorative dry creek.




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



A Sign Frame For a Friend / Un cadre pour un ami

2020/09/02

Enfin j’ai pu (pensez dû) réalisé un projet dans mon atelier pour l’anniversaire d’ouverture du restaurant déjeuners d’un ami. Pas évidente cette maladie ! L’automne étant à nos portes, j’espère avoir l’énergie requise pour réaliser tous les autres projets que j’ai en tête.

At last I was able (think had to) make a project in my workshop for a friend’s breakfast restaurant anniversary. Not obvious that disease ! Fall being at door step, I hope I’ll have required energy to build all projects I have in mind.


Cette boîte (lien) que j’ai réalisée l’an passé est un atout pour un bon départ pour graver les lettres.

That box (link) I made last year is an asset for a good start to engrave letters.


Je débute avec un panneau de planches de pin laminée, laquelle je découperai à dimension finale plus tard.

I’m starting with a glued-up pine boards panel, which I will trim to final dimension later.



Centrer le lettrage est alors encore plus facile.

Therefore centering letters is much easier.


Pour tronçonner de si longues pièces, mon guide à onglets amélioré (lien) est aussi un atout.

To crosscut such long pieces, my improved miter gauge (link) is also an asset.


À l’extérieur, j’applique une peinture en bombe aérosol, me concentrant sur les lettres.

Outdoors, I spray paint, concentrating on letters.


Une fois la peinture séché, le panneau poncé et scellé avec de la gomme laque, j’ai fraisé le périmètre de la plaque et y appliqué la même peinture. Un tel détail masquera le joint entre la plaque et le cadre.

Once the paint dried, the panel sanded and sealed with shellac, I chamfered the panel perimeter and added the same paint on. Such detail will mask the joint between the plaque and the frame.


Ici je teste des teintures sur une chute et ensuite je l’applique.

Here I’m testing stains on a scrap and then proceed.



Je compte assembler ce cadre avec des vis cachées depuis l’arrière.

I’m planning to assemble that frame with pocket hole technology.


Quand je manque de place sur l’établi, j’installe mon gabarit sur un tiroir adjacent, tel que montré.

When I lack room on my workbench, I install my jig on an adjacent drawer, as shown.



Je commence par assembler le cadre, utilisant des cartes de plastique comme cales pour niveler les faces arrières.

I’m starting by assembling the frame, using plastic cards as shims to level the back faces.


J’utilise aussi ces mêmes cales pour niveler la plaque au cadre.

I’m also using the same shims to level the plaque with the frame.


J’ajoute un autre cadre, utilisant cette fois-ci des joints en onglets.

I’m adding another frame, this time using mitered joints.


Je prends soin de bien définir ces coupes.

I’m taking good care refining those cuts.


Je serre le tout pour une dernière vérification des joints.

I’m clamping the whole assembly for a last joint check.


Je peux ainsi peaufiner chaque joint, tel que celui-ci requière.

Therefore I can fine tune each joint, such as this one requires.


Imparfait, mais je suis tout de même satisfait compte tenu que c’est du bois de palette.

Not perfect, but I’m still satisfied taking in account this is pallet wood.



Quelques vis pour fixer le cadre.

Few screws to attach the frame.



Mais avant, encore de la gomme laque pour cette finition, laquelle est plus facile à étendre à cette étape.

But before, shellac as finish as well, which is easier to apply at this step.


Et enfin l’assemblage final.

And at last, the final assembly.


J’ai agrafé un carton derrière pour cacher les trous de vis.

I stapled a cardboard back to hide the screw holes.



Voici le produit final, lequel lui a été offert le jour même.

Here is the final product, which have been given to him on that particular day.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !