Stationary Disc Sander – Cost Free / Ponceuse à disque stationnaire – Sans frais

2020/12/22

Un disque abrasif autocollant.

A self-adhesive sanding disc.


Une vieille lame de banc de scie à sacrifier. La rotation de la lame sera dans le sens inverse.

An old table saw blade to sacrifice. The blade rotation will be in the other direction.


Un trou pour l’arbre du moteur de la scie.

A hole for the saw arbor.


Le disque abrasif est collé sur la lame de scie.

The sanding disc is stuck onto the saw blade.



Une pièce martyr est sécurisée au guide parallèle de la scie avec deux serre-joints.

A sacrificial fence is secured to the rip fence with two clamps.


La lame rétractée, le guide parallèle est glissé au dessus de la lame pour réaliser une coupe profonde de la même largeur que la lame.

The blade retracted, the rip fence is moved above the blade to make a deep cut the same width as the blade.


Après une première coupe.

After a first cut.



Après la troisième coupe.

After the third cut.


Ainsi la lame est très loin pour protéger les doigts. Double sécurité.

Thus the blade is far enough to protect your fingers. Double safety.



Une fois le disc installé, le guide martyr couvre la lame, mais attention, sans toutefois y toucher.

Once the sanding disc installed, the auxiliary fence wraps the blade, however make sure, without any contact.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Adjustable Corner Chamfering Jig / Gabarit ajustable pour fraiser les coins

2019/07/19

J’ai découpé un patin ajusté pour la rainure de la table de ma ponceuse à disque maison. Remarquez le patin plus long que la table elle-même.

I cut a runner to fit the groove on my homemade disc sander. Notice the runner longer than the table itself.


Vient ensuite un contreplaqué 3/4″ (18 mm).

Then comes a 3/4″ (18 mm) plywood.


J’utilise ma boîte à onglets pour banc de scie, laquelle est pincée au guide à onglets, pour couper deux triangles requis à 45°. Indispensable cette boîte pour les petites pièces !

I’m using my homemade miter box for the table saw, which is secured to the miter gauge, to cut two required 45° triangles. This box is indispensable for smaller pieces !




Voici mes deux triangles (butées) sur leurs futurs emplacements.

Here are my two triangles (stops) on their future locations.


Celui de droite sera collé, alors que celui de gauche se déplacera sur ce rail d’aluminium, dans lequel j’ai percé et fraisé 2 autres trous.

The right one will be glued, while the left one will move on this aluminum track, in which I drilled and countersunk two more holes.


Pour introduire le rail dans la base, je procède à la coupe d’une rainure à la table à toupie (défonceuse).

To introduce the track into the base, I proceed at the router table.


Remarquez la butée temporaire en arrière plan pour limiter la coupe.

Notice the temporary stop at the background to limit the cut.


Le test pour la profondeur et la largeur est concluant. Je vais arrondir l’extrémité du rail à ma ponceuse à disque.

The depth and width test is conclusive. I will round over the track end at my disc sander.


Une fois le rail installé, j’ai dû meuler les toutes petites pointes de vis du dessous du base.

Once the track installed, I had to grind the very tiny screw tips under the base.


C’est beau quand c’est bien fait.

It’s nice when well done.


La butée fixe est collée sur la base alors que la coulissante est uniquement collée sur un petit patin, lequel empêchera la butée de pivoter.

The fix stop is glued to the base while the sliding one is only glued to a tiny runner, which will prevent the stop from twisting.


Un peu de pression pour environ 5 minutes.

Some down pressure for about 5 minutes.


La colle étant prise, maintenant je peux ajouter des serre-joints pour environ une heure.

The glue being set, now I can add the clamps for about one hour.



Deux vis sous la butée fixe sont suffisantes.

Two screws under the fix stop are sufficient.


Je dégage une partie du petit patin pour la tête du boulon (montré), lequel épouse bien le rail.

I remove part of the tiny runner for the bolt head (shown), which fits into the track.


Des petits clous viennent sécuriser davantage le petit patin.

Small brads further secure the tiny runner.


Il est facile de localiser le trou pour le boulon.

It is easy to locale the hole for the bolt.


J’ai temporairement déposé un film plastique (pensez boîte de céréales) sur la table, inséré le patin, étendu un filet de colle sur ce dernier.

I temporarily dropped a plastic film (think cereal box) on the table, inserted the runner, spread a bead of glue on this latter.


Une bonne pression pour quelques minutes.

Good downward pressure for few minutes.


Finalement, quatre vis fraisées.

Finally, four countersunk screws.


C’est tout. La flèche à droite indique la raison pour laquelle le patin est plus long que la table.

That’s all. The arrow at right shows the reason why the runner is longer than the table.


C’est parti. Ici la butée coulissante de gauche est ajustée et bloquée pour une série de fraisages identiques des coins.

It’s a go. Here the left sliding stop is set and locked for a series of identical corner chamfers.


En déplaçant la butée coulissante, ici un espace plus large assure une série de fraisages plus profonds.

By moving the sliding stop, here a larger gap ensures a series of deeper chamfers.


Et ça fonctionne également pour les goujons (tourillons).

And it also works for dowels.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


A Thought About Slightly Undercut Box Joints / Une idée pour joints à queues droites légèrement trop courtes

2018/06/04

Dernièrement j’ai réalisé un gabarit pour joints à queues droites. La photo suivante montre un joint d’essai, lequel présente des queues droites trop courtes qu’on pourrait jugé de manqué, ou disgracieux.

Lately I made a box joint jig. The following photo shows a test joint, which presents too short fingers, or pins, which would qualify as failed, substandard, or disastrous.


Il m’est venu à l’esprit d’adoucir le décalage des joints avec ma roue à lamelles abrasives maison, laquelle j’ai installée à ma perceuse à colonne.

Came up the idea of smoothing out the steps of the joint using my homemade flap sander, which I’ve mounted in my drill press.



Pour camoufler ces joints manqués, j’avoue que j’aime bien cette option. Et vous ?

To disguise those substandard joints, I must admit that like this option. Do you ?


Souvent une erreur est source d’un nouveau design.

Often a mistake is a new design opportunity.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Loose ROS Canister Repair / Réparer une cartouche de ponceuse relâchée

2016/03/07

Au fil du temps, la vibration et la pression d’air de ma ponceuse orbitale aléatoire a fait que la cartouche ne tenait plus en place.

Si cela vous arrive, sachez qu’une bride de boyau d’automobile fait une réparation efficace et économique.

With time, because of vibration and air pressure from my random orbit sander, the canister (or cartridge) became loose and wouldn’t stay put.

If it happens to you, take note that an automobile hose clamp will make an easy and cheap repair.

Loose ROS Canister Repair / Réparer une cartouche de ponceuse relâchée


Loose ROS Canister Repair / Réparer une cartouche de ponceuse relâchée


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: