Router Bits Are Brittle / Les fraises de toupie (défonceuse) sont fragiles

2018/08/06

Attention, mauvaise expérience.

Hier, après avoir fait les ajustements nécessaires, j’ai omis de dégager ma pièce avant de faire démarrer ma toupie sous table. Les fraises au carbure étant très fragiles et cassantes lors d’un choc, j’ai décidé de partager avec vous ce qui peut arriver (et c’est arrivé) dans une telle situation.

Caution, bad experience.

Yesterday, after making all required setups, I’ve omitted to pull back my workpiece before switching on the router in the router table. Carbide router bits being very brittle under impact, I decided to share what may happen (and it did) in such situation.


C’est la première fois que cela survient depuis ma première toupie acquise vers la fin des années 70. Même le son était affolant !

First time it happens to me since I acquired my first router in the late 70’s. Even the sound was scary !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !

Advertisements

Upcycled Router Bit Holder / Support recyclé pour fraises

2018/05/23


Avant d’envoyer le lave-vaisselle au recyclage, j’ai récupéré le panier pour ustensiles ayant en tête de l’utiliser un jour à cet effet.

Before sending the dishwasher to recycling, I salvaged the utensil basket having in mind that one day I would use it in this manner.


C’est le dessous qui est le plus intéressant parce que la grille accepte parfaitement mes fraises à petites tiges.

It is the bottom what is most interesting because the grid perfectly accepts my small shank router bits.



Je vais couper à l’endroit indiqué afin de garder les côtes rigides encerclés.

I will cut to the shown location to keep the circled rigid ribs.


Je crois que la scie à ruban est l’outil le plus approprié pour cette coupe.

I believe the band saw is the most appropriate tool for this cut.


Je dois toutefois ajouter une cale sur la table de la scie pour obtenir une coupe d’équerre.

However I must add a shim onto the saw table to get a square cut.



Pour supporter toute la coupe, cette cale doit être au moins le double de la longueur du panier.

To support the cut all the way down, this shim must be at least twice the basket length.


J’utilise une règle appuyée contre la lame de scie pour régler le guide parallèle.

I’m using a ruler leaning against the saw blade to set the rip fence.


J’avais raison !

I was right !


Je garde également la partie centrale, laquelle sera particulièrement utile comme support temporaire en haut d’un escabeau.

I’m also keeping the center part, which will particularly be handy as temporary tool holder on the top shelf of a step ladder.


Cette planche sera la base de mon support.

This board will be the base of my holder.


Une vis et une rondelle à deux coins opposés seront suffisants pour l’assemblage.

A screw and a washer in two opposite corners will be sufficient for the assembly.


J’ai aussi récupéré les poignées, lesquelles je fixe avec des colliers de serrage.

I’ve also salvaged the handles, which I secure with tie wraps.


Un autre petit projet très satisfaisant et très utile.

Another satisfying and handy little project.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Making Dowels with a Router / Réaliser des goujons (tourillons) avec la toupie (défonceuse)

2018/05/12

Je veux partager comment j’ai fait des goujons de 1’’ (2.5cm) de diamètre requis pour un projet que j’ai fabriqué dernièrement.

I’d like to share how I made 1’’ (2.5cm) diameter dowels required for a project that I built lately.

___________________________________________________________

À la raboteuse, je dresse un morceau de 1’’ (2.5cm) carré.

At the planer, I mill a 1’’ (2.5cm) square stick.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’installe une fraise à arrondir de 1/2’’ (12mm) de rayon dans la table à toupie.

I install a 1/2’’ (12mm) radius roundover bit in the router table.

___________________________________________________________

J’aligne de roulement à billes avec le guide.

I align the bearing with the fence.

___________________________________________________________

J’ajuste maintenant la hauteur de la toupie afin que l’extrémité du fer soit presque au niveau du dessus de la table à toupie.

Now I set the height of the router so the end of the router bit will almost be even with the router table top.

___________________________________________________________

Je dois couper la pièce en longueur afin qu’en tout temps les deux extrémités soient en contact avec la table et avec le guide, tout en ajoutant quelques pouces supplémentaires, comme montré.

I must cut the workpiece to length so both ends will always be in contact with the router table top and the fence, while adding few inches more, as shown.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Tel que montré, je commence la coupe en appuyant fermement l’extrémité droite sur le guide et en glissant lentement l’autre extrémité vers le fer. Une fois engagé, je glisse la pièce tout en laissant aussi quelques pouces de son autre extrémité pour stabilité et sécurité.

As shown, I start the cut by firmly keeping the right end against the fence and I slowly push the workpiece towards the router bit. Once engaged, I slide the workpiece slowly also leaving few inches at the end for stability and safety.

___________________________________________________________

Cette photo montre le résultat après que deux côtés aient été façonnés.

This photo shows the result after two sides have been milled.

___________________________________________________________

En déposant cette règle sur la pièce je peux constater que je dois relever le fer pour obtenir un goujon (ou tourillon) parfaitement rond.

By dropping this ruler on the workpiece I realize that I must raise the router bit to get a perfectly round dowel.

___________________________________________________________

Voici donc le résultat final, un goujon parfaitement rond (saut les extrémités, bien entendu !). Trois coupes et trois ajustements en hauteur ont été requis.

Here is the final result, a perfectly round dower Except the ends, of course!). Three cuts and three height adjustments were required.

___________________________________________________________

Un léger ponçage fini le travail.

A light sanding completes the job.

___________________________________________________________

À la scie à onglets, les extrémités carrés assurent la stabilité de la pièce.

At the miter saw, the square ends ensure stability of the workpiece.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


From Lip Balm to Router Bit Supports / De baume à lèvres à supports pour fraises de toupie

2018/05/11


 

Utilisez-vous du baume à lèvres ? Peut-être quelqu’un d’autre dans votre famille ?

Do you apply lip balm ? Maybe someone else in your family ?


Sachant que ces tubes de plastique me seraient un jour utiles, je les ai conservés (pensez manchons ou bagues de roulement).

Knowing those plastic tubes would be useful some day, I kept them (think sleeves or bushings).


Je garde aussi les bouchons, lesquels j’ai utilisés jusqu’à présent comme poignés de petits tiroirs d’atelier. Les roses seront sans doute utilisés un jour pour l’armoire à bijoux que je compte réaliser pour ma petite-fille.

I also keep the caps, which up to now I’ve used as pulls on small shop drawers. No doubt one day  the pink ones will be used for the jewel cabinet I’m planning to build for my grand-daughter.


Je retire le capteur du bâton de baume avec une pince à long bec.

I remove the balm stick holder with long nose pliers.


Ensuite le fond, duquel je coupe la tige filetée.

Then the bottom, from which I cut the threaded stem.



Un chiffon passé au travers enlève toute trace de baume.

A rag pulled though removes any trace of balm.


Je perce un trou dans le fond pour une vis et je le réenclenche.

I drill a hole into the bottom for a screw and I click it back.



Le diamètre intérieur est parfait pour saisir mes fraises à tige 1/2″ (12mm).

The inner diameter is perfect to grab my 1/2″ (12mm) shank router bits.


Le fond du troisième étant un peu lâche, j’ai ajouté une goutte de colle CA sur le joint, et pourquoi pas une goutte sur les autres également.

The bottom of the third being a bit loose, I’ve added a drop of CA glue on the joint, and why not a drop on the others as well.


Voici donc des fraises bien positionnées et rangées sur la face intérieure de la porte de ma table à toupie (défonceuse).

And here are router bits well located and stored on the door inside face of my router table.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Round Tenon Milling Jig / Gabarit pour façonner des tenons ronds

2018/02/12

Pour réaliser mon gabarit, je coupe à la scie radiale une rainure en V profonde dans une chute de contreplaqué 3/4″ (18mm), tel que montré.

To make my jig, I crosscut at the radial arm saw a deep V-groove in a 3/4″ (18mm) plywood scrap, as shown.


J’installe une fraise droite de 1/2″ (12mm) dans la table à toupie (défonceuse).

I mount a 1/2″ (18mm) straight router bit in the router table.


Je règle le guide parallèle selon la longueur des tenons.

I set the guide fence according to the length of the tenons.


Le V vis-à-vis la fraise, j’assujettis le gabarit sur la table à toupie avec deux serre-joints. Prenez notez que la fraise ne doit pas entrer en contact avec le gabarit.

The V in line with the bit, I secure the jig onto the table with two clamps. Take note that the bit must not make contact with the jig.


J’ajuste la hauteur de la fraise pour des passes minces successives.

I’m setting the bit height for shallow successive passes.


Dans un mouvement de va-et-vient, je pousse la pièce sur la fraise et en toute fin je fais plusieurs rotations successives.

I push the workpiece back and forth towards the bit and at the end I make several successive rotations.


Je relève la fraise et répète le processus jusqu’à l’obtention du diamètre désiré.

Raise the bit and repeat the process until you get the desired diameter.


Facile, rapide et précis.

Quick, easy and precise.


Dans un monde idéal, on pourrait faire de même avec une pièce carrée.

In an ideal word you would do the same with square stock.


C’est possible en insérant la pièce carré dans un tuyau de PVC de diamètre approprié.

Si la pièce est un peu trop épaisse, fraisez les coins. Si la pièce est trop mince, enroulez-la de ruban adhésif (pensez ruban de hockey).

It is possible by slipping the square piece in an appropriate diameter PVC pipe.

If the piece is too fat, chamfer the corners. If the piece is too thin, wrap it with adhesive tape (think hockey tape).


Observez comment j’ai assujetti le PVC sur mon gabarit.

Observe how I’ve secured the PVC onto my jig.


La même procédure expliquée précédemment est appliquée pour des pièces carrées.

The same procedure previously explained is applied to square stock.


Génial, n’est-ce pas ?

Clever, isn’t it ?


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !