Router Bit Deals ($US, $Can, €) / Aubaines de fraises ($US, $Can, €)

2017/11/10

J’ai reçu un courriel d’un de mes fournisseurs (et non pas un commanditaire), lequel je veux partager avec mes lecteurs les plus sérieux ayant besoin de fraises spécialisées pour toupie (défonceuse). Cliquez ici.


I received an email from one of my retailers (not a sponsor), which I want to share with my most enthusiastic readers being in need of fancy router bits. Click here.


En haut de la page ciblée vous pourrez sélectionner la langue et la devise.

Au bas de la page sélectionnez Politique d’expédition pour connaitre les tarifs applicables.

At the very top of the taget page you will be able to chose the language and the currency.

At the bottom of the page click on Shipping Policy to learn about applicable fees.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Wooden Basket #2 Panier en bois

2017/06/28

Après avoir percé les avant-trous (requis), j’enfonce des clous forgés.

After drilling pilot holes (required), I drive cut nails.


Pour ajouter un peu d’élégance, je découpe le bord supérieur des côtés.

Do add elegance, I’m ripping the sides upper edge.


J’avais raison.

I was right.


Maintenant je peux tracer précisément les extrémités.

Now I can precisely scribe the ends.


Je coupe le surplus au banc de scie, laissant les lignes.

I cut the excess at the table saw, leaving the lines.


Ensuite c’est la scie à ruban pour les extrémités et la poignée.

Then the band saw for the ends and the handle.



J’utilise un rabot pour me rendre aux lignes des extrémités.

I’m using a plane to get to the lines of the ends.


Excellent !

Excellent !


Question design, j’ai décidé d’éliminer la courbe du dessus de la poignée. Mon gabarit maison est idéal pour cela.

For design purposes, I decided to get rid of the upper curve of the handle. My homemade jig is ideal for that.



Le ponçage final de ces dernières pièces.

The final sanding of those last parts.


Les courbes des extrémités ainsi que la poignée sont arrondies à la table à toupie (défonceuse) avec une fraise quart de rond 1/4″ (6mm). J’avais essayé une fraise de 1/8″ (3mm ) mais c’est trop petit, donc moins confortable.

The curves of the ends as well as the handle are rounded over at the router table using a 1/4″ (6mm) rounding over bit. I tried a 1/8″ (3mm) bit but it’s too small, thus less comfortable.


Le collage et quelques clous sans tête de calibre 23, suivi par des clous forgés (pensez pré-percer).

The gluing and few gauge 23 pin nails, followed by cut nails (think pre-drill).



Je vais fixer la poignée aux extrémités avec des goujons (tourillons) étagés, lesquels requièrent un foret spécialisé. En plus de coller, ces goujons pressent les pièces ensemble.

I will secure the handle to the ends with step dowels, which require a special drill bit. Beside gluing, those dowels squeeze the parts together.


Je vais appliquer la colle aux extrémités de la poignée, relever et serrer le serre-joint, et ensuite percer. Parfois ce serait utile d’avoir trois mains !

I will apply the glue to both ends of the handle, raise and install the clamp, and then drill. Sometimes it would be handy to have three hands !



Seule la tige requière la colle.

Only the stem requires glue.


Aussitôt enfoncé je peux couper et poncer les goujons.

Once bottom out I can cut and sand the dowels.



Finalement, mon estampe et la date en dessous.

Finally, my stamp and the date underneath.


Il ne manque que la finition. Je pense que plus tard dans la journée je pourrai ajouter ces nouvelles photos au bas de cette page, ce qui mettra fin à cet article. (C’est fait, voir ci-dessous)

It only lacks the finish. I think I’ll be able to add those new photos at the bottom of this page by the end of the day, what will put an end to this post. (It’s done, see below)


Le projet est terminé, après deux couches de teinture, deux couches de gomme laque et deux couches de polyuréthane satiné.

The project is done, after two coats of stain, two coats of shellac and two coats of satin polyurethane.



Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Shaker-style Candle Stand #2 Table basse de style Shaker

2017/06/19

Je veux que le haut du pied triangulaire soit à 19″ (48cm) du sol, raison pour laquelle j’ai placé ainsi le carton à dessiner.

I want the top of the triangular leg to be 19″ (48cm) above the ground, reason why I set the drawing cardboard in this position.


À l’aide d’une règle à dessiner flexible, j’ai tracé deux pieds qui me plaisent. Après avoir jeté un œil dans un livre Shaker, j’ai choisi le numéro 2, lequel est plus approprié au style. La flèche indique que l’empattement aura un rayon de 7-1/2″ (19cm).

Using a flexible drawing ruler, I traced two legs that please me. After checking in a Shaker book, I chose number 2, which is more appropriate for the style. The arrow shows that the foot print radius will be 7-1/2″ (19cm).


Pour obtenir six pieds identiques, il valait la peine de fabriquer un gabarit. J’ai poncé le bord supérieur avec grand soin parce que tout défaut serait reproduit.

To get six identical legs, it was worth it to build a fixture. I sanded the upper edge with care because any default would be reproduced.


Je coupe les coins des six pieds selon les angles du gabarit. Pour une solidité accrue, notez que le grain du bois de tous les pieds est longitudinal.

I’m cutting the corners of the six legs according to the fixture. For greater strength, notice that the wood grain of all legs is lengthwise.


Je trace chaque pied dans le gabarit et je coupe près de la ligne à la scie à ruban.

I trace each leg in the fixture and I cut close to the line at the band saw.


Le résidu sera enlevé à la table à toupie (défonceuse) avec une fraise à copier.

Les sauterelles servent de poignées, bien éloignées de la fraise.

The remaining will be removed at the router table with a pattern bit.

The toggle clamps act as handles, far away from the bit.


Le roulement roule sur le gabarit et les couteaux font le travail.

En passant, plus le diamètre de la fraise est grand, plus douce est la coupe. Celle-ci fait 1-1/8″ (3cm) de diamètre.

The bearing rides against the fixture and the cutters do the job.

By the way, the larger the diameter of the bit, the smoother the cut. This one is 1-1/8″ (3cm) in diameter.


Une perfection qui peut être facilement reproduite.

Perfection that can be easily reproduced.



J’ai reproduit le dessous des pieds de l’autre bord du gabarit.

I reproduced the underside of the legs on the opposite edge of the fixture.


Les pieds dans le gabarit, je trace et je coupe à la scie à ruban, en laissant les lignes.

The legs into the fixture, I trace and I cut at the band saw, leaving the lines.


Tel que montré par les traits de crayon, cette fois-ci le grain du bois est contre moi.

Parce qu’il n’y a pas beaucoup de matière en enlever, je vais alimenter la partie courbée à l’inverse, soit de gauche à droite (bien concentre), et la partie rectiligne pourra être dirigée normalement de droite à gauche. Notez le sens de la rotation de la fraise (flèche).

As shown by the pencil marks, this time the wood grain is against me.

Because there is not much material to remove, I will feed the curve part on a climb cut, which is left to right (with full concentration), and the straight part will be fed normally, right to left. Notice the rotation of the bit (arrow).


Ayant remarqué que la planche d’un pied était fendue, je dois en réaliser un autre. Alors j’utilise un pied pour tracer une autre planche et je fais la coupe à la scie à ruban, toujours en laissant la ligne.

Having noticed that a board of a leg was split, I must make another one. So I’m using a leg to trace another board and I make the cut at the band saw, still leaving the line.


Cette fois-ici il est plus efficient d’utiliser du ruban double face pour tailler le périmètre à la table à toupie.

This time it is more efficient to use double-sided tape to rout the perimeter at the router table.


Six pieds identiques.

Six identical feet.


Compte tenu de ce qui précède, je vais ajouter des goujons par mesure de prévention. De plus, cela ajoutera au design !

Toutes les cales en coin que j’accumule sont souvent utiles (flèches).

Because of the preceding, I will add dowels as a precaution measure. Besides that, it will add to the design !

The wedges that I gather are often handy (arrows).


J’aime bien ces bâtonnets alimentaires pour étendre la colle dans les petits trous.

I like those food sticks to spread the glue in small holes.



Une fois la colle sèche, je coupe les goujons presqu’à ras à la scie à ruban et ensuite je ponce à la ponceuse verticale.

Once the glue dry, I cut the dowels almost flush at the band saw and I sand at the spindle sander.


Le résultat est tellement délicat que j’aurais pu percer au travers des pieds pour les montrer depuis le dessus !

The result is so delicate that I could have drilled through the legs to show them from the top !


Maintenant je ponce les deux faces.

Now I’m sanding the two faces.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Oven Rack Puller (Gifts) / Tire-grilles de four (Cadeaux)

2017/04/27

Cette semaine je dîne au restaurant avec trois anciennes collègues de travail. Pour cette occasion j’ai décidé de leur offrir un petit cadeau maison, qui je crois sera utile. Et j’en ajoute un pour mon généreux voisin !

This week I’m having lunch at the restaurant with three former coworkers. For this occasion I’ve decided to offer them a small homemade gift, which I believe will be quite handy. And I’m adding one for my generous neighbour !


Pour réaliser ce projet, et sans doute plusieurs autres, j’ai commencé par tracer et découper des patrons attrayants en carton avec lesquels je vais réaliser des gabarits durables pour en reproduire à ma guise. Pour ces derniers, j’utilise un parquet de HDF.

To make this project, and undoubtedly many more, I’ve started by drawing and cutting attractive cardboard templates with which I will make durable templates to reproduce them as needed. For those latter I’m using HDF floor boards.


Après avoir commencé la coupe à la scie à ruban, j’ai constaté que percer des trous serait ici plus facile et précis.

After starting the cut at the band saw, I realized that here drilling holes would be easier and more precise.


Les dernières coupes à la scie à ruban réalisées, je ponce le périmètre minutieusement parce que tout défaut serait reproduit.

The last cut made at the band saw, I’m meticulously sanding the perimeter because any bumps would be reproduced.


Ensuite je peaufine avec une lime.

Then I’m fine tuning with a file.


Maintenant que mes gabarits sont prêts, je passe au chêne rouge.

Now that my templates are ready, I switch to red oak.


À la scie à ruban, je coupe à l’extérieur de la ligne pour terminer à la table à toupie (défonceuse), ainsi que la perceuse à colonne pour les trous.

At the band saw, I cut outside of the line and I will finish the router table, as well as the drill press for the holes.


Pour ce modèle, je poinçonne où percer des trous pour des vis.

For this model, I’m punching holes for screws.


Les trous percés et fraisés, le gabarit est fixé sur la pièce de chêne pour être coupée avec une fraise à affleurer. Le roulement glisse sur le gabarit et les couteaux font le travail.

The holes being drilled and countersunk, the template is secured to the oak piece to be cut with a flush trimming bit. The bearing rides against the template and the cutters do the work.


Compte tenu de la rotation de la fraise et le grain du bois, il est possible que le couteau arrache un morceau !

Because of the rotation of the bit and the wood grain, it is possible that the cutter would catch and remove a chunk !


Pour prévenir cela, j’utilise une tige d’appui ou de départ (flèche) et je fais des encoches où le risque est le plus présent (observez le grain du bois). Si un éclat vole, le dommage s’arrêtera à la prochaine encoche.

To prevent that, I’m using a starting pin or pivot post (arrow) and I make notches where the risk is more obvious (observe the wood grain). If a catch occurs, any damage would end at the next notch.



Succès !

Success !


Pour l’autre modèle, je ne peux utiliser qu’une vis à tête plate. Alors j’ajoute du ruban double face à l’autre extrémité.

For the other model, I can use only one flat head screw. Hence I’m adding double-sided tape at the opposite end.


Oups ! N’ai-je pas dit que ça peut éclater ? J’aurais dû commencer à l’endroit indiqué par la flèche où j’aurais coupé dans le sens du grain en premier lieu.

Oops ! Didn’t I say that it could catch ? I should have started where shown by the arrow where I would have cut with the grain first.


Je dois donc couper un autre exemplaire.

I must cut another copy.


Je peaufine les endroits délicats à ma ponceuse à bande étroite.

I fine tune delicate areas at my narrow belt sander.


Finalement, une fraise à quart de rond de 1/4″ (6mm) de rayon. Ceci est la pièce endommagée précédemment.

Finally, a 1/4″ (6mm) radius rounding over bit. This is the previous damaged piece.


J’ai sorti ma ponceuse à languettes maison, laquelle est ici la plus appropriée.

I brought out my homemade flap sander, which here is the most appropriate one.


Je peaufine le ponçage avec mes ponceuses de détails maison.

I’m fine tuning the sanding using my homemade detail sanders.


Suivi par un ponçage orbital.

Followed by an orbital sanding.


Après avoir percé ces trous, je fraise pour les adoucir (et pour l’apparence !).

After drilling those holes, I chamfer to smooth them out (and for the look !).


Une lime ronde pour ces courbes.

A file for those curves.


Les voici après deux couches de gomme laque, mais je vais poursuivre avec deux ou trois couches de polyuréthane appliquées au chiffon. En passant, les dimensions sont 2″ X 10″ (5cm X 26cm).

Here they are after two coats of shellac, but I will apply two or three coats of wipe-on polyurethane. By the way, the dimensions are 2″ X 10″ (5cm X 26cm).


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Long Reach C-Clamps #1 Presses en C à longue portée

2016/11/25

Je compte utiliser des traverses de bois dur d’une palette (frêne) pour réaliser mes presses à longue portée, lesquelles seront majoritairement utilisées pour des travaux de marqueterie, de placage et d’inclusion de placage.

I’m planning to use hardwood pallet ribs (ash) to make my long reach clamps which will primarily be used for marquettery, veneer and inlay works.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Ces parties, quasi prédécoupées, seront les bâtis.

Those parts, almost precut, will be the frames.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Pour dresser les quatre faces au banc de scie, j’ai installé un guide auxiliaire extra long sur le guide parallèle pour un support optimal et sécuritaire.

To dress the four faces at the table saw, I’ve installed an extra long auxiliary fence to the rip fence for optimal and safe support.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Un beau résultat sans devoir utiliser la raboteuse et la dégauchisseuse. N’oubliez pas, c’est du bois de palette !

Good work without having to use the thickness planer and the jointer. Don’t forget, this is pallet wood !

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


J’ai fabriqué et utilisé ce gabarit dédié pour découper les parties intérieures.

I’ve made and used this dedicated jig to cut the inner parts.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Assez de matériel pour réaliser trois presses. Notez les extrémités droites plus profondes.

Enough stock to make three clamps. Notice the deeper right ends.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Je trace une ligne à 10″ (25cm) de l’extrémité gauche pour des trous pour tiges filetées 3/8″ (10mm).

I scribe a line 10″ (25cm) away from the left end for holes intended for 3/8″ (10mm) threaded rods.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Je vais percer les trous, allongés, à la table à toupie (défonceuse) avec une fraise droite spiralée de 3/8″ (10mm).

I will bore the holes, elongated, at the router table using a 3/8″ (10mm) straight spiral bit.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Après avoir installé les butées requises, je fais plusieurs passes pour ménager le moteur et la fraise.

After installing the required stops, I make several passes to spare the motor and the bit.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Tel que montré, je pourrai obtenir une profondeur maximale de 4″ (10cm).

As shown, I will get a 4″ (10cm) maximum depth.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Je coupe les coins à la scie à onglets et je les arrondis à ma ponceuse à disque maison.

I clip the corners at the miter saw and I round them over at my homemade disc sander.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


J’adoucis les arêtes coupantes avec une fraise quart de rond de 1/8″ (3mm).

I smooth out the sharp edges using a 1/8″ (3mm) rounding over bit.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Compte tenu que je n’ai pas de charnières appropriées sous la main, je vais modifier et utiliser celles-ci.

Since I don’t have appropriate hinges on hand, I will modify and use those.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Ici ma tranche à métal est l’outil idéal.

Ensuite je vais passer au touret d’établi pour les façonner.

Here my metal shear is the ideal tool.

Then I will stop at the bench grinder to shape them up.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison mentionnés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the jigs and the homemade tools mentioned above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé automatiquement.

To continue…

Register free at the upper right to be automatically notified.


 


Making a Template Jig / Réaliser un gabarit de découpe

2016/11/23

Le projet sur lequel je travaille actuellement requière six pièces identiques. Pour les réaliser rapidement tout en étant identiques, j’ai besoin d’un nouveau gabarit (temporaire et réalisé rapidement).

The project I’m currently working on requires six identical parts. To make them quickly and identical, I need a new jig (temporary and done in no time).

Making a Template Jig / Réaliser un gabarit de découpe


Après avoir tracé le contour final désiré, je perce pour les rayons intérieurs.

After tracing the final desired contour, I’m drilling for the inner radii.

Making a Template Jig / Réaliser un gabarit de découpe


Ensuite je dégage à la scie à ruban. Vous avez sans doute remarqué les lignes du périmètre.

Then I make the cut-out at the band saw. No doubt you noticed the perimeter lines.

Making a Template Jig / Réaliser un gabarit de découpe


J’adoucis cette dernière coupe à ma ponceuse à cylindre maison.

I’m smoothing out this last cut at my homemade spindle sander.

Making a Template Jig / Réaliser un gabarit de découpe


Trois chutes sont vissées pour bloquer la pièce et deux sauterelles assurent le maintien de façon sécuritaire.

Three scraps are screwed to lock the piece and two toggle clamps keep it down securely.

Making a Template Jig / Réaliser un gabarit de découpe


À la table à toupie (défonceuse), le roulement à billes inférieur de la fraise droite suivra le gabarit de contreplaqué et les couteux feront la coupe.

At the router table, the straight bit lower bearing will ride against the plywood template and the cutters will make the cut.

Making a Template Jig / Réaliser un gabarit de découpe


J’ai vite constaté que je devais ajouter une buse d’aspiration pour la sciure (en haut à gauche).

I soon realized that I should add a vac port for the dust (upper left).

Making a Template Jig / Réaliser un gabarit de découpe


Pour des pièces identiques, rien ne vaut un bon gabarit, vite fait !

For identical parts, nothing beats a good jig, quickly done !

Making a Template Jig / Réaliser un gabarit de découpe


Pour en savoir plus sur le gabarit et l’outil maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié ci-dessus de cette page.

To learn more about the jig and the homemade tool seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Dovetailed Shop Trays / Plateaux d’atelier à queue d’aronde

2016/10/25

Qui n’a pas besoin d’être un peu plus ordonné, n’a pas de chutes de bois, ne veut pas libérer les comptoirs de l’atelier, ou qui ne veut pas épater la galerie ?

Who doesn’t need to be a bit more organized, doesn’t have wood scraps, doesn’t want to free shop countertops, or who doesn’t want to show off ?


J’ai installé dans la table à toupie (défonceuse) une fraise à queue d’aronde 1/2″ (12mm) et une bague de gabarit de 1″ (2.5cm).

I’ve installed in the router table a 1/2″ (12mm) dovetail bit and a 1″ (2.5cm) guide bushing.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


La butée 1 installée sur mon traîneau pour guide de gabarit sur table à toupie et la butée 2 sur la table à toupie, toutes les coupes seront faites sans autre ajustement.

Pour en savoir plus sur ce traîneau, cliquez sur l’onglet Outils maison / Homemade Tools Index en haut de la page.

The stop 1 installed on my router table guide bushing sled and stop 2 on the router table, all the cuts will be made without any other adjustment.

To learn more about this router table guide bushing sled, click on the Outils maison / Homemade Tools Index tab a the very top of this page.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Pour réaliser les parties mâles je me sers de ma table à toupie horizontale pour plus de stabilité avec ces pièces étroites. Compte tenu que ces deux tables à toupie ont la même base de toupie, je n’ai qu’à déplacer le moteur, toujours équipée de la fraise à queue d’aronde.

Pour en savoir plus sur cette table à toupie horizontale, cliquez sur l’onglet Outils maison / Homemade Tools Index en haut de la page.

To mill the male parts I’m using my horizontal router table for more stability on such narrow pieces. Since those two router tables have the same router base, I only have to swap the motor, still equipped with the dovetail bit.

To learn more about this horizontal router table, click on the Outils maison / Homemade Tools Index en haut de la page.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Je commence par ajuster la hauteur et la profondeur de la fraise.

I’m starting my setting the height and the depth of the bit.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Notez que pour ces pièces courtes j’ai ajouté un guide auxiliaire à mon guide à onglets pour un support plus sécuritaire.

Notice the for such sort pieces I’ve added an auxiliary fence to my miter gauge for a safer support.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Je dois peaufiner les ajustements !

I must fine tune the settings !

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Sans parole.

Wordless.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Mes fonds de 1/4″ (6mm) sont aussi des chutes. Notez l’utilisation de mon gabarit pour couper d’équerre au banc de scie.

Pour en savoir plus sur ce gabarit, cliquez sur l’onget Gabarits / Jigs Index en haut de cette page.

My 1/4″ (6mm) bottoms are also scraps. Notice the use of my table saw square quick cutting jig.

To learn more about this jig, click on the Gabarits / Jigs Index tab at the very top of this page.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


J’utilise chaque assemblage pour régler le guide parallèle.

I’m using each assembly to set the rip fence.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Toutes des chutes, rien que des chutes !

All scraps, only scraps !

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Je colle les coins et j’ajoute des clous pour les fonds.

I’m gluing the corners and I’m adding nails for the bottoms.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Je ponce les faces extérieures et le dessus des côtés.

I’m sanding the outer faces and the top of the sides.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Ensuite d’arrondis les bords coupants avec une ponceuse de finition. Notez également les extrémités arrondies.

Then I smooth out the sharp edges using a finishing sander. Also notice the rounded ends.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Une couche d’huile le lin et mes plateaux sont terminés.

Quatre plateaux indestrutibles.

One coat of linseed oil and my trays are completed.

Four indestructible trays.

Dovetailed Shop Trays / Plateaux d'atelier à queues d'aronde


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: