Bearing Free Circle Routing Jig / Gabarit pour moulurer des cercles sans roulement à billes

2012/10/10

Jusqu’à récemment j’étais restreint à l’utilisation de fers à toupie (fraises de défonceuse) ayant un roulement à billes pour façonner le bord de pièces rondes. Soit jusqu’à ce que je développe ce gabarit !

Until recently I was restricted to use bearing router bits to mill edges on round pieces. Or until I devised this jig!

___________________________________________________________

Je trace un angle de 90° sur cette planche de MDF de 12’’ par 18’’ (dimensions arbitraires). Celle-ci s’adonne à être enduite d’un mince film de plastique sur une face.

I trace a 90° angle on this 12’’ by 18’’ MDF board (arbitrary measurements). This latter happens to be lined with a thin plastic film on one face.

___________________________________________________________

Je poinçonne la pointe du triangle pour guider un foret.

I punch the tip of the triangle to guide a drill bit.

___________________________________________________________

À la perceuse à colonne, j’utilise une scie cloche (ou scie emporte-pièce) pour percer un trou de 2’’ à l’endroit poinçonné.

At the drill press, I’m using a hole saw to drill a 2’’ hole at the punched mark.

___________________________________________________________

Au banc de scie, je coupe le triangle, tel que montré. Le guide à onglets est réglé à 45° de chaque côté.

At the table saw, I cut the triangle, as shown. The miter gauge is set at 45° on both sides.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Compte tenu que les pièces rondes à façonner y glisseront, je ponce ces dernières coupes jusqu’à ce que j’obtienne une surface très lisse, que je vais ensuite enduire de cire en pâte.

Since round pieces to be milled will ride on them, I sand those last cuts until they get very smooth, and then I will apply paste wax.

___________________________________________________________

Un fer à fraiser est monté dans cette table à toupie dédiée.

A chamfering bit is mounted in this dedicated router table.

___________________________________________________________

Je façonne un chanfrein sur tous les autres bords.

I chamfer all remaining edges.

___________________________________________________________

Deux serre-joints sont utilisés pour fixer le gabarit sur la table à toupie. Pour ajuster le guide (le gabarit), il s’agit de le pivoter d’un seul des deux côtés. Tôt ou tard je vais trouver un mécanisme plus précis, plus rapide et plus pratique !

I’m using two clamps to secure the jig on the router table. To adjust the fence (the jig), you only pivot it from one of either sides. Sooner or later I will come up with a more precise, quicker and handier mechanism!

___________________________________________________________

Voici le fer que j’ai installé dans la toupie à toupie. Tel que mentionné, ici aucun roulement à billes n’est requis.

Here is the router bit that I installed in the router table. As mentioned, no bearing required here.

___________________________________________________________

Après avoir ajusté le guide de manière à ce que la pièce touche à peine le fer, j’actionne la toupie, j’appuie la pièce ronde sur le côté droit, la roule doucement vers le fer, et lorsque cette pièce est en contact avec les deux côtés du guide (et bien sûr avec le fer à toupie), je pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, tel que montré par la flèche. Plusieurs coupes minces garantissent un travail sécuritaire.

After setting the fence so the piece just kisses the bit, I power up the router, I lean the round piece on the right side, roll it slowly towards the bit, and when the piece makes contact with both sides of the fence (and of course the router bit), I pivot it counterclockwise, as shown by the arrow. Several shallow cuts ensure safe work.

___________________________________________________________

Ce gabarit permet donc d’utiliser tous les fers à toupie. La seule limite est l’imagination.

Therefore, this jig allows to use any router bits. The only limit is the imagination.

___________________________________________________________

Advertisement

Country Kitchen Stow Away Bench #5 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/09/04

Un autre assemblage à sec pour la prochaine étape.

Another dry assembly for the next step.

___________________________________________________________

Je prends les mesures exactes pour les fonds des caissons de rangement jusqu’au fond des feuillures et des rainures. Je veux être très précis car je n’ai que 1/4’’ de jeu sur tout le périmètre.

I take exact measurements for the bottom of the storage compartments down to the bottom of the rabbets and the dadoes. I want to be very precise since I only have a 1/4’’ play around the whole perimeter.

___________________________________________________________

J’utilise mon coupe panneaux pour mettre une extrémité d’équerre et pour couper en longueur.

I use my panel cutter to square one end as well as cutting lengthwise.

___________________________________________________________

Ce nouvel assemblage à sec prouve l’exactitude de mes coupes.

This new dry assembly proves the accuracy of my cuts.

___________________________________________________________

J’utilise ma toupie à ébarber et un fer à arrondir de 1/8’’ de rayon pour arrondir les endroits méticuleusement indiqués.

I’m using my trim router and a 1/8’’ radius rounding over bit to round over the meticulously marked locations.

___________________________________________________________

Je place toutes mes pièces en séquence pour éviter les erreurs.

I place all my pieces in sequence to prevent mistakes.

___________________________________________________________

L’ébarbeuse étant trop instable sur les sections étroites, je change pour une table à toupie.

The trim router being unstable on narrow sections, I swap for a router table.

___________________________________________________________

Ainsi, les pièces sont bien à plat sur la table.

Doing so, the pieces are flat on the table top.

___________________________________________________________

Compte tenu que l’interrupteur de la toupie est difficile d’accès sous la table, j’utilise mon interrupteur à pied maison.

Since the switch of the router is awkward to reach from under the table, I’m using my shop made foot switch.

___________________________________________________________

La toupie ayant fait son travail, seuls quelques coins (flèche) devront être poncés à la main.

The router having done its job, only few corners (arrow) still have to be hand sanded.

___________________________________________________________

Ensuite je ponce les coins et les courbes à la main et les parties rectilignes avec des ponceuses de finition.

Then I sand all corners and curves by hand and all straight edges with finishing sanders.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Les endroits cruciaux sont restés intacts et carrés.

All crucial locations are kept intact and square.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Country Kitchen Stow Away Bench #4 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/09/02

Pour moulurer des feuillures entre les rainures pour recevoir le fond des caissons de rangement j’installe dans la table à toupie ce fer à feuillures de 1/4’’ et j’ajuste la hauteur à 1/4’’ avec cette jauge de laiton.

To mill the rabbets between the dadoes to receive the bottom of the storage compartments I install a 1/4’’ rabbetting bit in the router table and I set the height to 1/4’’ with this brass measuring bar.

___________________________________________________________

J’aligne le guide avec le roulement à billes du fer.

I align the fence with the bearing of the bit.

___________________________________________________________

Mes points de repères (flèche) sont très efficaces pour prévenir les erreurs.

My marks (arrow) are very effective to prevent mistakes.

___________________________________________________________

Je dois faire la coupe en maintenant la pièce à la verticale. L’extrémité droite de la pièce étant bien appuyée sur le guide je vais la pousser vers le fer vis-à-vis la rainure et ensuite la glisser vers la gauche jusqu’à la rainure de l’autre extrémité de la pièce.

I must make the cut holding the piece vertically. The right end of the piece held against the fence I will push towards the bit within the dado and then slide it to the left up to the dado of the other end of the piece.

___________________________________________________________

Je branche la toupie uniquement après avoir complété tous les ajustements.

I plug the router only when all setups are done.

___________________________________________________________

On ne peut mieux !

You can’t have better than that!

___________________________________________________________

Un premier assemblage à sec est requis.

A first dry assembly is required.

___________________________________________________________

Je détermine où faire une rainure dans chaque montant pour recevoir le fond des caissons de rangement, en ligne avec les feuillures.

I determine where to mill a dado in each upright to receive the bottom of the storage compartments, in line with the rabbets.

___________________________________________________________

J’ajuste ce fer de 1/4’’ à 1/4’’ au-dessus de la table à toupie.

I set this 1/4’’ bit a 1/4’’ above the router table top.

___________________________________________________________

Décalé de 1/16’’, c’est trop. J’ai la très bonne habitude de faire des tests sur des chutes avant de faire la coupe finale, et vous ?

1/16’’ off is too much. I have the very good habit of making tests on scraps before making the final cut, do you?

___________________________________________________________

Après avoir changé de fer pour un plus coupant et ajusté le guide, le dernier test est concluant.

After swaping bit for a sharper one and adjusted the fence, this last test is conclusive.

___________________________________________________________

Avant et après un léger ponçage pour enlever les écorchures.

Before and after a light sanding to remove tearouts.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Country Kitchen Stow Away Bench #3 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/08/30

J’ai décidé de placer les montants à cet endroit, disposés également de chaque côté des courbes des traverses. Les montants seront bloqués dans des rainures pratiquées dans les traverses.

I decided to locate the uprights at this location, equally spaced on each side of the curves of the rails. The uprights will be locked in dadoes milled in the rails.

___________________________________________________________

Je suis chanceux de posséder un fer droit de 18mm lequel est équivalent à l’épaisseur des montants. Compte tenu de la largeur du fer, je règle la hauteur à mi-épaisseur, soit 1/8’’.

I’m fortunate enough to own a 18mm straight router bit which is the same size at the tickness of the uprights. Because of the width of this bit, I set the height midway, what is 1/8’’.

___________________________________________________________

J’ajuste le guide en fonction de la largeur de la traverse.

I set the fence according to the width of the rail.

___________________________________________________________

Vous comprendrez que je ne peux faire cette coupe sans un appui sécuritaire. Alors j’utilise mon poussoir directionnel maison.

You will understand that I can’t make this cut without a safe support. So, I’m using my shop made directional backer block.

___________________________________________________________

Comme d’habitude je branche la toupie seulement lorsque les ajustements sont faits !

As usual I plug the router only when the setups are done!

___________________________________________________________

Une première passe.

A first pass.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Maintenant je règle la hauteur avec cette jauge de 1/4’’.

Now I set the height with this 1/4’’ gauge bar.

___________________________________________________________

Le résultat final.

The final result.

___________________________________________________________

Encore un nettoyage à faire et de la matière pour le composteur.

Another clean-up to be done and more material for the compost bin.

___________________________________________________________

Un premier assemblage à sec.

A first dry assembly.

___________________________________________________________

Un joint très satisfaisant.

A very satisfying joint

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Multipurpose Benchtop Table #4 Table d’établi multifonctions

2012/06/22

Je trace tout autour du périmètre du plateau où faire des rainures pour y glisser des serre-joints à action rapide normalement utilisés à la perceuse à colonne.

I trace around the perimeter of the tabletop where to make slots for drill press quick action clamps.

_____________________________________________________________

Je vais utiliser ce gabarit maison pour faire les rainures avec la toupie.

I’ll be using this shop made template to make the slots with the router.

_____________________________________________________________

J’installe un fer droit de 1/2’’ dans le mandrin de la toupie et un guide pour gabarit de 1’’ de diamètre dans la base.

I install a 1/2’’ straight bit in the router chuck as well as a 1’’-diameter guide bushing in the base.

_____________________________________________________________

Ensuite j’assujettis le gabarit à chaque emplacement désiré pour les rainures et j’y pousse la toupie. Notez que j’utilise deux serre-joints pour maintenir le gabarit.

Then, I secure the template at each desired location for the slots and I push the router forwards. Note that I’m using two clamps to freeze the template.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

J’avais pourtant prévu tout autour, n’est-ce pas ?

They were supposed to be all around, right?

_____________________________________________________________

Compte tenu que les rainures ont le même diamètre que le roulement de mon fer à arrondir de 1/4’’, j’arrondis les deux côtés de toutes les rainures.

Since the slots have the same diameter as the beasing of my 1/4’’ rounding over bit, I round over both sides of all slots.

_____________________________________________________________

Ma nouvelle ponceuse à bande de 1’’ X 30’’ est pratique pour éliminer les pointes.

My new 1’’ X 30’’ belt sander is handy to clip the corners off.

_____________________________________________________________

À suivre…

To continue…

_____________________________________________________________


Multipurpose Benchtop Table #3 Table d’établi multifonctions

2012/06/20

Je trace et je perce pour une rainure dans le plateau.

I trace and I drill for a slot on the tabletop.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’installe et j’assujettis sur mon établi ce support maison pour soulever la pièce à couper. Une fois encore, lorsque la table sera complétée j’aurai cette autre option pour utiliser la scie sauteuse à l’établi.

I install and secure this shop made support on my workbench to raise the piece to be cut. Once again, when the table will be completed I will have this other option when using the jig saw at the workbench.

___________________________________________________________

La pièce bien assujettie au support, je suis prêt à faire les coupes. On peut déjà anticiper l’avantage d’utiliser cette table pour déposer la scie sauteuse.

The workpiece secured on the support, I’m ready to make the cuts. You can already foresee the advantage of using this table to drop the jig saw on.

___________________________________________________________

J’alterne les coupes de chaque côté pour garder un bon support à la scie.

I alternate the cuts on each side to keep good support for the saw.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Les coupes sont faites, mais elles sont loin d’être douces. Après tout, cette rainure sera sans doute utilisée comme poignée !

The cuts are done, but they are far away from being smooth. After all, no doubt this slot will be used as handle!

___________________________________________________________

Alors j’aligne la coupe avec le bord du support, ce dernier étant parfaitement droit. Le roulement du fer à ébarber suivra le bord du support et les couteaux vont adoucir les coupes rugueuses.

Then I align the cut with the edge of the support, this latter being perfectly straight. The bearing of the flush trim bit will ride against the edge of the support and the cutters will smooth out the rought cuts.

___________________________________________________________

Ça fait le travail.

It does the job.

___________________________________________________________

Finalement, j’arrondis à la table à toupie dans laquelle est toujours installé le fer à arrondir de 1/4’’.

Finally, I round it over at the router table, where the 1/4’’ rouding over bit is always installed.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


%d bloggers like this: