Versatile Dust Collection / Collecteur de poussière polyvalent

2017/08/07

Je coupe cette latte d’aggloméré en trois parties égales. J’ai choisi ce matériau pour son poids.

I’m cutting this particleboard strip into three equal parts. I chose this material for its weight.


J’unis deux pièces avec cinq vis, tel que montré.

I join two pieces with five screws, as shown.


J’utilise une équerre pour tracer cette encoche triangulaire en prenant soin que le trou de la buse d’aspiration soit à l’intérieur du triangle.

I use a square to trace this triangular notch making sure the dust port hole is within the triangle.



J’utilise mon nouveau gabarit pour supporter ma scie sauteuse.

I use my new jig to support my jigsaw.




Maintenant je peux tracer le triangle sur la troisième pièce.

Now I can trace the triangle on the third part.


Ensuite je trace l’emplacement du trou de la buse à l’intérieur du triangle. Le trou lui-même aurait suffit pour y accueillir le boyau d’aspiration, mais puisque j’ai en main cette buse, pourquoi ne pas l’utiliser pour sauver du temps à dimensionner un tel trou.

Then I trace the location of the port’s hole within the triangle. The hole itself would have been sufficient to accept the vac hose, but since I have this port on hand, why not using it to save time sizing such hole.



Après avoir percé un trou pour la lame de scie, je dégage l’espace.

After drilling a hole for the saw blade, I cut it off.



J’utilise mon gabarit maison (maintenant indispensable) pour déplacer le roulement à billes sur la plus grosse fraise.

I use my homemade jig (now indispensable) to move the bearing onto the larger router bit.


Je fais un chanfrein autour du champ inférieur du trou.

I rout a chamfer around the lower edge of the hole.


Et je fais de même sur une partie du bord.

And I do the same to one part of the edge.


Je suis prêt à assembler les trois pièces.

I’m ready to assemble the three parts.


Je perce et j’enfonce les vis en prenant soin d’éviter les vis précédentes.

I drill and I drive the screws making sure to miss the previous screws.


Maintenant, des avant-trous pour fixer la buse.

Now, pilot holes to attach the dust port.


Avant de fixer la buse, j’ajoute un mince tapis antidérapant (celui des boutiques à rabais) avec du ruban double face.

Before attaching the dust port, I’m adding a thin antiskid mat (the one from bargain stores) with double-sided tape.


Grâce à son poids et au tapis antidérapant, ce collecteur de poussière peut être déposé et utilisé sur toutes mes tables à toupie (défonceuses) et ailleurs au besoin et si applicable, et ce sans pince ou serre-joint, sinon juste une.

Because of its weight and the antiskid mat, this dust port can be dropped and used on all my router tables and elsewhere when needed and if suitable, and this without any clamps, if not only one.


Tantôt lorsque j’ai fraisé mes pièces la poussière a été projetée tout autour, mais dorénavant elle sera captée au fur et à mesure, surtout lorsqu’aucun guide parallèle n’est ou ne peut pas être utilisé.

Earlier when I chamfered the pieces the dust was spread all around, but from now on it will be sucked at once, particularly when a guide fence is not or cannot be used.



Prenez note que j’ai planifié la forme et positionné le triangle en rapport avec le sens de rotation des fraises.

Take note that I planned the shape and located the triangle because of the rotation of the bits.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Shaker-style Candle Stand #2 Table basse de style Shaker

2017/06/19

Je veux que le haut du pied triangulaire soit à 19″ (48cm) du sol, raison pour laquelle j’ai placé ainsi le carton à dessiner.

I want the top of the triangular leg to be 19″ (48cm) above the ground, reason why I set the drawing cardboard in this position.


À l’aide d’une règle à dessiner flexible, j’ai tracé deux pieds qui me plaisent. Après avoir jeté un œil dans un livre Shaker, j’ai choisi le numéro 2, lequel est plus approprié au style. La flèche indique que l’empattement aura un rayon de 7-1/2″ (19cm).

Using a flexible drawing ruler, I traced two legs that please me. After checking in a Shaker book, I chose number 2, which is more appropriate for the style. The arrow shows that the foot print radius will be 7-1/2″ (19cm).


Pour obtenir six pieds identiques, il valait la peine de fabriquer un gabarit. J’ai poncé le bord supérieur avec grand soin parce que tout défaut serait reproduit.

To get six identical legs, it was worth it to build a fixture. I sanded the upper edge with care because any default would be reproduced.


Je coupe les coins des six pieds selon les angles du gabarit. Pour une solidité accrue, notez que le grain du bois de tous les pieds est longitudinal.

I’m cutting the corners of the six legs according to the fixture. For greater strength, notice that the wood grain of all legs is lengthwise.


Je trace chaque pied dans le gabarit et je coupe près de la ligne à la scie à ruban.

I trace each leg in the fixture and I cut close to the line at the band saw.


Le résidu sera enlevé à la table à toupie (défonceuse) avec une fraise à copier.

Les sauterelles servent de poignées, bien éloignées de la fraise.

The remaining will be removed at the router table with a pattern bit.

The toggle clamps act as handles, far away from the bit.


Le roulement roule sur le gabarit et les couteaux font le travail.

En passant, plus le diamètre de la fraise est grand, plus douce est la coupe. Celle-ci fait 1-1/8″ (3cm) de diamètre.

The bearing rides against the fixture and the cutters do the job.

By the way, the larger the diameter of the bit, the smoother the cut. This one is 1-1/8″ (3cm) in diameter.


Une perfection qui peut être facilement reproduite.

Perfection that can be easily reproduced.



J’ai reproduit le dessous des pieds de l’autre bord du gabarit.

I reproduced the underside of the legs on the opposite edge of the fixture.


Les pieds dans le gabarit, je trace et je coupe à la scie à ruban, en laissant les lignes.

The legs into the fixture, I trace and I cut at the band saw, leaving the lines.


Tel que montré par les traits de crayon, cette fois-ci le grain du bois est contre moi.

Parce qu’il n’y a pas beaucoup de matière en enlever, je vais alimenter la partie courbée à l’inverse, soit de gauche à droite (bien concentre), et la partie rectiligne pourra être dirigée normalement de droite à gauche. Notez le sens de la rotation de la fraise (flèche).

As shown by the pencil marks, this time the wood grain is against me.

Because there is not much material to remove, I will feed the curve part on a climb cut, which is left to right (with full concentration), and the straight part will be fed normally, right to left. Notice the rotation of the bit (arrow).


Ayant remarqué que la planche d’un pied était fendue, je dois en réaliser un autre. Alors j’utilise un pied pour tracer une autre planche et je fais la coupe à la scie à ruban, toujours en laissant la ligne.

Having noticed that a board of a leg was split, I must make another one. So I’m using a leg to trace another board and I make the cut at the band saw, still leaving the line.


Cette fois-ici il est plus efficient d’utiliser du ruban double face pour tailler le périmètre à la table à toupie.

This time it is more efficient to use double-sided tape to rout the perimeter at the router table.


Six pieds identiques.

Six identical feet.


Compte tenu de ce qui précède, je vais ajouter des goujons par mesure de prévention. De plus, cela ajoutera au design !

Toutes les cales en coin que j’accumule sont souvent utiles (flèches).

Because of the preceding, I will add dowels as a precaution measure. Besides that, it will add to the design !

The wedges that I gather are often handy (arrows).


J’aime bien ces bâtonnets alimentaires pour étendre la colle dans les petits trous.

I like those food sticks to spread the glue in small holes.



Une fois la colle sèche, je coupe les goujons presqu’à ras à la scie à ruban et ensuite je ponce à la ponceuse verticale.

Once the glue dry, I cut the dowels almost flush at the band saw and I sand at the spindle sander.


Le résultat est tellement délicat que j’aurais pu percer au travers des pieds pour les montrer depuis le dessus !

The result is so delicate that I could have drilled through the legs to show them from the top !


Maintenant je ponce les deux faces.

Now I’m sanding the two faces.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Replacing a Router / Remplacer une toupie

2014/01/13

La toupie (défonceuse) de cette petite table dédiée que j’ai fabriquée il y a déjà trois ans commence à faire un bruit suspect. Je crois que ce sont les roulements à billes qui sont usés. Le trou en forme de U dans la base m’a permis de la sortir facilement. Je vais la donner à mon gendre qui aura un plaisir à la réparer, et la garder.

The router of this dedicated tiny table that I build three years ago is starting to make a suspicious noise. I believe the bearings are gone. The U shape hole in the base allowed me to get it out easily. I will give it to my son-in-law who will enjoy repairing it, et keeping it.

Replacing a Router / Remplacer une toupie (défonceuse)

_______________________________________

J’ai facilement retrouvé la semelle ainsi que les vis originales grâce à mon système de rangement.

I was able to easily locate the base plate and the genuine screws, thanks to my storing system.

Replacing a Router / Remplacer une toupie (défonceuse)

_______________________________________

J’ai également retracé la notice et la facture datée du 10 janvier 1991. Cette toupie qui m’a coûté $90 (rabais de 25%) il y a 23 ans représente donc un coût de $3.91 par année. Pas mal, n’est-ce pas ?

I also found the manual and the invoice dated January 10, 1991. This router that I paid $90 (25% discount) 23 years ago represents a $3.91 annual cost. Not bad, isn’t it ?

Replacing a Router / Remplacer une toupie (défonceuse)

_______________________________________

Je retire la semelle de cette presque nouvelle toupie et je range aussitôt les vis dans un petit sac de plastique bien identifié. J’aligne la semelle sur la table à toupie et je poinçonne où percer les trous pour y fixer la toupie.

I remove the base plate from this almost new router and I store the screws in the well tagged small plastic bag at once. I align the base plate on the router table and I punch where to drill the holes to secure the router.

Replacing a Router / Remplacer une toupie (défonceuse)

_______________________________________

Replacing a Router / Remplacer une toupie (défonceuse)

_______________________________________

Après avoir fraisé les trous, je suis prêt à la fixer avec de nouvelles vis plus longues.

After I countersunk the holes, I’m ready to secure it with new longer screws.

Replacing a Router / Remplacer une toupie (défonceuse)

_______________________________________

Plus de trous, mais moins de bruit !

More holes, but less noise !

Replacing a Router / Remplacer une toupie (défonceuse)

_______________________________________

Cette fraise à doucine de 1/4″ y est maintenant dédiée, pour probablement encore $3.91 par année !

This 1/4″ rounding over bit is now dedicated here, once again probably for $3.91 per year !

Replacing a Router / Remplacer une toupie (défonceuse)

_______________________________________

Inscrivez-vous à droite et… Bon bricolage !

Register at right and… Happy Woodworking !

_______________________________________


Bearing Guided Router Base Plate / Base de toupie (défonceuse) guidée par roulements à billes.

2012/11/26

Une telle base est requise pour utiliser le gabarit parallèle pour mortaiser à la toupie (défonceuse) que j’ai présenté dans un article antérieur. Pour faire cette base de toupie commencez par tracer des lignes diagonales sur un morceau de Plexiglass ou Lexan (polycarbonate) d’environ 7″ carré (ou selon la base de votre toupie). Vous pouvez utiliser du MDF mais le matériau clair facilitera au perçage de trous pour monter la base sur la toupie. Pour l’instant, laissez le film plastique afin que les lignes soient visibles.

Such base plate is required to use the Router Parallel Mortising Jig I posted in a prior post. To make this router base plate start by drawing diagonal lines on a 1/4’’-thick about 7’’ square (or according to your router base) piece of Plexiglass or Lexan (polycarbonate). You can use MDF but the clear material will ease the boring process to mount the base plate on your router. For now, keep the plastic film on so the lines will show.

__________________________________________________________________________________________________________

Sur une des lignes diagonales, marquez à 1″ d’un seul coin.

On one of the diagonal lines, mark at 1″ from one corner only.

__________________________________________________________________________________________________________

À ce point, utilisez un pointeau pour encaver le matériau pour empêcher le foret de glisser ou bouger. Notez que vous n’avez que deux coches à faire, une pour le trou central et une à la distance de 1″ d’un coin. Utilisez un marteau léger pour prévenir les dommages majeurs !

At this point, use a center punch to make dents to prevent the drill bit from slipping or creeping. Note that you only have two dents to punch, one for the center hole and one at 1″ from one corner. Use a small hammer to prevent from major dammages!

__________________________________________________________________________________________________________

À la perceuse à colonne, utilisez un rebus de 36″ de long comme appui pour prévenir les éclatements, mais surtout, pour obtenir un trou de pivot. Avec un foret à pointe de centrage de 1/4″, percez un trou central à travers de la plaque et au moins à mi-bois dans l’appui. Ne pas peser fort sur le levier de la perceuse pour prévenir les éclatements !

At the drill press, use a 36’’-long scrap piece as backer board to prevent breakouts, but most important, to get a pivot hole. Using a 1/4’’ brad point bit, drill a through hole in the center of the base plate and at least a half way hole in the backer board. Don’t press to hard on drill press handle to prevent breakouts!

__________________________________________________________________________________________________________

Voici le trou de 1/4″ à travers la plaque ainsi que celui à mi-bois dans l’appui (encerclés).

Here are the 1/4’’ through hole in the base plate and the part way 1/4’’ hole in the baker board (circled).

__________________________________________________________________________________________________________

Retirez le foret à pointe de centrage du mandrin de la perceuse et insérez sa tige dans les deux trous pour obtenir le pivot mentionné plus haut. À ce point, déterminez le diamètre d’un autre foret à pointe de centrage qui a le même diamètre que l’intérieur des roulements à billes que vous utiliserez plus tard (les miens ont 3/16″). Plus sur le choix des roulements à billes à suivre.

Remove the brad point bit from the drill press chuck and insert the shank of the bit in both holes to get the above noted pivot point. At this point, select another appropriate brad point bit that is the same diameter of the inside of the bearings you will use later (mine are 3/16’’). More on the bearing choice to come.

__________________________________________________________________________________________________________

Après avoir installé le foret ci-dessus mentionné dans le mandrin de la perceuse à colonne, placez sa pointe vis-à-vis la cavité marquée plus tôt à 1″ d’un coin.

After mounting the above noted brad point bit in the drill press chuck, set its point directly over the dent you marked earlier at 1’’ from the corner.

__________________________________________________________________________________________________________

Maintenant fixez l’appui à la table de la perceuse à colonne avec des serre-joints pour prévenir tout mouvement afin d’obtenir une distance égale requise entre les trous.

Now clamp the backer board to the drill press table so it won’t move to get the equal required distance between the holes.

__________________________________________________________________________________________________________

Percez un premier trou sur la marque poinçonnée sur la ligne diagonale. Ensuite, pivotez la plaque et percez le trou opposé exactement sur la ligne diagonale que vous avez tracée à la première étape de cette procédure. Si vous vous souvenez, vous n’aviez pas à encaver pour ce trou, raison pour laquelle vous devez vous assurer de percer exactement sur la ligne diagonale.

Drill a first hole in the punched mark on the diagonal line. Then, pivot the base plate and drill the opposite hole exactly on the diagonal line you drew at the first step of this process. If you remember, you didn’t punch for this hole, reason why you must be carefull to drill dead on the diagonal line.

__________________________________________________________________________________________________________

Maintenant que les trous sont percés, je suggère de vérifier s’ils sont appropriés en insérant les boulons qui seront utilisés pour fixer les roulements à billes (mes boulons ont 3/16″ de diamètre).

When the holes are drilled, I suggest you to check if they are appropriate by inserting the bolts that will be used to secure the bearings (my bolts are 3/16″ in diameter).

__________________________________________________________________________________________________________

Pour centrer la plaque sur la base de la toupie, utilisez un de ces outils: une goupille à centrer, un foret de 1/4″ ou un fer (fraise) de 1/4″. Compte que j’ai une goupille à centrer (1/4″ & 1/2″), c’est mon meilleur choix.

To center the base plate on the router base, select one of these tools: a centering pin, a 1/4’’ twist drill bit or a 1/4’’ router bit. Since I have a centering pin (1/4″ & 1/2″), this is my best choice.

__________________________________________________________________________________________________________

Retirez la plaque originale sous la toupie et gardez les vis. Placez la goupille à centrer (ou votre propre choix) dans le mandrin, glissez le trou central de votre nouvelle plaque sur la goupille et tournez la plaque jusqu’à ce que les trous pour les roulements soient dans les coins opposés des poignées de la toupie, tel que montré. Avec un marqueur permanent, indiquez où percer les trous pour la fixer sur la base de la toupie. Je suggère d’utiliser un foret de 1/32″ de plus grand diamètre pour permettre un ajustement latéral ultérieur, si nécessaire.

Remove the orginal base plate and keep the screws. Chuck your centering pin in the router (or your own choice), slip the new base plate center hole onto this centering pin and spin the base plate so the outer pin holes will be on the opposite corners of the router handles, as shown. Using a permanent maker, tick where to drill for the mounting screws. I suggest to use a 1/32’’ larger bit diameter to allow for any side adjustment later, if required.

__________________________________________________________________________________________________________

Une fois encore, utilisez un pointeau pour marquer exactement l’emplacement des trous. À la perceuse à colonne, percez minutieusement les trois ou quatre trous requis, selon votre toupie.

Again, use a center punch to mark the exact location of the holes. At the drill press, carefully drill the three or four required holes, according to your router.

__________________________________________________________________________________________________________

La prochaine étape important est de fraiser pour les têtes de vis.

The next important step is to countersink for the screw heads.

__________________________________________________________________________________________________________

Voici les trous fraisés de la plaque bien alignés avec les trous filetés de la base de la toupie. Replacez la goupille à centrer et fixez la plaque avec les vis originales. C’est ici que les trous agrandis de 1/32″ pour les vis pourraient être utiles.

Here are the countersunk holes of the base plate in line with the router base threaded holes. Chuck back the centering pin and attach the base plate using the original screws. This is where the 1/32’’ larger holes for the screws could be helpfull.

__________________________________________________________________________________________________________

Pour agrandir le trou central à travers duquel le fer de la toupie passera, j’aime utiliser un fer à évider à plat de 1″, comme montré. Même s’il serait plus capricieux, un fer Forstner de 1″ pourrait être utilisé. Un autre bon choix serait un fer droit de 1/2″ suivi d’un fer droit de 3/4″ et d’un fer droit de 1″ successivement, mais c’est plus long et il implique plusieurs changements de fers.

To enlarge the center hole in which the router bit will get through, I like to use a 1’’ flat bottom cleaning bit, as shown. Even if it’s a little tricky, a 1’’ Forstner bit could be used. Another good choice would be successively using a 1/2’’ straight bit, a 3/4’’ straight bit, and then a 1’’ straight bit, but this involves longer time and bit changings.

__________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________

Déposez une pièce de rebus sur l’établi et lentement défoncez le trou central. Lorsque terminé, utilisez un tampon à poncer pour adoucir tous les coins et les bords de la plaque, incluant les bords du trou central.

Drop a scrap piece on your workbench and slowly rout the through center hole. When done, using a sanding pad, smooth all base plate sharp corners and edges, including the center hole edges.

__________________________________________________________________________________________________________

Pour fabriquer les guides à roulements à billes, pourquoi ne pas utiliser (emprunter) les roulements de votre propre collection de fers (fraises). Retirez deux roulements identiques de deux fers.

To make your bearing guided pins, why not using (borrow) bearings from your own router bit collection. Remove two identical bearings from two bits.

__________________________________________________________________________________________________________

Pour compléter les ensembles de roulements, prenez deux boulons de calibre appropriés aux trous des roulements (les miens sont des #10 ou 3/16″), deux rondelles et quatre écrous.  Ils seront montés dans l’ordre indiqué (boulon, roulement, rondelle, écrou, écrou).

To complete the bearing pin sets, get two 1’’-long appropriate size bolts to fit into the bearing center holes (mine are #10 or 3/16″), two washers and four nuts. They will be mounted in the order shown (bolt-bearing-washer-nut-nut).

__________________________________________________________________________________________________________

Les roulements sont retenus entre la tête des boulons, les rondelles et les écrous. Les deuxièmes écrous fixeront les guides sur la plaque.

The bearings are secured between the head of the bolts, the washers and the nuts. The second nuts will attached the bearing pins onto the base plate.

__________________________________________________________________________________________________________

Voici un ensemble de guide à roulement complété et convenablement installé. À moins que vous ne les utilisiez à longueur de jour, il n’y a aucun nécessité de serrer avec une clé ces roulements à la base. Leurs trajets ne seront que quelques pouces, à vitesse minimale.

Here is a completed and properly mounted bearing guided pin set. Unless you will use them all day long, there is no need to use a wrench to tighten these bearing pins to the base plate. They will travel only few inches, at almost no speed.

__________________________________________________________________________________________________________

À peu de frais, vous avez une base de toupie avec deux roulements à billes parfaitement alignés avec le fer à toupie, fixés à la même distance de ce fer, laquelle est ici cruciale.

At practically no cost, you have a router base plate with two bearing guided pins perfectly aligned with the router bit, attached at the same exact distance from the router bit, which is crucial here.

__________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________

Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre gabarit pour mortaiser avec la toupie.

Now you’re ready to use your Router Parallel Routing Jig.

__________________________________________________________________________________________________________


Nouveaux tiroirs suspendus / New suspended drawers

2008/08/30

Dans une cavité perdue, juste au-dessus d’une plinthe électrique. Suivez une réalisation semblable au complet (cliquez ici).

In an empty cavity, right over an  electric baseboard heater. Watch a complete similar build (click here).

New suspended drawers - Nouveaux tiroirs suspendus
__________________________________________________________________
 
New suspended drawers - Nouveaux tiroirs suspendus


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: