Stacking My Tools The Easy Way / Empiler mes outils facilement

2020/06/15

Exploitant chaque idée qui me passe par l’esprit pour mieux aménager mon atelier de sous-sol, voici la plus récente.

Exploiting each idea that crosses my mind to improve my basement workshop setup, here is the latest one.


J’ai rassemblé et coupé toutes ces pièces pour un premier essai : deux supports verticaux.

I gathered and cut all those parts for a first attempt : two vertical supports.


Voici l’emplacement de chacun autour du tour à bois.

Here is the location of each one around the wood lathe.



Pour procéder à l’assemblage, j’ai sorti un des mes guides d’assemblage 90° maison. C’est comme avoir une troisième main.

To proceed with the assembly, I brought out one of y 90° assembly guides. It’s like having a third hand.


De la colle appliquée aux endroits requis, j’ajoute des vis et ensuite des serre-joints.

Glue applied on required locations, I add screws and I clamp.





Tel que montré, la partie supérieure des montants verticaux reçoit des supports de tablette. J’ai tracé l’emplacement.

As shown, the upper part of vertical uprights receive shelf brackets. I marked the location.


À l’aide de mon gabarit à l’aveugle maison, je trace l’emplacement exact de la pièce du bout.

Using my homemade blind jig, I mark the exact location of the end piece.


J’utilise une règle pour tracer la ligne de coupe inférieure, et plus tard le montant lui-même pour la coupe de l’extrémité opposée (cercles), mais par dessous.

I use a ruler to trace the lower cut line, and later the upright itself for the opposite end cut (circles), but from under.


Je procède à la scie à onglet.

I proceed on the miter saw.


Je vérifie et je trace l’autre extrémité, tel que mentionné plus haut.

I check and I trace the other end, as mentioned above.



Les joints bien exécutés sont les plus solides.

Properly executed joints are stronger.


J’étend la colle aux deux extrémités des montants et sur les côtés (cercles), ainsi qu’au fond (flèche).

I spread glue on both ends of the uprights and on the sides (circles), as well as at the bottom (arrow).


J’enfonce les vis aux endroits les plus adéquats, donc plus solides, tel que montré.

I drive screws into most adequate locations, therefore stronger, as shown,


Mon gabarit m’est ici encore utile pour l’emplacement des vis.

Once again my jig is handy for the screw locations.



Deux autres vis par dessous.

Two more screws from under.


Les voici à leur emplacement final, montés temporairement sur des blocs, pour prendre les mesures de la façade, laquelle sera l’union maîtresse entre les deux montants.

Here they are in their final locations, temporarily sitting on blocks, to take the facade measurements, which will be the main link between the two uprights.


Mon coupe panneau maison est idéal pour couper une si grande pièce.

My homemade panel cutter is ideal to cut such large piece.


Les deux extrémités sont sécurisés à l’établi avec des serre-joints et la façade est montée sur les blocs temporaires (cercles).

The two ends are secured to the workbench with clamps and the facade is sitting on temporary blocks (circles).



Je perce des avant-trous pour 5 vis de chaque côté.

I pre-drill for 5 screws on each side.


La base est terminée et elle est solide comme le roc.

The base is done and it is rock solid.


Les supports et la tablette sont installés, et j’ai ajouté une butée au centre (cercle) pour prévenir l’affaissement du centre (simple précaution).

The brackets and the shelf are installed, and I added a center block (circle) to prevent from sagging (simple precaution).


Les roulettes sont près des bords pour facilement atteindre le levier de frein.

Casters are close to the edges for easy access to the break lever.


Et voici donc trois gros outils au même endroit. Ma dégauchisseuse maison est prête à l’emploi.

And here are three big tools on the same spot. My homemade jointer is ready to use.


Si je veux tourner, je roule le support plus loin, tel que montré.

Si je veux utiliser la raboteuse, je la roule à l’endroit d’où j’ai pris la photo.

If I want to turn, I simply roll the support away, as shown.

If I want to use the thickness planer, I roll it to the location from where I shot the photo.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée

2019/05/17

Ma scie à ruban est l’outil sur base roulante que j’utilise le plus souvent. Tel mon montré, j’y range aussi mon coupe panneau.

Si quelqu’un se pose la question, le noir le long du patin est du graphite en aérosol que j’ai appliqué pour qu’il glisse aisément.

My band saw is the tool sitting on a mobile base I use more often. As shown, I also store my panel cutter on it.

If anyone wonders, the black spot along the runner is graphite that I’ve sprayed so it will glide easily.


Lorsque je déplace la scie, je dois soit me pencher pour lever les pédales avec mes doigts ou soit utiliser mes pieds, ce qui n’est pas bon pour les ongles, croyez moi.

Je crois qu’il y a mieux à faire.

When I want to move the saw, I must either bend over to pull-up the pedals with my fingers or use my feet, what is no good for my finger nails, believe me.

I believe there’s a better way.

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


En fixant un pont de bois dur, tel que montré, je pourrais le saisir à pleine main ou l’actionner avec le pied, deux pédales à la fois !

By adding a hardwood bridge, as shown, I’d be able to grab it with my hand or activate it with my foot, two pedals at a time !

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


Le métal étant trempé, impossible de le percer. Échec #1.

The metal being tempered, I can’t drill through. Fail #1.

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


J’ai essayé ces gros aimants de terre-rare de 1-1/4″ (32mm) de diamètre, mais bien qu’ils soient puissants, ils glissent. Échec #2.

I tried those big 1-1/4″ (32mm) diameter rare-earth magnets, but even if they are strong, they slip. Fail #2.

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


Pour le moment je me résigne à le fixer avec du ruban double face de tourneur haute performance, pour la stabilité, et du fil d’acier recouvert de vinyle, pour le maintien. Succès #1.

For now I resign myself to fixing it with woodturner’s high-performance double-sided tape, for stability, and vinyl-coated steel wire, to contain it. Success #1.

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée




Qui sait, peut-être qu’un jour je trouverai une autre alternative.

Toutefois, je peux encore y ranger mon coupe panneau. Succès #2.

Who knows, perhaps someday I will find another alternative.

However, I still can store my panel cutter on it. Success #2.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


A Stand For My Benchtop Jointer / Un support pour ma dégauchisseuse d’établi

2018/10/11

J’ai acheté cette petite dégauchisseuse le 20 août, boîte que je viens d’ouvrir, et jusqu’à maintenant je me demandais comment et où l’installer.

I purchased this small jointer on August 20th, box that I just opened, and up to now I was wondering how and where I would set it.


Elle sera fixée sur ce tréteau que j’ai fabriqué il y a plus de dix ans (2005), un parmi plusieurs autres (jetez un œil sur leur polyvalence).

It will sit on this sawhorse that I built more than ten years ago (2005), one among many others (take a look at their versatility).


Tenant compte de la mousse au fond de la boîte, je constate que la hauteur est assez bonne.

Taking into account the foam on the bottom of the box, I think the height is just right.


Pour la mobilité je vais ajouter ces roulettes, mais je dois aussi ajouter la chute montrée, à être fixée sur la tablette inférieur.

For mobility I will add those casters, but I must also add the shown scrap, to be fastened under the lower shelf.


À bien y penser, si je coupe les extrémités A au même niveau que la traverse B, je n’aurai pas de telles chutes à ajouter.

After a second thought, if I cut the ends A to the same level as the rail B, I won’t have such scraps to add.


Je règle le guide parallèle, mais cette coupe est risquée compte tenu que la chute pourrait être coincée et projetée vers le devant de la scie.

I set the rip fence, but this cut is at risk because the waste could be trapped and ejected towards the front of the saw.


Par précaution, j’ai pincé un tasseau (flèche) et ce dernier glissera le long du bord latéral de la scie, guidant ainsi le tréteau tout au long de la coupe. Le cercle indique que j’ai dégagé le guide parallèle.

For good measure, I clamped a cleat (arrow) and this latter will slide along the side of the saw, therefore guiding the sawhorse throughout out the cut. The circle shows that I’ve moved the rip fence away.


Les roulettes sont installées. Avez-vous remarqué qu’elles ne sont pas bloquantes ?

Dans leurs positions montrées, deux d’entres-elles, installées à l’extrémité de l’alimentation du bois sur la dégauchisseuse, pivoteront et ainsi bloqueront et stabiliseront l’ensemble. Pour le déplacer, je devrai pousser et diriger l’ensemble depuis l’extrémité des roulettes fixes. Génial, n’est-ce pas ?

The casters are installed. Did you notice they aren’t lockable ?

In their shown positions, two of them, installed to the infeed end of the jointer, will pivot and therefore lock the whole assembly. To move it, I will have to push and steer the assembly from the fix caster end. Great isn’t it ?



Je termine l’installation en perçant et fixant l’outil sur son support.

I complete the installation by drilling and fixing the tool onto the stand.


Deux petits aimants cylindriques rassemblent les clés de l’outil.

Two small cylindrical magnets gathers the tool keys.


C’est plus rapide quand la moitié du travail est déjà faite.

It’s very quick when half of the work has already been done.


En passant, le support est 1/4″ (6mm) plus long que le plateau de la dégauchisseuse. Quelle chance !

Attendez de voir comment je vais aménager et utiliser l’espace inférieur !

By the way, the stand is 1/4″ (6mm) longer than the bed of the jointer. That is luck !

Wait to see how I will manage and exploit the lower space !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Jobsite Table Saw on its New Mobile Stand / Scie de chantier sur son nouveau support

2018/07/07

Pour votre gouverne, voici donc la scie de chantier fixée sur son nouveau support. Finalement, deux couches de gomme laque orangée ont été appliquées et polies à la main le lendemain avec du papier brun.

Un jour, je dis bien un jour, trois tiroirs seront fabriqués et ajoutés ! (J’en ai donc 5 sur ma liste de tiroirs à réaliser)

For your information, here is the jobsite table saw fixed onto its new stand. Finally two coats of orange shellac have been applied and hand buffed with brown paper the day after.

One day, I mean one day, three drawers will be built and added ! (Therefore I have 5 on my drawers to-do list).





Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


From Bed Box to Mobile Tool Stand #2 De boîte de lit à support mobile pour outils

2018/07/05

Voici mon installation pour poncer confortablement, préservant ainsi mon dos : deux colombages en porte-à-faux assujettis à l’établi avec 4 serre-joints, tel que montré. Je peux ajuster la distance entre les colombages en desserrant qu’un seul serre-joint.

Here’s my setup to comfortably sand, therefore save my back : two protruding studs secured to the workbench with 4 bar-clamps, as shown. I can adjust the distance between the studs by loosing up one clamp only.


Après chaque séance de ponçage (au moins), je nettoie les bandes abrasives avec un bâton de crêpe. Notez comment celle-ci devient comme neuve, même après avoir poncé ce bois résineux. D’autres options existent.

After each sanding session, at the least, I clean sanding belts with a crepe stick. Notice how it’s back as new, even after sanding such resinous wood. Other options exist.


J’ai installé une fraise à chanfrein dans mon ébarbeuse pour adoucir les quatre coins du bâti et les bords extérieurs des quatre cadres.

I’ve installed a chamfering bit in my trim router to smooth out the four corners of the casing and the outer edges of the four frames.


Je termine avec le ponçage de ces derniers.

I finish up by sanding those latter.


Puisque j’ai l’ébarbeuse en main, j’en profite pour traiter tous les bords du contreplaque du dessus et du dessous immédiatement.

Since I had the trim router in my hand, I will chamfer all top and bottom plywood edges immediately.


Je vais couvrir (coller et visser) l’intérieur de contreplaqué 3/8″ (10mm) récupéré d’une palette.

I will wrap the inside (glue and screws) with 3/8″ (10mm) plywood salvaged from a pallet.


Pas si mal pour un meuble d’atelier !

Not too bad for workshop furniture !


Je coupe des blocs de contreplaqué pour obtenir des bases plus costaudes pour les roulettes.

I’m cutting plywood blocks to get beefier caster bases.



J’ajoute une chute dans chaque coin du dessus et du dessous pour les localiser facilement (donc aucun calcul requis).

I’m adding a scrap in each corner of the top and the bottom to easily register them (therefore no calculation required).


Une fois en place, j’utilise mon gabarit à l’aveugle maison pour localiser les vis qui sécurisent le dessus et le dessous.

Once in place, I’m using my homemade blind jig to locate the screws that will secure the top and the bottom.


Un des deux doigts parallèles appuyé sur le côté, je n’ai qu’à marquer le centre de ce dernier. Une vis au milieu de chaque côté devrait être plus que suffisant.

One of the two parallel arms leaning against the side, I only have to mark the center of this latter. One screw in the middle of each side should be more than enough.



Terminé.

Done.


Le voici maintenant après une couche de gomme laque orangée.

Now here it is after one coat of orange shellac.




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


From Bed Box to Mobile Tool Stand #1 De boîte de lit à support mobile pour outils

2018/07/03

L’an dernier un voisin m’a donné des planches de pin peintes provenant d’une base de lit. Voici donc le design que j’ai choisi pour utiliser ces planches, avec le moins d’effort possible.

Last year a neighbor gave me painted pine boards from a bed base. Here is the design I’ve chosen to use those boards, effortlessly as possible.


Je coupe du contreplaqué pour le dessus et le dessous à dimensions finales.

I’m cutting plywood for the top and the bottom to final dimensions.


À la scie à onglets, je coupe les planches un peu plus longues que la longueur finale.

At the miter saw, I’m cutting the boards a bit longer than the final length.


Ici je dresse un côté au banc de scie.

Here I’m jointing one edge at the table saw.


Ensuite je coupe selon les largeurs requises.

Then I rip according to required widths.


J’ai toutes les pièces pour le bâti.

I have all the parts for the frame.


J’installe une lame de 60 dents au banc de scie pour tronçonner à l’aide de mon plateau à tronçonner maison.

I install a 60 tooth blade in the table saw for crosscut with my homemade crosscut sled.


Je commence par couper d’équerre une extrémité de toutes les pièces de pin (en passant, le pin les ‘la mie’ du bricoleur – l’ami du bricoleur – lol ).

I’m starting by squaring up one end of all pine parts.


Il m’aura pris une minute pour fabriquer cette butée externe pour mon plateau à tronçonner.

It took one minute to make this outer stop for my crosscut sled.


J’accroche mon ruban à mesurer dans le trait de scie du plateau et je me sers d’une pièce pour localiser la butée, laquelle je serre sur le guide du plateau.

I hook my measuring tape to the saw kerf in the sled and I use one part to set the stop, which I clamp to the sled fence.


Une fois tous les montants coupés à longueur finale, je mesure la longueur des traverses (ici 19 étant la largeur totale du bâti, moins les montants, indique donc que ces montants auront 16 de longueur).

Once all the stiles cut to final length, I take measurements for the rails (here 19 being the total width of the frame, minus the stiles, therefore 16 will be the length for those rails).


Je refais les mêmes étapes pour les autres traverses.

I redo the same steps for the remaining rails.


Les pièces des quatre côtés sont rassemblées pour éviter toute confusion.

The parts of the four sides are gathered to prevent any confusion.


Après avoir installé mon gabarit pour vis cachées, je vérifie les dimensions de chaque des cadres avant de procéder.

After setting-up my pocket hole jig, I verify the dimensions of each frame before proceeding.


En passant, pour prolonger la vie de ces forets, il est préférable d’utiliser une perceuse qui vire à 2,500 tours. J’ai dédié cette perceuse bon marché à cet usage.

By the way, to stretch the life of those drill bits, it is preferable to use a drill that spins at 2,500 RPM. I’ve dedicated this cheap drill to this task.


Pour les pièces identiques, cette butée ajustable et pivotante est très pratique.

For identical parts, this adjustable and pivoting stop is quite handy.


Les vis cachées ne doivent jamais être insérées dans le grain de bout, raison pour laquelle les trous ovales sont percés aux extrémités des traverses.

Pocket hole screws should never be driven into end grain, reason why the pocket holes are drilled at the ends of the rails.


Astuce :

Voici comment je dégage les sorties de sciure de mon gabarit (aspirateur nasal pour bébé). Pas question de me souffler cette poussière dans les yeux !

Tip :

Here is how I free the dust exits of my jig (baby nasal aspirator). No way I would blow this dust in my eyes !


Ma table d’assemblage maison est idéale pour ces cadres et ce type de joints.

My homemade assembly table is ideal for those frames and this type of joinery.


Tous mes accessoires pour vis cachées sont rassemblés dans un tiroir, les notices étant déposées par dessus.

All my pocket hole accessories are gathered in a drawer, the manuals being dropped over.


Je suis prêt à percer les avant-trous pour fixer/visser les coins.

I’m ready to drill pilot holes to attach/screw the corners.


Compte tenu qu’une face est peinte, j’utilise la colle à Mélamine.

Because one face is painted, I’m using Melamine glue.


Dans cette position montrée, il est aisé d’enfoncer les vis (mes mains sont libres pour manipuler les vis et la visseuse).

In this shown position, it is easy to drive the screws (my hands are free to manipulate the screws and the driver).


Compte tenu que le dernier côté possède deux côtés à fixer, j’ai changé de type installation (svp ne pas regarder, observez).

Since the last side has two ends to deal with, I’ve changed setup type (please don’t glance, observe).


Il y a une différence de 1/8″ (3mm) entre ces deux diagonales. Je tente de corriger avec un serre-joint pour la nuit.

The is a 1/8″ (3mm) gap between those two diagonals. I’m trying to rectify with a clamp overnight.


L’autre extrémité est parfaite.

The opposite end is perfect.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


%d bloggers like this: