Ripping Long Taper at the Table Saw / Couper un long biseau au banc de scie

2019/04/25

Un lecteur m’a demandé quelle technique j’utiliserais pour couper une longue pièce en biseau au banc de scie. Son projet est l’installation de lambris. J’ai pensé partager cette technique avec tous mes autres lecteurs.

Pour cette démonstration, ma planche fait 6 pied de long (±2 mètres).

A reader asked which technique I would use to taper a long board at the table saw. His project is installing wainscot. I thought about sharing this technique with all my remaining readers.

For this demonstration my board is 6 feet long (± 2 meters).


Pour couper la planche de gauche, j’ai besoin de la pièce rectiligne de droite, cette dernière étant un peu plus longue.

To rip the left board, I need the straight right piece, this latter being a bit longer.


J’applique plusieurs rubans double-face le long de la partie que je veux garder.

I apply several double-sided tapes along the part of the board I want to keep.


Ensuite je dépose la pièce juste à gauche de la ligne de coupe.

Then I drop the piece right to the left of the cut line.

Ripping Long Taper at the Table Saw / Couper un long biseau au banc de scie


Tel que montré, j’ai ajouté mon guide auxiliaire en L maison au guide parallèle de la scie.

As shown, I added my L-shape auxiliary fence to the rip fence.

Ripping Long Taper at the Table Saw / Couper un long biseau au banc de scie


Je glisse le guide parallèle vers la lame de scie, laquelle est descendue juste au-dessous du guide auxiliaire, et je l’aligne avec une équerre, tel que montré.

I slide the rip fence towards the saw blade, which is lowered shy under the auxiliary fence, and I use a square to align it, as shown.

Ripping Long Taper at the Table Saw / Couper un long biseau au banc de scie


Il ne reste qu’à couper la planche en appuyant et maintenant la pièce rectiligne contre le guide auxiliaire.

You only have to rip the board leaning and keeping the straight piece against the auxiliary fence.

Ripping Long Taper at the Table Saw / Couper un long biseau au banc de scie


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Using a Table Saw Pattern Jig / Utiliser un gabarit de coupe au banc de scie

2017/09/01

Puisque plusieurs lecteurs m’ont demandé comment utiliser un gabarit de coupe multiples et identiques au banc de scie, je vais simuler la fabrication d’une série de tablettes pour une étagère en coin ou une encoignure.

Since several readers asked me how to use a pattern jig at the table saw to make several and identical cuts, I will simulate the making of a series of shelves for a corner shelving or a corner cupboard.


Je compte utiliser cette chute comme patron (gabarit).

I will use this scrap as a pattern (template).


À l’aide d’une équerre et d’un triangle à dessin, je trace précisément l’équivalent d’une tablette.

Using a square and a drafting triangle, I precisely draw the mock-up of a shelf.


Six lignes ont ainsi été tracées et j’utilise mon coupeau panneau. Je suis prêt pour faire la première coupe.

Six lines have been drawn and I’m using my panel cutter. I’m ready to make the first cut.


Je pivote la pièce (patron) pour réaliser chacune des cinq autres coupes.

Mon coupe panneau m’est maintenant indispensable, quoique d’autres méthodes peuvent être utilisées pour réaliser ces coupes.

I pivot the workpiece (pattern) pour make each of the five remaining cuts.

My panel cutter is now indispensable to me, but other methods can be used to make those cuts.






Après avoir déposé sur la table de la scie une des pièces utilisées pour les tablettes, j’y ajoute temporairement deux étages de carton avant de fixer mon gabarit sur le guide parallèle avec deux pinces. Ces cartons procurent l’espace requise pour que les pièces glissent facilement sous le gabarit.

After dropping one of the workpieces that will be used for the shelves, I’m temporarily adding two layers of cardboard before securing the jig to the rip fence with two clamps. Those cardboards provide the required gap for the workpieces to slide freely under the jig.


Je lève la lame de scie sous le gabarit sans toutefois faire contact.

I raise the saw blade under the jig but without making contact.


Maintenant je règle le guide parallèle afin que le gabarit soit au même niveau que la pointe externe d’une dent de la lame de scie.

Now I set the rip fence so the jig will be flush with one outer saw blade tooth tip.


J’applique du ruban double face pour fixer le patron sur la pièce.

I apply double-sided tape to fasten the pattern to the workpiece.



Vous pouvez observer qu’en gardant le patron appuyé sur le gabarit la lame de scie fera la coupe au même niveau.

You can observe that by keeping the pattern against the jig the saw blade will make the cut flush.



Parce que ma pièce est trop grande, je dois d’abord couper la pointe, tel que montré.

Important : En autant que la partie étant sous le gabarit ne touche pas le guide parallèle, il n’y a aucun danger de rebond (ou recul).

Because my workpiece is too big, I must first cut the pie (point), as shown.

Important : As long as the part under the jig doesn’t make contact with the rip fence, there is no risk of kickback.



J’en ai profité pour couper la pointe opposée maintenant.

I’ve also cut the opposite pie now.


Attention : Notez qu’après chaque coupe j’arrête la scie et je dégage la dernière chute coupée.

Attention : Take note that after each cut I shut down the saw and I remove the last cut waste.


Et je procède aux trois dernières coupes.

And I proceed with the three last cuts.




Voici donc une première tablette exactement identique au patron.

Here is a first shelf exactly identical to the pattern.


Que vous ayez à faire deux, dix ou vingt tablettes, elles seront ainsi toutes identiques.

Remplacez le ruban double face avec du nouveau et répétez le processus !

Whether you have to make two, ten or twenty shelves, they will all be identical.

Replace the double-sided tape with new one and repeat the process !


Je me demande si je devrais poursuivre et me fabriquer une étagère en coin, ou peut-être une encoignure ? Le temps le dire !

I’m wondering if I should continue and build myself a corner shelving, or perhaps a corner cupboard ? Time will tell !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !