Ripping and Resawing Table Saw Jig / Gabarit pour refendre et trancher au banc de scie

2018/01/12

Je coupe une base et une face de cette chute de contreplaqué 3/4″ (18mm).

I’m cutting a base and a fence from this 3/4″ (18mm) plywood scrap.


Pour réaliser une feuillure au pied de la face, je règle le guide parallèle avec un bloc de réglage et avec le contreplaqué lui-même.

To mill a rabbet at the bottom of the fence, I set the rip fence using a setup bar and the plywood itself.





Pour m’assurer que mes renforts (supports) soient d’équerre, j’utilise mon plateau à tronçonner maison.

To make sure my braces will be square, I’m using my homemade crosscut sled.


J’ai coupé les six coins (montrés) à la scie à onglets, lesquels je vais ensuite arrondir à ma ponceuse à disque maison. Notez que j’ai coupé un goujon pour poignée et j’ai percé à mi-bois les renforts pour l’y fixer.

I’ve clipped off six corners (shown) at the miter saw, which I will round over at my homemade disc sander. Notice that I’ve cut a dowel as handle and I’ve drilled the braces halfway through to slip it in.


J’ai tracé où realiser quatre rainures passantes.

I’ve traced where to make four through slots.


Pour réaliser ces quatre rainures j’utilise une toupie (défonceuse) munie d’une fraise droite et d’une bague à copier, laquelle sera confinée dans mon gabarit à rainurer. Notez les butées ajoutées sur la deuxième photo.

To make those four slots I’m using a router outfitted with a straight bit and a guide bushing, which will be confined in my slot cutting jig. Notice the added stops on the second photo.



J’ai tracé de chaque côté des renforts , vis-à-vis le centre de la poignée, où percer pour des vis.

I’ve marked on each side of the braces, in line with the center of the handle, where to drill for screws.



Je fraise un côté pour caler la tête des vis.

I countersink one side to bury the screw heads.


Je suis prêt pour l’assemblage en commençant par coller et clouer la feuillure à la base.

I’m all set up for the assembly starting by gluing and nailing the rabbet to the base.


Aussitôt après je colle et visse les renforts . J’ai décidé de pas coller la poignée. Si requis je peux toujours la stabiliser avec des vis au travers des trous de localisation pré-percés.

At once I glue and screw the braces. I’ve decided not to glue the handle. If required I can still screw it down through the predrilled locating holes.


Je trace le centre des rainures de la face sur un tasseau de bois dur, lequel servira à maintenir les pièces à refendre sur la table de la scie.

I mark the center of the face slots on a hardwood cleat, which will keep workpieces to be ripped down onto the saw table.


Les deux trous sont décentrés pour accommoder toutes épaisseurs de bois, en le renversant.

The two holes are offset to accommodate all wood thicknesses, by flipping it over.


Ensuite est requis un patin pour glisser dans la rainure de la table de la scie. J’en ai toujours d’avance.

Then a runner for the table slot is required. I always have few in stock.


Une fois encore je trace le centre des deux rainures sur le patin.

Once again I trace the center of the two slots on the runner.


Deux trous centrés sont percés et fraisés d’un côté pour la tête de la vis.

Two centered holes are drilled and countersunk on one side for the screw head.


J’ai percé les trous montrés et je fais un trait de scie à ma scie à chantourner pour empêcher le patin de fendre. En serrant le bouton, la tête de la vis écartera le patin, ce qui le maintiendra immobile.

I’ve drilled the shown holes and I make a saw kerf at my scroll saw to prevent the runner from splitting. By tightening the knob, the screw head will push the runner apart, what will freeze it.



Mon gabarit, lequel restera appuyé devant la lame de scie, est prêt pour refendre cette planche. Le tasseau, bloqué, sert à maintenir une pression sur pièce contre la table de la scie. Le patin peut être bloqué ou ma main gauche peut maintenir le gabarit à sa place. Je choisi cette dernière option, laquelle est déjà plus rapide que d’installer un ou deux peignes.

My jig, which will be kept in front of the saw blade, is ready to rip this board. The cleat, locked, will apply down pressure to keep the workpiece flat on the saw table. The runner can be locked down or my left hand can keep it steady. I’m choosing this latter option, which is quicker than adding one or two featherboards.




Voici la raison majeure pour laquelle j’ai réalisé ce gabarit, soit amincir ou trancher des planches en épaisseur. Notez que le tasseau est absent (flèche), que la lame est levée à mi-chemin et la présence du couteau diviseur (cercle).

Here is the main reason why I built this jig, what is resawing boards. Notice that the cleat is gone (arrow), the saw blade is raised halfway and the splitter (circle).


Une lame à refendre est plus rapide et donne de meilleurs résultats.

A ripping blade is much quicker and you get better results.


J’ai ajouté une plaque martyre très large à mon guide parallèle, et compte tenu que la lame ne me fait pas trop peur à cette hauteur, je procède aux premières coupes ainsi.

La même face de la pièce doit toujours être appuyée sur le guide parallèle.

I’ve added a wide sacrificial fence to my rip fence, and since the blade at this height doesn’t scare me, I will proceed for the first cuts like so.

The same face of the workpiece must always be against the rip fence.



Je hausse la lame de scie pour procéder à nouveau, mais…

I raise the saw blade to once again proceed, but…


Cette fois-ci j’assujetti le gabarit, ce dernier étant bien appuyé sur la planche.

Notez que le gabarit est centré sur la table de la scie, devant la lame de scie, laquelle est bien cachée, tout au fond.

This time I lock the jig, this latter being well applied against the board.

Notice the jig centered on the saw table, before the saw blade, which is well buried, at the bottom.


J’avais cette idée en tête depuis longtemps ! À compter de maintenant je peux amincir ou trancher des planches de façon très sécuritaire.

I had this idea in mind for a long time ! From now on I can resaw boards very safely.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Cleaning Boards at the Table Saw / Nettoyer des planches au banc de scie

2017/04/24

Mon voisin m’a donné le restant du chêne rouge de son nouveau parquet, environ 80 pi2 (9 m²). Merci cher voisin ! Un jour je vais le remercier avec quelque chose que j’aurai réalisé avec une partie du butin.

Compte tenu que ces planches sont recouvertes d’un fini extrêmement résistant (pensez silice), je ne peux les nettoyer à la raboteuse, ce fini ruinerait les couteaux en un rien de temps ! (Croyez-moi, j’ai essayé !)

Alors je me tourne vers mon banc de scie et j’y installe une lame à refendre de 24 dents toute neuve.

Je veux partager comment j’ai accompli ce travail de façon sécuritaire.

My neighbour gave me the rest of the red oak boards from his new floor, about 80 ft² (9 m²). Thank you dear neighbour ! Someday I will thank him with something I’ll build from part of it.

Since those boards are covered with an extremely resistant finish (think silica), I can’t clean them up at the thickness planer, this finish would ruin the knives in no time ! (Believe me, I tried !)

So, I turn to by table saw and I insert a brand new 24 tooth ripping blade.

I want to share how I accomplished this task a safe way.


Je commence par éliminer toutes les languettes du périmètre, ce qui réduira aussi la largeur.

I’m starting by getting rid of all perimeter tongs, what will also reduce the width.


J’ai installé un guide auxiliaire haut au guide parallèle d’origine et je m’assure qu’il est perpendiculaire.

I’ve installed a high auxiliary fence to the factory rip fence and I make sure it is perpendicular.


Je hausse la lame au maximum de sa hauteur (3″ – 7.5cm) afin de ne faire qu’une seule passe, et ainsi obtenir des faces plus uniformes.

I raise the blade to its maximum height (3″ – 7.5cm) to make only one pass, therefore getting more uniform faces.


La lame étant ainsi sortie de la table, c’est la façon grâce à laquelle je me sens le plus à l’aise et sécuritaire. Un peigne et deux poussoirs viennent ajouter à ce sentiment. Ainsi installé, il est quasi impossible que mes doigts entrent en contact avec cette lame !

The blade being raised that high, this is the way I feel the most comfortable and safe. A featherboard and two push sticks add to that feeling. With such setup, it is almost impossible that my fingers would be in contact with this blade !


Mon but étant de retirer uniquement le fini, seule une très mince couche est perdue.

My goal being to remove only the finish, only a very thin player is lost.


Ensuite je vais ajuster le guide parallèle pour enlever les rainures du côté opposé.

Then I will set the rip fence to remove the grooves from the opposite side.


Compte tenu que j’ai une raboteuse, cette dernière peut maintenant adoucir les faces, autrement j’aurais utilisé une ou plusieurs ponceuses. J’ai perdu 1/8″ (3mm) en épaisseur, laquelle est maintenant de 5/8″ (15mm). Pas si mal.

Since I have a thickness planer, this latter can now smooth out the faces, otherwise I would have used one or more sanders. I’ve lost 1/8″ (3mm) in thickness, which is now 5/8″ (15mm). Not bad.


Au fil du temps, j’aurai 80 pi2 (9 m²) à travailler ainsi !

Over time, I’ll have 80 ft² (9 m²) to do such work on !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Toaster Tongs – Gifts / Pinces pour grille-pain – Cadeaux

2016/12/16

J’installe ma meilleure lame de scie à refendre.

I’m installing my best ripping saw blade.

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Au cas où l’écrou de l’arbre de la scie me glisserait entre les doigts, je glisse toujours mon treillis métallique maison au-dessus de la bouche du dépoussiéreur.

Just in case I would drop the saw arbor nut, I always slide my homemade wire mesh over the dust collection port.

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Mon nouveau poussoir maison est parfait pour couper de si minces tranches (1/8″ – 3mm).

My new homemade push stick is perfect to cut such thin slices (1/8″ – 3mm).

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Cette lame de scie fait un travail incroyable, propre et lisse ! (c’est du chêne blanc)

This saw blade makes an incredible, clean and slick job ! (this is white oak)

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Après avoir coupé des petites pièces de noyer, je façonne un trapèze isocèle à ma ponceuse à disques maison, tel que montré.

After cutting small pieces of walnut, I’m shaping an isosceles trapezoid at my homemade disc sander, as shown.

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Parfait !

Perfect !

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Après avoir étendu une colle hydrofuge (uniquement), les pinces rouges compressent les joints alors que les petites pinces verticales empêchent les coins de glisser.

After having spread waterproof glue (alone), the red spring clamps compress the joints while the small vertical clamps prevent the wedges from shifting.

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Une fois la colle sèche, j’utilise une fois encore ma ponceuse à disque pour profiler une extrémité et les côtés.

Once the glue dry, once again I’m using my disc sander to shape one end and the sides.

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Ensuite j’adoucis les arêtes à la main.

Then I smooth out the edges by hand.

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Compte tenu que le chêne blanc et le noyer ne sont pas toxiques, je n’applique aucun fini.

Since white oak and walnut are food safe, I don’t apply any finish.

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Datés et signés pour la postérité (et l’amitié) !

Dated and signed for posterity (and friendship) !

Toaster Tongs - Gifts / Pinces pour grille-pain - Cadeaux


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Wine Tote #1 Caddy pour bouteille de vin

2015/08/10

Les sorties de soir de fête avec une bouteille de vin dans un sac seront à jamais chose du passé, du moins pour moi, bricoleur !

Going out to evening parties with a bottle of wine in a bag will be thing of the pass, at least for me, woodworker !


Pour mesurer la largeur d’un objet rond, rien de tel que le placer dans un étau.

To measure the width of a round object, nothing beats the vise.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


J’utilise ces trois planches de bois coti, qui viennent tout juste de sortir de la raboteuse.

I’m using those three spalted wood boards that just came out of the planer.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Lorsque rassemblées, je n’aime pas ces planches qui, coupées à leurs dimensions finales, me paraissent trop lourdaudes.

While gathered, I don’t like those boards which, cut to their final dimensions, seem to me too bulky.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Alors je choisis la plus belle planche que je vais trancher en deux, celle de droite.

So, I choose the nicest board that I will resaw, the right one.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


J’installe au banc de scie ma meilleure lame à refendre.

I install in the table saw my best ripping blade.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Une première passe de chaque côté, à mi-chemin, suivie d’une deuxième et ma planche est tranchée.

A first midway pass on each side, followed by a second and my board is resawn.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


L’apparence est plus délicate, non ?

The look is more delicate, right ?

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


En simulant une poignée, je constate que les côtés sont trop hauts, la bouteille n’entre pas !

By simulating a handle, I notice that the sides are too high, the bottle can’t get in !

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Après trois tests, je sais que je dois les réduire de 3″ (7.5 cm) en hauteur.

After three tests, I know that I must shorten them 3″ lengthwise (7.5 cm).

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Une fois encore je dois les couper et ainsi choisir les meilleures parties.

Once again I must cut them and therefore choose the best parts.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


À l’aide d’un pistolet à tracer, j’ai fabriqué un patron pour profiler les montants, ce qui me permet d’éliminer les défauts, tel que montré.

Using a French curves template, I made a pattern to shape the uprights, what allows me to eliminate the defects, as shown.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Je coupe à la scie à ruban et je ponce à ma ponceuse cylindrique maison.

I make the cut at the band saw and I sand at my homemade spindle sander.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Avant d’assembler, je procède à un premier ponçage, jusqu’au 150 grains.

Before the assembling, I proceed with a first sanding, up to 150 grit.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Après avoir tracé la hauteur des côtés (flèche), je vais arrondir les arêtes jusqu’en haut avec une fraise à quart de rond 1/8″ (3 mm) installée dans la table à toupie (cercle).

After tracing the height of the sides (arrow), I will round over the edges up to the top using a 1/8″ (3 mm) rounding over bit installed in the router table (circle).

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Et j’adoucis avec un ponçage manuel final.

And I smooth out with a final hand sanding.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Dernière vérification avant l’assemblage.

Last check before assembling.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


J’ai tout ce qu’il me faut sous la main.

I have everything I need on hand.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Pour ne pas mélanger le sens des pièces, notez que j’avais tracé une ligne près du bas de chaque pièce, là où elles seront cachées derrière le fond.

Ensuite, je le laisse sécher.

To prevent from switching the pieces upside down, notice that I’ve traced a line close to each piece bottom, where they will be hidden behind the bottom.

Then, I let it dry.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.



Hand Tool Wall Cabinet #10 Armoire murale pour outils manuels

2015/06/29

Pour l’étape suivante, j’ai besoin de mon banc de scie. Donc, un autre déménagement s’impose.

For the next step, I need my table saw. Hence, another move is required.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je change ma précieuse lame de finition pour une lame à coupe combinée.

I swap my precious finishing blade for a combination blade.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je dois couper ce contreplaqué 3/4″ (18 mm) de 48″ par 24″ (1.2 m par 61 cm) à l’endroit indiqué par le crayon. Par mesure de sécurité, il n’est pas recommandé ici d’utiliser le guide parallèle. La partie de gauche excède la capacité d’écart du guide parallèle et je ne peux y appuyer celle de droite car elle est trop étroite, ce qui représenterait le risque d’un dangereux retour.

I must cut this 48″ by 24″ (1.2 m par 61 cm) 3/4″ (18 mm) plywood where indicated by the pencil. For safety, here it is not recommended to use the rip fence. The left part exceed the rip fence capacity and I can’t lean the right part against it because it is too narrow, what will represent the risk for a hazardous kickback.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Bien que le plateau de mon coupe panneau maison ne fasse que 32″ par 18″ (81 cm par 46 cm), il est tout à fait approprié, sécuritaire et efficace. Si vous n’en possédez pas un, c’est à considérer !

Even if my homemade panel cutter base is only 32″ by 18″ (81 cm by 46 cm), it is undoubtedly appropriate, safe and effective. If you don’t own one, it is to be considered !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je refends des lattes de 6″ (15 cm) de largeur dans le sens respectif de leur position montrée. Les longues sont à leur longueur final et les petites seront coupées ultérieurement pour être fixés derrière les caissons.

I rip 6″ wide (15 cm) strips according to their shown respective positions. The long ones are cut to their final length and the short one will be cut later to be attached behind the casings.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


J’ai également besoin d’une longe latte pour fixer sur le mur. Je suis un bricoleur chanceux car je peux couper ce contreplaqué de 98″ (2.50 m) directement sur la banc de scie.

I also need a long strip to attach to the wall. I’m a lucky woodworker since I can cut this 98″ (2.50 m) long directly on the table saw.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Toute mon attention est portée sur cette ligne. Le contreplaqué doit toujours rester en contact avec le guide parallèle sur toute sa longueur.

All my attention is focussed on this line. The plywood must always stay in contact with the rip fence along its entire length.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Pour refendre une telle longueur je dois toutefois temporairement retirer le guide de ma table à toupie (défonceuse). J’ai l’avantage d’avoir un autre établi mural juste derrière.

However, to rip such long board I must temporarily remove my router table fence. I’m fortunate enough to have another wall bench just behind.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


J’ai changé de plaque (rouge) afin d’incliner la lame de scie à 45°.

I swapped insert (red) to tilt the saw blade to 45°.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


J’utilise cette bride de retenue maison pour tracer le centre et contourner l’arête.

I’m using this homemade clamping device to trace the center around the edge.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Et maintenant une ligne à 45° qui croise le centre.

And now a 45° line that crosses the center.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


J’ajuste le guide parallèle, maintenant du côté gauche de la lame, pour aligner le centre de la lame de scie avec la ligne oblique.

I set the rip fence, now on the left side of the saw blade, to align the saw blade center with the oblique line.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je me sens plus confortable avec un peigne, du côté droit.

I feel more comfortable with a featherboard, on the right side.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Les pièces paraissent inégales, mais elles sont identiques.

The pieces seem unequal, but they are identical.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Pour refendre la longue latte, qui arc un peu, j’ajoute un peigne au-dessus. Je ne veux surtout pas appliquer de pression avec la main près de cette lame inclinée sur cette latte si étroite !

To tip the long strip, which arcs a bit, I’m adding a featherboard from above. I certainly don’t want to apply hand pressure close to that tilted saw blade on such narrow strip !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


J’ai toutes mes lattes, et uniquement celles des petits caissons doivent être coupées en longueur.

I have all my strips, and only the ones for the small casings need to be cut to length.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je n’aime pas du tout cette arête tranchante.

I don’t like this sharp edge.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Après un essai, j’enlève 1/8″ (3 mm).

After a test, I remove 1/8″ (3 mm).

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Beaucoup mieux et plus sécuritaire !

Much better and safer !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.



Pantry Door Tool Chest #6 Armoire à outils articulée

2012/02/24

Au banc de scie, j’ajuste le guide de refente pour couper la façade en deux parties égales. Comme montré, j’ai dû temporairement enlever la charnière d’un côté afin que la pièce glisse aisément sur le guide de refente. La hauteur de la lame de scie est ajustée pour faire la coupe en une seule passe.

At the table saw, I set the rip fence to cut the front into two equal parts. As shown, I had to temporarily remove the hinge from one side so the workpiece will slide easily against the rip fence. The height of the saw blade is set to make the cut in one pass.

___________________________________________________________

Pour couper la partie centrale, je descends la lame pour ne couper que l’épaisseur du cadre de contreplaqué de 3/4’’. Je ne déplace pas le guide de refente. A cette étape-ci, seules les extrémités sont coupées.

To cut the central part, I lower the blade to cut only the 3/4’’ plywood frame. I don’t move the rip fence. At this step, only the ends are cut.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Je monte la lame afin de pouvoir couper la division centrale.

Note : L’épaisseur totale de la partie centrale de l’armoire avait été planifiée en regard de la capacité de hauteur de coupe de mon banc de scie.

I raise the blade to be able to cut the central partition.

Note: The thickness of the central part of the chest has been planned according to the cutting height capability of my table saw.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Un léger ponçage sur ces arêtes coupantes laissées par ces dernières coupes est requis.

A light sanding on the sharp edges left by the latter cuts is required.

___________________________________________________________

Je peux maintenant visser à nouveau la charnière qui unie la façade à la partie centrale de l’armoire.

Now I can screw back the hinge tying the front to the central part of the chest.

___________________________________________________________

Il ne restera qu’une dernière étape à faire avant de visser la partie arrière aux deux autres parties.

There will be one last step to be done before screwing the back to the two other parts.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


%d bloggers like this: