Storing My Long Metal Rulers / Ranger mes longues règles de métal

2018/11/01

Dans mon atelier de sous-sol je dois gérer l’espace au maximum. J’ai enfin trouvé une place pour ces longues règles de métal.

In my basement workshop storage space is at a premium. At last I found room for those long metal rulers.


Le support sera ce reliquat de palette, lequel est sec et bien droit. Je détermine sa longueur avec ma règle la plus longue.

The support will be this pallet relic, which is dry and straight. I’m establishing its length with my longer ruler.


Une coupe à 45° éliminera cette discutable couche d’écorce.

A 45° rip cut will get rid of this ugly live edge.


Le banc de scie est prêt.

The table saw is ready.


Un ponçage suivra.

Sanding will follow.


Je dresse les champs au banc de scie. Ce sera bien suffisant après le ponçage.

I join the edges at the table saw. It’ll be good enough after sanding.



Je rabote la face apparente et je vais poncer la face opposée.

I plane the public face and I’ll sand the opposite face.


Je règle la hauteur de la lame de scie selon ma règle la plus large.

I set the saw blade height according to my wider ruler.


Trois règles, trois rainures (pas assez d’espace pour une quatrième).

Three rulers, three grooves (not enough room for a fourth one).


J’ai dû changer le couteau séparateur (cercle) pour un plus court.

I had to swap splitters (circle) with a shorter one.


J’installe une lame à refendre (24 dents) particulièrement du fait que les coupes sont confinées.

I swap for a ripping blade (24 teeth) particularly because the cuts are confined.


Un seul réglage pour les deux coupes extérieures.

A single setting for the two outer cuts.


Et un dernier ajustement pour la coupe du centre.

And a last adjustment for the center cut.


C’est exactement ce que je veux.

This is exactly what I want.


Je coupe des butées avec un matériau de la même épaisseur que les traits de scie.

I’m cutting stops from stock the same thickness as the saw kerfs.


Ici je détermine la position des règles et ainsi celle des butées.

Here I’m establishing the ruler and therefore stop positions.



Un peu de colle, je les enfonce et les laisse sécher.

A dab of glue, I drive them in and I let them dry.



Il y a deux ans j’ai réalisé cette étagère roulante pour maximiser l’espace disponible, et je compte utiliser l’arrière de celle-ci pour ranger mes règles.

C’est cela maximiser l’espace !

Two years ago I’ve made this roll-out shelving unit to maximise available space, and I’m planning to use the back of it to store my rulers.

This is maximizing space !



Alors je perce mon support pour des vis.

So I’m drilling my support for screws.


Voici donc le résultat final, et des règles rangées efficacement.

Here is the final product, and effectively stored rulers.



Vous avez sans doute remarqué qu’il y a encore de la place derrière cette étagère !

You probably noticed there is more available space behind this shelving unit !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Easy To Build Yet Versatile Tapering Jig / Gabarit à biseauter polyvalent facile à réaliser

2018/10/24

La largeur de mon gabarit est déterminée en fonction de ces deux chutes de rails d’aluminium en T.

The width of my jig is determined according to those two aluminum T-track scraps.


Je règle le guide parallèle tel que montré (cercle).

I set the rip fence as shown (circle).


Par mesure de sécurité, ce contreplaqué 3/4″ (18mm) doit toujours être en contact avec le guide parallèle tout au long de la coupe.

For safety, this 3/4″ (18mm) plywood must always be in contact with the rip fence throughout the cut.



J’ai toujours sous la main des patins qui épousent parfaitement les rainures du banc de scie.

I always have on hand runners that perfectly fit the table saw slots.


Je coupe la languette de contreplaqué (base) un peu plus courte que le patin montré ci-haut.

Notez l’utilisation de mon coupe panneaux maison ainsi que deux supports pour supporter la chute.

I cut the plywood strip (base) a bit shorter than the previously shown runner.

Notice the use on my homemade panel cutter as well as two supports to support the waste.


Ici je détermine (pensez arbitraire) où intercaler les rails d’aluminium.

Here I determine (think arbitrary) where to inset the aluminum rails.


Bien que ce ne soit pas nécessaire, je vais les placer d’équerre.

Even if not compulsory, I will set them square.


Puisque le rail fait 18.5mm de largeur, je vais utiliser une fraise droite de 18mm.

Since the rail is 18.5mm in width, I will use a 18mm straight router bit.


C’est à cette distance que je vais installer un guide pour guider la toupie (défonceuse).

This is the distance where I will set a guide clamp for the router to ride against.



Puisque la fraise (18mm) est plutôt grosse pour cette toupie, je prévois faire trois passes. L’utilisation de deux guides rendra ici la démarche plus rapide.

Une fois encore, notez l’utilisation d’une de mes nouvelles butées d’établi (flèche).

Because the bit is a quite large (18mm) for this router, I’m planning three passes. Here using two guide clamps will speed the process.

Once again, notice the use of one of my new homemade dogs (arrow).


Sans desserrer les guides, je tapote pour le déplacer de .5mm.

The clamps still tight, I use a light hammer to move it .5mm.


Les vis pour fixer les rails étant très courtes, j’ai décidé d’en ajouter plusieurs. Donc, poinçon, foret et fraise à chanfrein sont requis.

The screws to secure the rails being very short, I’ve decided to add several more. Therefore, punch, drill bit and chamfering bit are required.


J’ai déposé des rondelles dans la rainure du banc de scie afin que le patin soit relevé, tel que montré.

I dropped washers in the table saw slot so the runner will be proud, as shown.



J’étends un mince filet de colle le long du patin.

I run a thin bead of glue along the runner.


Je règle et bloque le guide parallèle afin qu’environ la moitié de l’épaisseur de la lame de scie soit cachée sous le guide. La lame est complètement descendue sous la table.

I set and lock the rip fence so about half the saw blade thickness will be hidden under the fence. The saw blade is completely below the surface of the saw.


Je depose le contreplaqué contre le guide, j’ajoute du poids et je laisser sécher la colle, une bonne occasion pour promener le chien.

I drop the plywood against the fence, I add weight and run off for the glue to set, a good time to walk the dog.


De retour dans l’atelier, je fixe la patin sous la base de contreplaqué.

Back in the shop, I fasten the runner under the plywood base.


Il faut aussitôt enlever l’excès de colle avec une paille de plastique.

En passant, le X indique où est située le rail d’aluminium.

The excess glue must be removed at once using a plastic straw.

By the way, the X shows the location of the aluminum track.


Je relève la lame de scie pour couper ce bord du gabarit, lequel sera toujours utiliser sans la rainure gauche du banc de scie. C’est d’ailleurs pour cette coupe que j’ai planifié la base plus large que la longueur des rails d’aluminium (cercle).

I raise the saw blade to cut this edge of the jig, which will always be used in the left slot of the table saw. In fact, this is for this cut I’ve planned the base to be wider than the length of the aluminum tracks (circle).



Le gabarit est prêt à être utiliser. Les sauterelles peuvent être installées tout le long des rails et dans n’importe quelle configuration.

The jig is ready to use. The toggle clamps can be installed anywhere along the rails and in any configuration.


Il se fait tard. Demain je vais appliquer une couche de gomme laque sous la base et une fois sèche et légèrement poncée, je vais la cirer et la polir.

It becomes late. Tomorrow I will apply a coat of shellac under the base and once dry and lightly sanded, I will wax and polish it.


Vous me verrez sans aucun doute l’utiliser dans l’avenir.

No doubt you will see me use it in the future.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Versatile Box Joint Jig / Gabarit polyvalent pour queues droites

2018/05/09

Après en avoir observé plusieurs modèles, je réalise ma propre version du gabarit pour queues droites.

Notez que pour mes gabarits je préfère utiliser le MDF (Medium Density Fiberboard) pour sa stabilité, sa dureté et sa durabilité.

After observing several models, I’m building my own version of box joint jig.

Take note that for my jigs I like to use MDF (Medium Density Fiberboard) for its stability, hardness and durability.


J’ajoute un guide auxiliaire (24″ – 60cm) au guide à onglet du banc de scie.

I’m adding an auxiliary fence (24″ – 60cm) to the table saw miter gauge.


Avant de l’oublier, je règle le guide à onglet à 90° avec ma fidèle équerre de charpentier.

Before I forget it, I set the miter gauge to 90° using my trusty framing square.


Je trace, perce et fraise deux supports de matériaux pour deux bases auxiliaires.

I mark, drill and countersink two stock supports for two auxiliary bases.



Pour réaliser un chanfrein le long d’un coin des supports (inférieur avant), j’utilise la banc de scie (glisser la pièce le long du guide à onglet) plutôt que d’installer une fraise dans la toupie (défonceuse).

To make a chamfer along one edge of the supports (lower front), I’m using the table saw (sliding the piece along the miter gauge) instead of setting up the router and a chamfering bit.



Je fixe ces pièces sous le dos des supports avec des vis, laissant le centre libre, tel que montré.

I attach the two pieces under the back of the supports using screws, leaving the center free, as shown.


J’ai collé deux chutes pour créer une butée coulissante et j’ai ajouté une vis de réglage (cercle). Notez que la butée ne touche pas à la table de la scie.

I’ve glued two scraps to create a sliding stop and I’ve added a setting screw (circle). Notice that the stop is shy from the saw table.


Le guide doit être d’équerre avec la table de la scie. Des rangées de ruban à masquer pourraient ajoutées pour corriger s’il y a lieu.

The fence must be square to the saw table. Layers of masking tape could added to remedy if needed.


J’ai installé une lame à rainurer de 1/4″ (6mm) pour mon premier support auxiliaire. Il sera dédié aux joints de queues droites de 1/4″ (6mm).

I’ve installed a 1/4″ (6mm) dado blade set for my first auxiliary support. It will be dedicated for 1/4″ (6mm) box joints.


J’ai déposé une chute (pièce d’essai) sur le support pour régler la hauteur de la lame à rainurer.

I’ve dropped a scrap (test piece) onto the support to set the dado blade set height.


Je serre le support sur le guide à onglet et je fais une coupe, tel que montré.

I clamp the support to the miter gauge and make a cut, as shown.


J’ai fabriqué deux clés d’indexation d’épaisseur identique qui doivent s’insérées parfaitement dans la rainure.

I’ve machined two identical thickness index pins which must perfectly fit into the slot.


Je colle une d’entres-elles et j’enlève l’excès de colle.

I glue one of them and I remove any excess glue.



La clé #2, insérée entre la lame à rainurer et appuyée sur la #1, sert à placer le support de façon à ce que la clé #2 touche à peine la lame à rainurer (cercle).

The #2 key, inserted between the dado blade and leaning on the #1, is used to place the support in a fashion that key #2 barely touches the dado blade (circle).


La clé #2 est enlevée et le support est assujetti au guide auxiliaire avec deux pinces. Notez que la butée est également pincée et la vis de réglage est appuyée sur le support (cercle).

Key #2 is removed and the support is clamped to the auxiliary fence with two spring clamps. Notice that the stop is also clamped and the set screw is leaning against the support (circle).


L’heure de la vérité.

Je dépose une première pièce d’essai sur le support, appuyée sur le clé, tel que montré.

Now the true test.

I drop the first test piece on the support, against the key, as shown.


Ensuite je chevauche chaque coupe sur la clé, et ce jusqu’à l’autre extrémité.

Then I bridge each cut on the key, and up to the other end.



Pour indexer la deuxième pièce d’essai, je pivote la première sur elle-même et j’appuie la deuxième sur la première, tel que montré, pour sa première coupe uniquement.

To index the second test piece, I pivot the first on itself and I lean the second onto the first, as shown, for its first cut only.


J’enlève la première pièce et je répète toutes les mêmes coupes avec la deuxième pièce d’essai, jusqu’au bout.

I remove the first piece and repeat all the same cuts with the second test piece, up to the end.



Oups, les queues sont un peu trop épaisses.

C’est à ce moment que la vis de réglage est pratique et importante. Je dévisse environ 1/8 de tour. Attention, le support est temporairement déplacé et la butée reste bien serrée.

Oops, the tails are a bit too fat.

This is the time where the set screw is handy and important. I unscrew it about 1/8 turn. Caution, the support is temporarily slid and the stop is kept tight.



Je suis chanceux, un test fût suffisant. Toutefois on peut constater que la lame à rainurer aurait dû être un peu plus haute.

Notez que le fond des rainures est bien plat ou carré, et ce grâce à ma lame à rainurer qui possède des dents à pointes carrées.

I’m lucky, a single test was sufficient. However you can observe that the dado blade should have been a bit higher.

Notice the bottom of the slots are flat or square, thanks to my dado blade set which has square teeth.



Je vais répéter toutes les étapes pour fabriquer l’autre support, mais cette fois avec une lame de scie à refendre de 1/8″ (3mm), ayant aussi des dents à pointes carrées. Et sans doute pour d’autres formats (mais uniquement les supports).

I will repeat all the steps to machine the other support, but this time with a 1/8″ (3mm) rip blade, which also has square teeth. And probably for  more other sizes (but supports only).


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Miter Frame Slot Cutting Jig / Gabarit pour rainurer les cadres en onglets

2018/03/28

Les cadres dont les coins sont coupés à 45° et assemblés en onglets ne sont pas très résistants, de là l’ajout de lamelles. Le présent gabarit sera dédié à couper les rainures pour recevoir ces dites lamelles.

Having their corners cut to 45°, mitered frames are not quite resistant, hence the use of splines. This jig will be dedicated to cut slots for such splines.


Je dépose mon équerre sur cette base de contreplaqué de façon à ce qu’elle soit à la même distance de chaque côté, tel que montré par les flèches. Ainsi les angles inférieurs seront à 45°.

I drop my square on this plywood base so the two wings will be at the same distance, as shown by the arrows.



J’utilise des guides ou appuis de la même épaisseur que le matériau des cadres que je fabriquerai.

I’m using fences or guides the same thickness as the frames I’ll be making.


Une fois encore, j’utilise mon équerre pour régler le guide à onglets à 45°. Infaillible.

Once again, I’m using my square to set the miter gauge to 45°. Fool proof.


Après avoir percé et fraisé les appuis, je fixe un côté avec uniquement des vis, pas de colle (pensez remplaçable).

After drilling and chamfering the fences, I secure one side with screws only, no glue (think replaceable).



J’utilise l’équerre pour bien localiser le côté opposé (pas de colle).

I’m using the square to locate the opposite side (no glue).


Je coupe ainsi au banc de scie pour deux raisons – pour que la trajectoire de la toupie (défonceuse) soit parfaitement rectiligne, et pour élargir l’espace qui recevra les coins des cadres.

I’m ripping like so at the table saw for two reasons – to get a straight path for the router bearing to ride on, and to widen the gap that will receive the corners of the frames.



Après avoir ajouté un roulement à billes sur la fraise à rainurer, je règle la hauteur pour centrer la coupe.

After adding a bearing to the slot cutting bit, I set the height to center the cut.



J’ai ajouté des sauterelles et le gabarit est assujetti sur l’établi pour faire un premier essai.

I’ve added toggle clamps and the jig is secured to the workbench for a first try.


Supposons que c’est un cadre, immobilisé sur le gabarit.

Let’s suppose this is a frame, secured in the jig.


La vis de gauche sera mon point de départ et celle de droite celui de la fin.

The left screw will be my starting point and the right one will be the end.



Cette première coupe me servira ultérieurement au réglage de la profondeur de fraise.

From now on, this first cut will be my gauge to set the router bit height.


Une bonne façon de renforcer ce joint et du même coup orner le cadre avec une lamelle de couleur contrastante.

A good way to reinforce this joint as well as adding refinement to the frame by using a contrasting color spline.


J’envisage acquérir un autre roulement à billes (diamètre extérieur plus petit) pour réaliser des rainures plus profondes.

I’m planning to acquire another bearing (smaller outside diameter) to make deeper slots.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Excentric Router Base / Base de toupie (défonceuse) excentrique

2018/03/21

Après avoir vu le croquis d’une telle base de toupie sur Internet, et compte tenu que j’ai sous la main deux bases fixes disponibles, je me devais de l’essayer. Et ça marche !

After seeing a sketch of such router base on the Internet, and since I have two available fixed bases on hand, I just had to try it. And it works !


Je trouve et trace le centre des bases, tel que montré.

I find and I trace the center of the bases, as shown.


Après avoir poinçonné le centre, je règle mon compas plus grand que le rayon de la base.

After punching the center, I set my compass wider than the radius of the base.


Ensuite je poinçonne à nouveau mais cette fois-ci 1/8″ (3mm) du centre sur une base et 1/4″ (6mm) sur l’autre base. Ainsi je pourrai faire des rainures de 1/4″ à 1/2″ (6mm à 12mm) de large avec une base et de 1/4″ à 3/4″ (6mm à 18mm) avec l’autre base.

Then I punch once again but this time 1/8″ (3mm) away from the center of one base and 1/4″ (6mm) on the other base. Doing so I’ll be able to mill grooves from 1/4″ to 1/2″ (6mm to 12mm) wide with one base and from 1/4″ to 3/4″ (6mm to 18mm) with the second base



Un demi cercle est tracé depuis chaque trou, d’un côté comme de l’autre de la diagonale, pour obtenir deux arcs excentriques.

A half circle is traced from each hole, both sides of the diagonal, to get two excentric arches.


Je perce les quatre trous avec mon plus petit foret (flèche).

I drill four holes using my smallest drill bit.


Tel que montré, j’ai percé des trous de 1/4″ (6mm) de diamètre à l’extérieur et à une seule extrémité opposée des arcs.

As shown, I’ve drilled 1/4″ (6mm) holes outside and to only one opposite end of the arches.



J’ai installé dans ma toupie plongeante une fraise droite de 1/4″ (6mm) et un guide de gabarit de 1″ (25mm).

I’ve installed a 1/4″ (6mm) straight bit and a 1″ (25mm) guide bushing in my plunge router.


Ensuite je prends la distance entre les trous montrés.

Then I measure the distance between the two shown holes.


J’utilise un gabarit pour couper des cercles avec la toupie (montré), lequel possède déjà un trou pour le guide de gabarit. Je mesure depuis le centre de ce trou pour percer un trou de un pivot du même diamètre que j’ai utilisé précédemment avec le petit foret.

I’m using a router circle cutting jig (shown), which already has a hole for the guide bushing. I measure from the centre of the hole to drill a pivot hole the same size as I did before with the tiny drill bit.


Avant d’aller plus loin, je centre et je trace les trous pour remplacer les plaques de plastique d’origine des toupies.

Before going any further, I center and I trace the holes to replace the plastic factory router bases.


Je commence par un lamage pour caler la tête des vis et ensuite les trous passants.

I begin with a counterbore to bury the screw heads and then the through holes.



J’utilise le même foret comme pivot (flèche).

Notez l’emplacement des rubans double face, lesquels doivent chevaucher les cercles pour maintenir les deux pièces qui seront coupées dans les étapes suivantes.

I’m using the same drill bit as pivot (arrow).

Notice the double-sided tape locations, which must bridge the circles to hold both pieces that will be cut in the next steps.


Le gabarit coupe cercle est installé et la flèche montre le pivot (foret).

The circle cutting jig is set and the arrow shows the pivot (drill bit).


Ensuite je déplace le pivot dans le trou #2 et je répète le processus pour couper le deuxième arc.

Then I move the pivot in hole #2 and repeat the process to cut the second arch.


Une base de terminée. Mais j’en ai une autre à faire.

One base done. But I have one more to go.


La plaque étant bien assujettie sur la table de la perceuse à colonne, je perce le trou central pour passer les fraises.

Each base being secured onto the drill press table, I drill the center hole for the router bits.


Tel que mentionné au début, avec cette plaque je pourrai réaliser des rainures de 1/4″ à 1/2″ (6mm – 12mm)(montrée) et de 1/4″ à 3/4″ (6mm à 18mm) avec l’autre.

As mentioned at the beginning, using this base I will be making from 1/4″ to 1/2″ (6mm to 12mm) grooves and from 1/4″ to 3/4″ (6mm to 18mm) grooves with the other.



Un test avec la plaque étroite : Le cercle indique le point d’appui à maintenir le long du guide d’aluminium.

Testing the narrow base : The circle shows the contact point to maintain against the aluminum guide.


Le résultat est une rainure de 1/4″ (6mm), comme prévu.

The result is a 1/4″ (6mm) dado, as expected.


En déplaçant légèrement le point d’appui sur le guide (le premier encerclé), la rainure est plus large, tel que montré par la barre inclinée.

By slightly moving the contact point against the guide (the first circled), the dado is wider, as shown by the tilted bar.



Tel que déjà mentionné, avec une base je pourrai réaliser des rainures de 1/4″ à 1/2″ (6mm – 12mm) et de 1/4″ à 3/4″ (6mm à 18mm) avec l’autre, et ce sans changer de fraise.

As mentioned earlier, with a base I’ll be milling from 1/4″ to 1/2″ (6mm to 12mm) grooves and from 1/4″ to 3/4″ (6mm to 18mm) with the other, and that without changing bit.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !