Sign Letter Set Storage and Display Box (#1-2) Boîte pour ranger et étaler des gabarits de lettrage

2019/03/07

Lorsque je veux ajouter du lettrage à un projet, je dois manipuler au-delà de 200 gabarits de ces lettres et chiffres. C’en est assez, il est temps d’être convenablement organisé.

When I want to add lettering to a project, I must manipulate more than 200 of those letter and number templates. That’s enough, it’s time to get suitably organized.


Ayant étendu tous les gabarits sur l’établi, j’ai calculé que les dimensions intérieures de ma boîte devraient être 27″ de hauteur par 20″ de largeur (69 cm par 50cm) et 4″ (10cm) de profondeur. Alors j’ai coupé ces quatre côtés de contreplaqué de merisier 3/4″ (18mm).

Having spread out all the templates on my workbench, I’ve calculated my box inner dimensions should be 27″ in height by 20″ in width (69cm by 50cm) and 4″ (10cm) deep. So I cut those four 3/4″ (18mm) birch plywood sides.


Je tiens à indiquer que j’avais installé au banc de scie une lame de 60 dents pour minimiser les écorchures.

I want to indicate that I’ve installed a 60 tooth blade in the table saw to minimize tearouts.


Avant d’aller plus loin, je coupe la façade et l’arrière de la boîte aux dimensions précitées, et je vais ajuster les quatre côtés selon ces dimensions finales. Ceci est du contreplaqué de merisier russe de 1/2″ (12mm), pour sa beauté et sa dureté.

Before going any further, I cut the front and back of the box to the above mentioned measurements, and I will adjust the four sides accordingly. This is 1/2″ (12mm) Baltic Birch plywood, for its beauty and its hardness.


Après avoir choisi la plus belle face du contreplaqué, j’indique sur la face opposée où réaliser des feuillures pour recouvrir les côtés.

After selecting the best plywood face, I mark where to cut rabbets on the opposite face to cover up the sides.


J’utilise des chutes de mes pièces pour ajuster la hauteur de la lame à rainurer, ainsi que le guide parallèle. Notez que j’ai ajouté un guide parallèle auxiliaire.

I’m using scraps from my pieces to set the dado blade height, as well as the rip fence. Notice that I’ve added an auxiliary rip fence.


C’est exactement ce que je veux.

Pour une telle pièce étroite, je me devais d’utiliser le guide à onglet.

This is exactly what I want.

For such narrow piece, I had to use the miter gauge.


Ce rebord est volontaire, lequel est plus facile à niveler avec les côtés.

This lip is deliberate, which is easier to even out with the sides.


Une installation sécuritaire et efficace.

A safe and efficient setup.


Pour couper les feuillures aux extrémités des côtés, je règle la hauteur de la lame à rainurer et le guide parallèle avec un des côtés.

To cut the rabbets at the side ends, I set the dado blade height and the rip fence with one of the side pieces.


Une fois encore, le guide à onglet doit être utilisé par mesure de sécurité.

Once again, the miter gauge must be used for safety.


Pour peaufiner l’ajustement (flèche), je dois élargir la largeur des feuillures des deux pièces B.

To fine tune the fit (arrow), I must widen both part B rabbets.


Et ici je dois raccourcir les deux côtés A.

And here I must shorten the two sides A.


Et tout ceci pour un assemblage impeccable.

And all this for an impeccable assembly.



Ce rebord sera nivelée après le collage.

This lip will be trimmed after the glue up.


Ma lame à rainurer laissant un fond courbé, je corrige avec ma lime à ponceuse maison.

My dado blade leaving a curved bottom, I correct that with my homemade sanding file.


C’est le meilleur temps pour poncer l’intérieur.

This is the best time to sand the inside.


Pendant le ponçage je protège mes oreilles, mes poumons, mais pas mes cheveux !

While sanding I protect my ears, my lungs, but not my hair !


J’étends la colle sur toutes les feuillures. En passant, je n’utilise rien d’autre que la colle.

I spread the glue on all the rabbets. By the way, I’m using glue only.


Après les coins et l’arrière, la façade.

After the corners and the back, the front.


Mes nouvelles rondelles antidérapantes recyclées me sont déjà utiles pour soulever l’assemblage afin de glisser des serre-joints sous l’assemblage.

My new recycled antiskid bench cookies are already an asset to raise the assembly to slip clamps under the assembly.


Pas de clous, mais beaucoup de serre-joints. Les nouvelles colles sont plus solides que le bois lui-même.

No nails, but a lot of clamps. New glues are stronger than the wood itself.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 

Advertisements

Tool Stand w Swing-Out Drawers #3 Support d’outil avec tiroirs pivotants

2019/02/11

Les deux petits tiroirs pivotants sont parfaits, mis à part le ponçage.

The two small swing-out drawers are perfect, except for the sanding.



Toutes les pièces des trois grands tiroirs sont de contreplaqué de merisier russe 1/2″ (12mm) et les quatre coins seront identiques à ces pièces d’essai réalisées à la table à toupie (défonceuse).

All three larger drawer parts are 1/2″ (12mm) Baltic Birch plywood and the four corners will be identical to those test pieces made at the router table.


Un assemblage à sec pour vérifier les joints.

A dry assembly to check the joints.


Après avoir poncé l’intérieur, je suis prêt pour les assemblages finaux (collés et cloués).

After sanding the interior, I’m ready for the final assemblies (glued and nailed).





Je suis à poncer l’extérieur et adoucir tous les coins tranchants.

I’m sanding the exterior and smoothing out all sharp edges.



Tout fait comme un gant (pensez cinq tiroirs).

All fits like a glove (think five drawers).


J’ai décidé d’aller un peu plus loin, raison pour laquelle j’ai installé un fraise droite et une bague à copier à ma petite toupie plongeante.

I’ve decided to step a bit further, reason why I’ve installed a straight bit and a guide bushing on my small plunger router.


Aidé de ce gabarit maison (lien), je vais découper une poignée de chaque côté des trois tiroirs, localisée par le crayon, pour faciliter le transport. Dans chacun de ces tiroirs je compte rassembler un outil et tous ses accessoires (le tout d’une seule source). Assez pratique, non ?

Using this homemade template (link), I will cut out a handle on each side of the three drawers, located where the pencil is, for easy transport. In each of those drawers I plan gathering a tool and all its accessories (all from one spot). Quite handy, right ?


Cinq autres à réaliser.

Five more to go.


J’arrondis les deux faces avec une fraise de rayon de 1/8″ (3mm).

I round over both sides using a 1/8″ (3mm) radius round over bit.


J’ai hâte de m’en servir !

I’m eager to use it !


Les deux tiroirs pivotants supérieurs sont installés.

The two upper swing-out drawers are installed.


Voici les planches de pin que j’ai sélectionnées (pensez apparence) et découpées. Ce sont des chutes d’un plein camion de planches que j’ai achetées dans les années 80.

Here are pine boards the I’ve selected (think appearance) and sized. They are scraps from a full truck load I’ve purchased in the 80’s.


Après avoir poncé les planches, j’ai arrondis les arêtes frontales avec une fraise d’un rayon de 1/4″ (6mm).

After sanding the boards, I’ve rounded over the front edges using a 1/4″ (6mm) radius bit.


Cette feuillure est requise pour chevaucher la charnière et les vis.

This rabbet is required to saddle the hinge and the screws.


Ce gabarit (lien), lequel j’ai réalisé il y a des décennies, est idéal pour localiser uniformément les trous des poignées.

This jig (link), which I made decades ago, is ideal to uniformly locate the holes for the handles.


Toute une tâche (défi) dans les petits tiroirs, mais je m’en suis toutefois bien sorti avec ce pratique outil.

En passant, toutes les façades ont été préalablement taquées avec des clous sans tête depuis l’extérieur. Ont suivi le perçage, le fraisage et le vissage.

Quite a task (challenge) in the small drawers, but I did it with this handy tool.

By the way, all fronts have previously been pin nailed from the outside. Then followed drilling, countersinking and screwing.



Une vue rapprochée du côté de la charnière (ouvert été fermé). Bien pensé, n’est-ce pas ?

A close view on the hinge side (open and close). Thoughtful, isn’t it ?



L’assemblage des autres façades est très simple.

The assembly of the remaining drawers is straight forward.


Après deux couches de gomme laque orangée, l’outil a repris sa place.

After two coats of orange shellac, the tool went back to its place.







Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !