Drill Press Depth Stop #2 Butée de profondeur pour perceuse à colonne

2021/01/09

Hier, après la parution de l’article ci-dessous, le fidèle lecteur Brian a ajouté le commentaire à l’effet qu’une encoche pourrait être réalisée à l’extrémité du coin afin d’asseoir la pince parallèle à la table de la perceuse à colonne.

Son idée a semé dans mon esprit celle qui suit, soit de coller et clouer une languette sous le coin pour sa raison invoquée, et aussi permettre de l’assujettir depuis toute la profondeur de la table de la perceuse à colonne.

Yesterday, after publishing the following post, reader and follower Brian added a comment suggesting to cut a notch on the end of the wedge so the clamp would be parallel to the drill press table.

His idea seeded in my mind the following one, to glue and nail a strip under the wedge according to his goal, therefore allowing to secure it along the full depth of the drill press table as well.

Merci Brian.

Thank you Brian.


Ce ne sont pas tous les modèles de perceuse à colonne qui possèdent une butée de profondeur, ou d’un modèle rapide à utiliser, raison pour laquelle je veux partager cette technique qui vient de me passer par l’esprit.

Not all drill press models feature a depth stop, or an easy to use model, reason why I want to share this technique that just went through my mind.


Une fois la profondeur déterminée, il s’agit de pincer un coin sur la table de la perceuse de façon à ce que le levier s’y immobilise à la profondeur requise ou désirée.

Once the depth set, you need to clamp a wedge onto the drill press table in such a way that the lever strikes it to desired or required depth.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


Advertisement

Drill Press Depth Stop / Butée de profondeur pour perceuse à colonne

2021/01/08

Ce ne sont pas tous les modèles de perceuse à colonne qui possèdent une butée de profondeur, ou d’un modèle rapide à utiliser, raison pour laquelle je veux partager cette technique qui vient de me passer par l’esprit.

Not all drill press models feature a depth stop, or an easy to use model, reason why I want to share this technique that just went through my mind.


Une fois la profondeur déterminée, il s’agit de pincer un coin sur la table de la perceuse de façon à ce que le levier s’y immobilise à la profondeur requise ou désirée.

Once the depth set, you need to clamp a wedge onto the drill press table in such a way that the lever strikes it to desired or required depth.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Drill Press Chuck Adaptor / Adaptateur pour mandrin de perceuse à colonne

2018/07/23

Si comme moi le mandrin de votre perceuse à colonne ne maintient pas le plus petit foret de vos ensembles, peut-être aimerez-vous cette technique, tout comme moi (trouvé sur le web).

If your drill press chuck doesn’t grab the smallest drill bit of your kits, perhaps you will like this technique, as I do (found on the web).


Le seul item requis est le tube de plastique d’un stylo à bille, celui qui contient l’encre. L’encre de mon crayon avait séché.

The only required item is a ball pen plastic tube, the one that’s filled with ink. The ink of my pen had dried out.


Coupez une section pour couvrir la tige du foret.

Cut a section that wraps the drill bit shank.


Dans un premier temps, insérez le tube dans le mandrin et serrez à fond pour le mouler.

First, chuck the tube in the drill press and tighten firmly to mold it.


Ensuite poussez le foret dans le tube.

Then push the drill bit into the tube.


Maintenant enfilez l’ensemble dans le mandrin, serrez et forez sans craindre qu’il tombe ou glisse.

Now chuck the whole assembly, tighten and drill with no fear it will fall off or spin.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


My Arbor Press Uses / Utilisation de ma presse à crémaillère

2018/07/19

On m’a demandé à plusieurs reprises à quoi me sert ma presse d’établi. Alors voici quelques tâches répertoriées.

I’ve been asked several times what I use my benchtop arbor press for. So there are few listed tasks.


Si j’enlève temporairement le plateau pivotant de la table, j’obtiens plus d’espace en hauteur.

If I temporarily remove the spinning sub-base from the table, I get more headroom.


Pour certaines tâches, je fixe un aimant de terre-rare 3/4″ – 18mm (cercle) sous la presse carrée de l’outil.

For certain tasks, I attach a 3/4′ – 18mm rare-earth magnet (circle) under the square tool stick.


À gauche, mes deux ensembles de poinçons creux, longs et courts.

To the left, my two hollow punch set, long and short.


L’aimant (flèche) maintient parfaitement ce court poinçon creux. Notez l’utilisation d’une chute de bois sur la table. Pensez contrôle.

The magnet (arrow) perfectly holds this short hollow. Note the use of a wood scrap on the table. Think control.


Ici un long poinçon creux ajoute un trou à cette ceinture.

Here a long hollow punch adds a hole into this belt.


Une tige d’acier me permet de bien suivre l’insertion progressive des rivets.

A steel rod allows me to follow the progressive rivets insertion.


Maintenue par l’aimant, j’utilise une douille de diamètre approprié pour enfoncer des écrous à grilles.

Held by the magnet, I use an appropriate diameter socket to drive T-nuts.


Le poinçon pour anneaux ou bagues de toiles est facile et précis à utiliser.

The punch for metal grommets is easy and precise to use.


Avec un poinçon approprié (cercle), mêmes les petits œillets à lacets de métal peuvent être installés. Plus besoin d’une pince spéciale.

Using an appropriate punch (circle), even small metal lace grommets can be installed. No more special pliers needed.



Toujours supportés par l’aimant, les poinçons de lettrage et numéros sont enfoncés avec force contrôlée et précision.

Still held by the magnet, letter and number punches are driven with controlled force and precision.


Finalement, cette presse me sert à bien aplatir le métal plié.

Finally, this press allows me to perfectly flatten folded metal.




Si vous en avez d’autres à suggérer, svp ajoutez un commentaire ci-dessous.

Il you have more to suggest, please add a comment below.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Drill Press Clamp / Pince de perceuse à colonne

2017/09/06

Voici la pince du manufacturier que j’ai reçue avec ma scie à onglets, pince je n’ai jamais utilisée à cause de la base auxiliaire que j’ai ajoutée à ma station de scies à onglets (montrée).

Here is the factory clamp I got with my miter saw, clamp that I never used because I’ve added the shown auxiliary base on my miter saw station.


Tel que montré, sa tige est biseautée, ce qui complique la chose ! Ma première idée a été de la remplacer par un boulon, mais le pas est non standard, donc pas de boulon sous la main, et je dois donc vivre avec.

As shown, its pin is tapered, what makes it more complicated ! My first solution was replacing it with a bolt, but the threads are not standard, therefore no bolt on hand, therefore I must live with it.


Après avoir poinçonné la table auxiliaire de ma perceuse à colonne, j’ai percé un trou équivalent au diamètre de la moitié de la tige.

After punching my drill press auxiliary table, I’ve drilled a hole equivalent to the middle part diameter of the pin.



Ensuite j’ai adapté le trou à la tige à l’aide d’une râpe queue de rat.

Then I’ve adapted the hole to the pin using a rat tail rasp.


À l’usage, pour assurer sa puissance de maintien, je vais ajouter un serre-joint, tel que montré.

In use, to ensure its holding power, I will add a clamp, as shown.


Lors de l’utilisation d’un guide arrière, cette pince sera efficace et rapide.

When using a back fence, this clamp will be quick and easy.


Et encore plus rapide grâce à son mécanisme basculant.

And further more quick, thanks to its flipping mechanism.


Et dire que depuis des années cette pince était inutile et inutilisée !

Ce sera très pratique pour forer des mortaises par exemple.

Imagine that for years this clamp was useless and unused !

It will be quite handy when boring mortises as a sample.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pen Caps – A Woodworker’s Solution / Bouchons de crayon – Une solution de bricoleur

2017/05/25

J’ai noté à la bibliothèque où je suis bénévole que certains marqueurs que les enfants utilisent pour dessiner n’avaient plus de bouchons à une ou deux extrémités. Quel dommage si les embouts devaient sécher !

Alors j’ai proposé une solution de bricoleur.

I’ve noticed at the library where I volunteer that few markers that kids use to draw were missing a cap at one or both ends. It would be sad if their tips would dry out !

Hence I’ve proposed a woodworker’s solution.


À la perceuse à colonne j’utilise mon gabarit maison pour centrer et percer des bouchons de liège synthétiques.

At the drill press I’m using my homemade jig to center and drill synthetic wine corks.


J’ai sélectionné le foret de diamètre approprié afin que le bouchon s’agrippe bien sur les marqueurs, et j’ai percé assez profond afin que la pointe ne touche au fond et que l’encre puisse être absorbée par le bouchon (au cas où).

I’ve selected a drill bit diameter so the cap would tightly grip the markers, and I’ve drilled deep enough to the tip won’t bottom out to prevent the cork from sucking the ink (just in case).


Cinq étaient requis, mais j’ai ajouté des réserves.

Five were required, but I’ve added few spares.


Souvenez-vous, pour quelqu’un d’éveillé, il y a toujours une solution !

Remember, for someone sharp, there’s always a solution !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: