Tea Light Candle Holder – Gifts / Porte bougie chauffe-plat – Cadeaux

2018/11/27

Cinq chutes de chêne blanc que j’ai dégauchies et rabotées sur 4 faces.

Five white oak scraps that I’ve jointed and thickness planed on 4 faces.


Pour camoufler le grain de bout et cette fissure j’ai décidé de façonner une moulure tout autour du périmètre à la table à toupie (défonceuse).

To hide the end grain and this crack I’ve decided to mill a profile around the perimeter at the router table.



Compte tenu que je n’ai pas aimé le résultat, j’ai changé pour cette fraise.

Since I didn’t like the result, I’ve changed for this bit.


Ce poussoir maison (lien) est quasi indispensable pour bien supporter les pièces étroites comme celle-ci.

This homemade backer block (link) is almost indispensable to safely support narrow parts such this one.


Pas si mal !

Not too bad !


Mais je n’aime pas ce coin inférieur coupant, lequel je vais arrondir ainsi que celui du haut.

But I don’t like this lower sharp corner, which I will round over as well as the top one.


Oups, je dois retourner à la table à toupie pour quelques coupes ultraminces.

Oops, I must get back to the router table for few skim cuts.


Les récipiendaires devraient être ravis.

Recipients should be happy.


Je peux poncer les extrémités à la ponceuse verticale oscillante, à laquelle j’ai ajouté un guide temporaire pour garder les pièces perpendiculaires à la table.

I’m able to sand the ends at the oscillating spindle sander, to which I’ve added a temporary fence to keep the pieces square to the table.


Maintenant les trous, mais uniquement après avoir fait un test.

Now the holes, but only after making a test.



Après avoir percé le trou central, j’indique le centre de ceux des extrémités.

After drilling the center hole, I mark the center of the end ones.


Quel dégât pour si peu de trous. Je suis assez chanceux d’avoir une buse d’aspirateur juste au-dessus !

What a mess for not that much holes. I’m lucky enough to have a dust port just above !


Le chêne blanc est très dur et se ponce très bien.

White oak is very hard and sands very easily.


J’utilise des tampons de caoutchouc profilés pour poncer les côtés restants.

I’m using profiled rubber pads to sand the remaining edges.


Toute une différence après une couche d’huile de lin.

What a difference after a single coat of linseed oil.


Les récipiendaires devraient être ravis.

Recipients should be happy.


Une vue rapprochée.

A closer view.


Ce grain de bois étant mon préféré, celui-ci sera pour moi.

This wood grain being my choice, I’ll keep this one for me.


Et tous sont signés.

And all are signed.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Safe L-shape Rip Fence at the Table Saw / Guide parallèle en L sécuritaire au banc de scie

2017/09/04

Pour ceux qui utilisent le capot protection de lame de scie, un guide parallèle auxiliaire en L est un atout.

For the ones who use their table saw blade guard, a L-shape auxiliary rip fence is a benefit.


Lorsque le guide parallèle est tout près de la lame de scie, le capot restreint l’utilisation d’un poussoir, lequel est également indispensable pour une protection optimale.

When the rip fence is very close to the saw blade, the blade guard restrains the use of a push stick, which is also indispensable for optimum protection.


Même si le poussoir peut être utilisé, il faut parfois le manipuler du bout des doigts.

Even if the push stick can be used, sometimes you must manipulate it with your finger tips.


Tel que montré sur cette dernière photo, un tel guide auxiliaire permet beaucoup plus de possibilités et aussi de la flexibilité tout en gardant de capot en place.

As shown on this last photo, such auxiliary fence allows for more possibilities as well as flexibility while still keeping the blade guard in place.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces

2016/02/03

Voici les éléments principaux de mon gabarit : La base de 14″ (35.5 mm) est une lamelle de plancher de HDF dont les rainures et languettes du périmètre ont été coupées, un tasseau de bois franc et une sauterelle. Notez l’emplacement de chaque pièce par rapport aux autres.

Here are the main parts for my jig : The 14″ (35.5 mm) long base is a HDF laminated floor board from which all tongs and grooves have been cut, a hardwood blank and a toggle clamp. Notice the location of each piece in relation to one and other.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


J’ai méticuleusement pincé les deux pièces pour les percer et fraiser à la perceuse à colonne.

I meticulously clamped the two pieces to drill and countersink them at the drill press.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Après avoir fabriqué les butées A & B de contreplaqué 3/4″ (18 mm) et percé un trou de 1/4″ (6 mm) au travers de chaque chacune et la base, tel que montré, j’ai poinçonné l’emplacement de la sauterelle (cercle).

After I’ve made the A & B stops out of 3/4″ (18 mm) plywood and drilled a through 1/4″ (6 mm) hole in each one as well as the base, as shown, I punched the location of the toggle clamp (circle).

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Ici je trace le périmètre de la tête des boulons en T pour faire des lamages.

Here I’m tracing the perimeter of the head of the T-bolts for counterbores.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Je règle la butée de profondeur (cercle) de ma toupie (défonceuse) plongeante en conséquence.

I consequently set the depth stop (circle) of my plunge router.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Pour du travail de précision, j’aime bien utiliser ma table multifonction d’établi maison pour élever l’ensemble afin de travailler confortablement.

For precision work, I like to use my homemade benchtop multifunction table to raise the whole assembly and work comfortably.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Puisque le lamage est longitudinal, je préfère ajouter ce guide improvisé pour éviter le tâtonnement.

Since the counterbores are lengthwise, I rather add this improvised fence to eliminate guess work.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Parfait ! L’installation valait le coût.

Perfect ! The setup was worth it.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Les butées appuyées l’une contre l’autre, je trace une extrémité (cercles) de la rainure à réaliser sur chacune. Je vais reporter la même distance à l’autre extrémité des butées.

The stops butted against each other, I’m marking one end (circles) of the slot to be cut in each one. I will transfer the same distance at the other end of the stops.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


À la table à toupie, je dépose une butée sur la fraise pour régler le guide.

At the router table, I drop the stop on the router bit to set the fence.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Je vais descendre lentement chaque butée sur la fraise en rotation et utiliser ce poussoir avec feuillure pour réaliser les rainures.

I will slowly drop each stop on the spinning bit and use this rabbetted push stick to make the slots.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


À la scie à onglets, je coupe un manche de pelle usagé pour fabriquer deux poignées.

At the miter saw, I’m cutting a salvaged shovel stick to make two handles.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Ici mon guide de perçage vertical maison est pratique pour percer une extrémité des poignées pour des écrous à ailettes (semblables aux écrous à griffes).

Here my homemade vertical boring guide is handy to drill one end of the handles for propell nuts (similar to T-nuts).

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Pour assurer une installation permanente, je vais les fixer avec de la colle époxy, de là le couvercle de plastique ci-dessous pour mélanger la colle.

To ensure a permanent fixing, I will further secure them with epoxy glue, therefore the plastic lid down below to mix the glue.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


J’utilise mon berceau en V pour rouler et ainsi fraiser l’extrémité supérieure des poignés à ma ponceuse à disque maison. La flèche indique l’écrou à ailettes installée.

I’m using my V-cradle to roll and therefore chamfer the top end of the handles at my homemade disc sander. The arrow shows the installed propell nut.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Et je ponce le périmètre à la ponceuse à bande stationnaire. Comme du neuf !

And I sand the perimeter at the stationary belt sander. Like new !

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Vous pouvez observer que j’ai ajouté du papier abrasif autocollant sur la base ainsi qu’à une extrémité des butées pour une meilleure prise.

You can observe that I added self-adhesive sandpaper on the base as well at one end of the stops for a better grip.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


À la perceuse à colonne, je fais un lamage et je perce un morceau de bois franc pour le pied du boulon de carrosserie à monter sur la sauterelle. Notez l’utilisation de mon étau léger maison pour maintenir cette si petite pièce.

At the drill press, I counterbore and drill a hardwood block for the carriage bolt foot to be installed on the toggle clamp. Notice the usage of my homemade light duty vise to hold such a small piece.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Installé sur la sauterelle (avec colle époxy ajoutée), je vais également ajouter du papier abrasif sous le pied. J’ai ajouté le gros bouton noir pour faciliter les ajustements, sans doute fréquents.

Installed on the toggle clamp (with added epoxy glue), I will also add sandpaper under the foot. I’ve added the large knob to ease the undeniably frequent settings.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Après avoir ajouté des rondelles de carrosserie sous les poignées, le gabarit est prêt à être essayé.

After adding fender washers under the handles, the jig is ready to be tested.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Les deux butées étant appuyées et sécurisées sur la pièce à façonner, le pied de la sautelle également sécurité, lequel soit dit en passant peut être tourné et placé dans tous les axes, et la fraise ajustée en hauteur, je peux faire des coupes de façon très sécuritaire et efficace.

The two stops held and secured against the workpiece, the toggle clamp foot also secured, which by the way can be spun and placed in all axes, and the router bit set in height, I can make cuts in a safe and effective way.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d’affaires de poche

2015/12/02

Quoi de mieux qu’un cadeau fait à la main !

Pour réaliser ce porte-cartes d’affaires, je coupe deux pièces de cette plaquette d’acajou rouge de 1/4″ (6 mm) d’épaisseur un peu plus grand qu’une carte.

What’s better than a handmade gift !

To make that business card holder, I’m crosscutting two pieces from this red mahogany 1/4″ (6 mm) thick slab a bit larger than a card.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Après avoir installé une fraise droite de 1/2″ (12 mm) dans ma table à toupie (défonceuse) principale, j’ajuste sa hauteur pour excaver la moitié en épaisseur et je règle le guide pour garder un épaulement périphérique pour le collage. Remarquez que j’ai étalement ajouté une butée du côté gauche pour contrôler la longueur.

After installing a 1/2″ (12 mm) straight bit in my main router table, I set its height to excavate half the thickness and I set the fence to keep a surrounding shoulder for gluing. Notice that I also added a stop on the left side to control the length.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Par mesure de sécurité, voici le poussoir que je vais utiliser.

Note : La prochaine fois, pour me sentir moins nerveux, je vais ajouter une table auxiliaire sur la table à toupie pour réduire l’ouverture (ou utiliser une autre table à toupie) !

For safety measure, this is the push pad that I’m going to use.

Note : Next time, to feel less nervous, I will add an auxiliary table on the router table to reduce the opening (or use another router table) !

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Voici une première passe faite sur chaque pièce.

Here is a first pass made on each piece.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Je pivote le guide d’un côté pour aligner la seconde passe.

I pivot the fence from one side to align for the second pass.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Je réalise qu’en plus de pivoter le guide je dois déplacer la butée pour enlever la partie restante (flèche).

I realize that besides pivoting the fence I must move the stop to plow out the remaining part (arrow).

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Pour obtenir des épaulements latéraux uniformes, je règle la dernière passe avec le premier épaulement réalisé.

To get uniform lateral shoulders, I set the last pass using the first milled shoulder.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Le résultat escompté.

The expected result.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


De retour à l’établi, je devrai couper ces petites pointes (flèche) avec un ciseau à bois.

Back to the workbench, I will have to chip out those small points (arrow) with a bench chisel.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Une fois encore, le résultat escompté.

Once again, the expected result.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Maintenant, le collage et la période d’attente.

Now, the glue-up and the waiting period.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Une fois la colle sèche, je coupe les côtés égaux au banc de scie.

Once the glue dry, I rip the side even at the table saw.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Je ponce les côtés étroits sur ma ponceuse d’établi à l’huile de bras et j’adoucis les arêtes avec mes ponceuses de détails.

I’m sanding the narrower sides on my benchtop elbow grease sander and I smooth out the edges with my detail sanders.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Un guide serré sur la table de ma ponceuse oscillante me permet de créer une belle encoche pour saisir les cartes.

A guide fence secured on my oscillating sander table allows me to create a nice cut-out to grab the cards.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Un ponçage final au papier 500 grains.

A final sanding with 500 grit sandpaper.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Déposé sur cette languette coincé dans l’étau, j’ai appliqué deux couches de polyuréthane et ensuite une couche de cire en pâte.

Dropped on that strip secured in the vise, I’ve applied two coats of polyurethane and then one coat of paste wax.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Une fois la cire durcie et une roue de polissage montée sur mon tour à bois, j’ai pu polir toutes les faces. Prenez note qu’à cause de la rotation de la roue, les pièces doivent être approchées par dessous, tel que montré.

Once the wax hardened and a buffing wheel mounted on my wood lathe, I was able to polish all the faces. Take note that because of the rotation of the wheel, the pieces must be approached from under, as shown.

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Un cadeau qui sera sans doute apprécié !

A gift that should undoubtedly be appreciated !

Pocket Business Card Holder / Porte-cartes d'affaires de poche


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique

2015/02/09

Ce disque de contreplaqué de 5/8″ est le premier cercle que j’ai coupé avec le gabarit coupe-cercle que j’ai fabriqué pour ma scie à ruban il y a déjà deux ans. Ici je trace pour le couper en deux parties égales.

This 5/8″ plywood disc is the first circle I cut with the band saw circle cutting jig I build two years ago. Here I’m drawing a line to cut it in two equal parts.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Une façon sécuritaire pour le couper est l’utilisation de mon plateau maison pour coupes transversales.

A safe way to cut it is using my homemade crosscut sled.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Je ponce ces deux faces pour un bon collage.

I’m sanding those two faces for a good glue bond.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Je le laisse sous presse pendant environ deux heures.

I’m leaving it under pressure for about two hours.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Je coupe ce coin à ma scie à onglets pour y fixer un crochet (ou talon) remplaçable.

I cut this corner at my miter saw to secure a replaceable hook (or heel).

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Je ponce le demi-cercle pour l’égaliser et j’arrondis les coins encerclés, le tout à ma ponceuse à disque maison.

I sand the half-circle to even it out and I round over the circled corners, all this at my homemade disc sander.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Je charge mon agrafeuse pneumatique avec des agrafes de 3/8″ par 9/16″, les seules que je possède d’ailleurs !

I load my pneumatic stapler with 3/8″ by 9/16″ staples, the only ones that I own !

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Maintenant j’enroule et j’agrafe une chambre à air de vélo autour de mon poussoir.

Now I wrap and staple a bicycle inner tube on my push stick.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Le fait de placer le tout dans l’étau me permet de facilement bien étendre la chambre à air.

Being secured in the vise allows me to easily stretch the inner tube as I want.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Aucune agrafe sur la partie plane où sera fixé le crochet.

No staple where the hook will be attached.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Je vais couper cet excès à moitié et le cribler d’agrafes.

I will cut the remaining in half and shoot several staples.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


J’arrondis une extrémité du crochet (pour le confort), une chute de latte de parquet en HDF.

I round over one end of the hook (for comfort), a HDH floor board scrap.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Je perce le crochet en décalant les trous pour ne pas les enfoncer dans le joint de colle frais.

I drill two staggered holes in the hook so they won’t be driven in the fresh glue joint.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


J’ai coupé mon crochet pour qu’il dépasse de 3/8″ et ici je pré-perce pour deux vis au centre des pièces de contreplaqué.

I cut my hook so it will protrude 3/8″ and here I’m pre-drilling for two screws in the center of the plywood pieces.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


J’ai eu cette idée d’enrouler mon poussoir d’une chambre à air pour une prise confortable, mais surtout pour obtenir un meilleur contrôle lateral antidérapant lors de son utilisation. Je planifie l’utiliser à ma table à toupie.

I came up with the idea of wrapping my push stick with an inner tube for a comfortable grip, but primarily to get a better non-slip lateral control when in use. I’m planning to use it at the router table.

Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Pneumatic Push Stick / Poussoir pneumatique


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !