Pliers Cabinet – Completed Project / Armoire à pinces – Projet complété

2017/04/10

Une fois l’huile de lin appliquée sur les panneaux et le chêne, il aura fallu trois jours de séchage. Le résultat est tout à fait surprenant pour des chutes de contreplaqué !

Once the linseed oil applied on the panels and the oak, it took three days to dry. For plywood scraps, the result is stunning !


Un tasseau biseauté étant déjà au mur, ici je détermine où placer le second A à l’arrière du caisson afin que ce dernier soit au même niveau que l’armoire existante. Le tasseau B doit être fixé près du bord inférieur.

Half of the French cleat being already on the wall, here I’m figuring out where to place the matching part A onto the back of the casing so it will be aligned with the existing cabinet. The cleat B must be added close to the lower edge.



J’aligne les charnières avec la feuillure à l’aide d’une règle.

I’m aligning the hinges with the rabbet using a ruler.


Pour centrer les portes plus facilement sur la façade, je les unis avec deux serre-joints après avoir inséré une cale entre les deux portes. Ainsi je peux déplacer le tout en un seul ensemble.

To center the doors more easily on the face frame, I’ve clamped the doors after adding a shim between the doors. This way I can move the whole assembly as a single unit.


Une fois l’emplacement des vis déterminé, je pré-perce.

Once the screw location established, I pre-drill.


Les deux portes sont installées ainsi que les boutons.

Vous avez sans doute remarqué des supports déjà installés sur les divisions pour recevoir ma collection de pinces. C’est plus facile de les fixer sur l’établi plutôt qu’au mur ! J’ai aussi pris des photos pour me souvenir l’emplacement de chaque pince.

The two doors are installed as well as the knobs.

You probably noticed the already installed supports onto the partitions to receive my pliers collection. It’s easier to set them up on the workbench rather than on the wall ! I’ve shot photos as a reminder for each pliers location.


Je vais fixer les panneaux aux portes avec ces boutons tournants.

I will secure the panels to the doors using those turn buttons.


Ma jauge de perçage maison m’est une fois de plus très utile !

Once again my homemade drill depth gauge is quite handy !


Enfin, une belle armoire pour rassembler toutes mes pinces.

At last, a beautiful cabinet to gather all my pliers.


Le panneau fixé dans la feuillure.

The panel nested in the rabbet.


Le côté frontal des divisions.

Pourquoi deux boutons sur chaque division direz-vous ? Les boutons externes agissent comme butée contre la façade du caisson pour éviter la chute des pinces.

The front side of the partitions.

Why two knobs on each partition you might say ? The outer knobs act as bumper against the casing face frame to prevent pliers from falling off.



Le côté arrière des divisions.

The back side of the partitions.



Toute une différence avec l’armoire adjacente réalisée en MDF, laquelle j’aime également.

Ce fut un autre projet intéressant, utile et très satisfaisant !

What a difference with the adjacent MDF cabinet, which I like it as well.

It was another interesting, useful and very satisfying project !


Pour en savoir plus sur les gabarits maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Pliers Cabinet – The Doors / Armoire à pinces – Les portes

2017/04/05

La façade fixée au caisson, je peux prendre les mesures exactes des portes. J’ajoute 1/2″ (18mm) aux distances intérieures, donc ici 18-1/2″.

The face frame attached to the casing, I can take exact measurements for the doors. I’m adding 1/2″ (18mm) to the inner distances, therefore 18-1/2″ here.


Une butée installée à mon traineau à tronçonner maison garantira des montants et des traverses identiques.

A stop block installed to my homemade crosscut sled will guaranty identical rails and stiles.


Si ce n’est pas d’équerre dès maintenant, ce ne le sera pas plus tard non plus !

If it’s not square right now, I won’t be later as well !


Je trace chaque centre des traverses et j’identifie tous les joints.

I trace each rail’s center and I number all the joints.


Ces pièces étant trop étroites pour des biscuits (lamelles), je vais utiliser cet outil à goujons (tourillons).

Those pieces being too narrow for biscuits (plates), I will use this doweling tool.


J’ai installé des fraises de 6mm.

I’ve installed 6mm bits.


Pour le forage (16 au total), je m’assure d’une puissante prise et d’un serrage rapide.

For the boring process (16 total), I ensure a sturdy grip as well as quick clamping.


Un test est de mise.

A test is required.



Un assemblage à sec prévient les problèmes ultérieurs.

Sur cette photo on peut observer que tous les joints sont numérotés.

A dry assembly prevents any later problems.

On this photo you can observe that all joints are numbered.


Cette bouteille de colle est idéale pour l’injection dans les trous. Il faut toutefois la nettoyer aussitôt après utilisation !

This glue bottle is ideal to inject in the holes. Though you must clean it as soon as the job is done !


Parfaite également pour étendre un peu de colle sur les épaulements. J’évite les bavures !

Also perfect to spread a bit of glue on the shoulders. I prevent squeeze out !


Sans parole.

Wordless.



Après avoir utilisé la ponceuse à bande, j’utilise ce modèle orbital jusqu’au grains 150.

After using the belt sander, I’m using this orbital model up to 150 grit.


Pour éviter les écorchures, le chêne rouge ayant une mauvaise réputation à cet égard, j’installe au banc de scie une lame toute neuve de 80 dents. Elle sera également de mise pour couper les panneaux.

To prevent tearouts, red oak having a bad reputation for that, I’m installing a brand new 80 tooth blade in the table saw. It will also be required to cut the panels.


Mon coupe panneau maison est idéal pour garantir des portes identiques, égales et d’équerre.

My homemade panel cutter is the ideal to guaranty identical, flush and square doors.


Après avoir coupé une extrémité, je coupe l’autre en utilisant une butée.

After cutting one end, I’m cutting the other using a stop bloc.


J’utilise une ébarbeuse et une fraise quart de rond de 1/8″ (3mm) pour toutes des arêtes, sauf celles du cadre intérieur, du côté intérieur (notez le traçage de rappel), sur lequel une feuillure sera réalisée pour accepter les panneaux.

I’m using a trim router and a 1/8″ (3mm) rounding over bit for all edges, except the ones on the inner frame, inner side (notice the pencil mark as a reminder), on which a rabbet will be milled to accept the panels.


Compte tenu que je n’ai pas de fraise pour feuillures de 1/4″ (6mm), je vais utiliser celle-ci.

Septique ?

Since I don’t have a 1/4″ (6mm) rabbeting bit, I will use this one.

Sceptical ?


Ajustée judicieusement, elle ressemble à une fraise pour feuillure, n’est-ce pas ?

Properly set, it looks like a rabbeting bit, doesn’t it ?


Pour éviter les écorchures (souvenez-vous c’est du chêne rouge), j’ai fait la première passe à contresens.

To prevent tearouts (remember this is red oak), I made a first climbing cut.


Je double la hauteur pour la coupe finale.

I double up the height for the final cut.


Ceci est une barre de réglage de 1/4″ (6mm). Parfait, non ?

This is a 1/4″ (6mm) set-up bar. Perfect, right ?


Les portes sont terminées. L’ombrage sous le bord intérieur montre bien les feuillures.

The doors are done. The shadow under the inner edge shows the rabbets.


Pour minimiser la poussière ambiante, j’aime bien utiliser ce grattoir de plastique pour ramasser la poussière et les petits copeaux sur l’établi. Je l’utilise tout le temps !

To minimize airborne dust, I like to use that plastic scraper to gather dust and wood chips on the workbench. I use it all the time !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Behind The Doors / Derrière les portes

2016/04/06

Compte tenu que je ne n’ai pas encore la forme et le goût de travailler, j’ai pensé entre-temps à faire un tour de mon atelier vous montrant ce qui se passent derrière les portes que vous voyez en arrière plan sur mes photos.

Regardez bien, vous y retrouverez plusieurs projets que j’ai présentés antérieurement.

Assez ordonné ? Tout doit l’être !

Mes salutations…

Since I don’t have energy and don’t feel like working yet, in the meantime I thought about a shop tour showing you what’s going on behind the doors you see on the background of my photos.

You will also find several projects I previously posted.

Enough organized ? It needs to be !

Cheers…


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


 

Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Behind The Doors / Derrière les portes


Amusez vous !

Enjoy !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Cabinets – Thinking Outside the Box / Armoires – Penser autrement, sortir du cadre

2016/01/27

Samedi mon gendre m’a apporté cette armoire qui n’était plus requise dans leur salle de buanderie. Ils savent que j’ai toujours besoin d’espace de rangement dans mon atelier.

Elle fait 33″ (84 cm) de large, 18″ (40 cm) de haut et 12″ (30 cm) de profond. Les portes et la façade sont en fois massif, les côtés sont en particule plaqué 1/2″ (12 mm) alors que le dessus, le dessous et l’arrière sont faits de panneau durci (Masonite) de 1/8″ (3 mm).

Saturday my son-in-law brought me this cabinet from their laundry room which was no longer required. They know that I’m always in need of storage space in my workshop.

It is 33″ (84 cm) wide, 18″ (40 cm) tall and 12″ (30 cm) deep. The doors and the face frame are solid wood, the sides are 1/2″ (12 mm) veneered particleboards while the top, the bottom and the back are made out of 1/8″ (3 mm) hardboard (Masonite).

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Après avoir parcouru en vain mon atelier deux fois pour trouver l’espace libre sur un mur pour l’y installer, j’ai pensé la placer sous un chariot, mais l’espace plancher est aussi restreint. Finalement j’ai eu l’idée de la placer à la vertical. J’ai parcouru l’atelier une autre fois et enfin trouvé l’espace approprié, entre le panneau d’entrée électrique principal et une fenêtre !

After travelling unsuccessfully my shop twice to find free wall space to install it, came the idea of using it under a shop cart, but floor space is lacking as well. Finally came the idea of placing it vertical. I once again travelled my shop and found the appropriate location, between the main electric panel and a window !

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Je dois donc ajouter des tablettes.

Therefore I must add shelves.

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Ces nouveaux côtés étant faits de panneau durci 1/8″ (3 mm), j’ajoute des montants que j’agrafe depuis l’intérieur dans lesquels je vais percer des trous pour des tablettes ajustables.

Those new sides being made out of 1/8″ (3 mm) hardboard, I’m adding uprights that I staple from the inside in which I will drill holes for adjustable shelves.

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


À la perceuse à colonne j’utilise mon guide de perçage vertical pour fabriquer une butée de profondeur qui, avec une languette de panneau perforé, aideront à percer les trous pour les supports des tablettes.

At the drill press I’m using my vertical boring guide to fabricate a depth stop that, in conjunction with a pegboard strip, will help drilling the holes for shelf pins.

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Pour maintenir mon guide de perçage perforé tout au fond de l’armoire, j’utilise un tasseau que je ponte avec un serre-joint, tel que montré. Les trous sont ainsi percés dans le mince panneau durci et les montants que j’ai ajoutés à une étape antérieure.

To hold my drilling guide way down at the back of the cabinet, I’m using a cleat that I bridge with a clamp, as shown. The holes are drilled into the thin hardboard and in the uprights I added in a previous step.

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Les supports pour tablettes installés, je peux mesurer la largeur exacte des tablettes avec cette jauge coulissante.

The shelf pins installed, I can take the exact measurement for the shelf width with this sliding bar gauge.

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Quatre tablettes de rangement. Facile, n’est-ce pas ?

Four storage shelves. Easy enough ?

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Pour renforcer les tasseaux servant à fixer l’armoire au mur, lesquels ne sont qu’agrafés (sans colle), j’ajoute quelques vis de chaque côté.

To reinforce the cleats meant to secure the cabinet to the wall, which are only stapled (no glue), I’m adding few screws on each side.

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


J’utilise mon guide à l’aveugle pour faciliter l’alignement dans le tasseau situé derrière.

I’m using my blind guide for easy alignment into the cleat located behind.

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Ensuite viennent le tasseau biseauté supérieur (+colle) pour l’accrocher sur celui déjà fixé au mur et un tasseau inférieur de la même épaisseur.

Then come the upper beveled cleat (+glue) to hang it on the one already installed to the wall and a lower one the same thickness.

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Après avoir coupé deux panneaux perforés au banc de scie, je les ajoute pour cacher les nouvelles composantes, et pour sans doute y accrocher quelque chose éventuellement.

After cutting two pegboard strips at the table saw, I’m adding them to hide the new components, and eventually hang something on it.

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Voici ma nouvelle armoire installée.

Here is my new cabinet installed.

Cabinets - Thinking Outside the Box / Armoires - Penser autrement, sortir du cadre


Pendant que j’écris ces lignes, une idée m’est venue : Probablement que je vais changer l’emplacement des charnières afin que les portes ouvrent vers la gauche, plutôt que vers le haut et vers le bas. Je n’aime pas de telles installations inhabituelles !

While writing these lines an idea came up : Perhaps I will change the hinges location so the doors will open to the left instead of up and down. I don’t like such unusual installation !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Hand Tool Wall Cabinet #9 Armoire murale pour outils manuels

2015/06/27

Je sécurise chaque pièce à l’établi pour limer librement. Notez que j’ai ajouté un contenant à pilules à l’extrémité du serre-joint pour me protéger le visage lorsque je me penche alors que je suis concentré sur la tâche (pensez mauvaise expérience).

I secure each piece to the workbench to file freely. Notice that I added a pill container on the clamp end to protect my face while I bend being concentrated on the task (think bad experience).

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Cela fait déjà deux ans que j’ai mes charnières pour ce projet (et d’autres) !

It’s already been two years since I got my hinges for this project (and more) !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je dois couper mes charnières à 32″ et cette distance tombe justement dans un joint. Je suis chanceux !

I must cut my hinges at 32″ and this distance ends exactly on a joint. I’m lucky.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Tel que montré, les trous de mes quatre charnières sont alignés, ce qui présente un avantage. Depuis toutes ces années, je n’ai jamais remarqué que ces charnières étaient poinçonnées (flèche) pour coincer l’essieu. Je viens tout juste de le noter sur la photo. J’en ai tellement à apprendre.

As shown, the holes of my four hinges are aligned, what is a advantage. Over all those years I never noticed that those hinges were punched (arrow) to lock the rod. I just noticed it on the photo. I have so much to learn.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je lime les extrémités fraichement coupées pour éliminer le morfile dangereux, et j’en profite pour limer celles des chutes qui me serviront tôt ou tard.

I file the freshly cut ends to remove the hazardous burrs, and while at it I also file the ends of the scraps that will be used sooner or later.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Vous serez sans doute d’accord avec moi qu’il est bien plus facile de percer les trous sur l’établi plutôt qu’une fois les armoires installées au mur ! Compte tenu que toutes les charnières et toutes les portes sont de mêmes dimensions, incluant les deux armoires latérales, je vais percer toutes les parties identiques en paires, réservant le gros caisson pour la fin. Je commence par aligner les bases.

No doubt you will agree that it is much easier to drill the holes on the workbench rather than the cabinets hung on the wall ! Since all the hinges and the doors have the same dimensions, including the two lateral cabinets, I will drill all identical parts in pairs, leaving the large casing for the end. I’m starting by aligning the bottoms.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Compte tenu que les nouveaux contreplaqués sont sous dimensionnés en épaisseur, j’insère une cale (échantillons gratuits de laminage des grandes surfaces) à chaque extrémité pour aligner les charnières avec le bord intérieur des portes. Je commence par deux portes identiques.

Since new plywood sheets are undersized in tickness, I insert a shim (free laminate samples from big boxes) at each end to align the hinges with the inside of the doors. I’m starting with two identical doors.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


J’utilise ce foret à centrer de dimension appropriée (5/64″ – 2mm) pour mes vis et je fais un test (bien entendu). Notez que je pourrai utiliser le reflet sur la charnière pour percer perpendiculairement.

I’m using this appropriate size centering drill bit (5/64″ – 2mm) for my screws and I make a test (of course). Notice that I’ll be able to use the reflection on the hinge to drill perpendicularly.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Quelque chose me dit que pour le moment je ne devrais percer que quelques trous et non tous ! Si quelque chose cloche, les trous existants pourraient me nuire. Alors, uniquement trois trous pour le moment, un au milieu et un aux extrémités.

Something tells me that for now I should drill only few holes, not all of them ! If something happens, existing holes could be a nuisance. So, only three holes for now, one in the middle and one at each end.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Même procédure pour les deux caissons latéraux.

Same procedure for the two lateral casings.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je garde toujours les chutes en coin de mes projets. Ici ce sont ceux de ma table à grand tiroir.

I always keep scrap wedges from my projects. Here they come from my small table featuring a large drawer.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


J’ai superposé un caisson latéral et sa porte pour aligner la porte au gros caisson, et c’est ici que mes coins sont utiles. Qu’en dites-vous ?

I stacked a lateral casing and its door to align the door to the large casing, and this is here where my wedges are handy. How about that ?

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Ici, compte tenu que ces portes sont à leur emplacement final, je me sens à l’aise à percer tous les trous.

Here, since those doors are at their final location, I feel free to drill all the holes.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


L’étape suivante devrait être la fabrication des cales biseautées pour pendre les armoires au mur. La fin est donc en vue. La fin du projet, non pas la fin du remplissage des armoires !

The next step should be manufacturing the French cleats to hang the cabinets on the wall. Thus, the end is in sight. The end of the project, not filling up the cabinets !


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.



%d bloggers like this: